different between set vs second
set
English
Pronunciation
- enPR: s?t, IPA(key): /s?t/
- Rhymes: -?t
- Homophone: sett
Etymology 1
From Middle English setten, from Old English settan, from Proto-Germanic *satjan?, from Proto-Indo-European *sodéyeti, causative of *sed- (“to sit”).
Verb
set (third-person singular simple present sets, present participle setting, simple past set, past participle set or (dialectal) setten)
- (transitive) To put (something) down, to rest.
- Synonyms: put, lay, set down
- Antonym: pick up
- (transitive) To attach or affix (something) to something else, or in or upon a certain place.
- The Lord set a mark upon Cain.
- (transitive) To put in a specified condition or state; to cause to be.
- The Lord thy God will set thee on high.
- I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother.
- 1827, Samuel Taylor Coleridge, Hamlet
- Every incident sets him thinking.
- (transitive) To start (a fire).
- Synonym: light
- Antonyms: extinguish, put out, quench
- (transitive, dated) To cause to stop or stick; to obstruct; to fasten to a spot.
- (transitive) To determine or settle.
- (transitive) To adjust.
- (i.e. I programmed it at that hour to go off at a later time)
- (i.e. I programmed it earlier to go off at that hour.)
- (transitive) To punch (a nail) into wood so that its head is below the surface.
- (transitive) To arrange with dishes and cutlery, to set the table.
- (transitive) To introduce or describe.
- (transitive) To locate (a play, etc.); to assign a backdrop to, geographically or temporally.
- (transitive) To compile, to make (a puzzle or challenge).
- (transitive) To prepare (a stage or film set).
- (transitive) To fit (someone) up in a situation.
- (transitive) To arrange (type).
- (transitive) To devise and assign (work) to.
- (transitive, volleyball) To direct (the ball) to a teammate for an attack.
- (intransitive) To solidify.
- (transitive) To render stiff or solid; especially, to convert into curd; to curdle.
- (intransitive) Of a heavenly body, to disappear below the horizon of a planet, etc, as the latter rotates.
- (transitive, bridge) To defeat a contract.
- (obsolete, now followed by "out", as in set out) To begin to move; to go forth.
- c. 1599, William Shakespeare, Henry V
- The king is set from London, and the scene is now transported, gentles, to Southampton
- c. 1599, William Shakespeare, Henry V
- (transitive, botany) To produce after pollination.
- 2012, Daniel Chamovitz, What a Plant Knows, p. 155
- Many fruit trees will only flower and set fruit following a cold winter.
- 2012, Daniel Chamovitz, What a Plant Knows, p. 155
- (intransitive, of fruit) To be fixed for growth; to strike root; to begin to germinate or form.
- 1906, Canada. Dept. of Agriculture. Fruit Branch, Fruit crop report
- In the Annapolis Valley, in spite of an irregular bloom, the fruit has set well and has, as yet, been little affected by scab.
- 1906, Canada. Dept. of Agriculture. Fruit Branch, Fruit crop report
- (intransitive, Southern US, Midwestern US, dialects) To sit (be in a seated position).
- 1987, Toni Morrison, Beloved, page 227:
- And if Mrs. Garner didn't need me right there in the kitchen, I could get a chair and you and me could set out there while I did the vegetables.
- 1987, Toni Morrison, Beloved, page 227:
- To hunt game with the aid of a setter.
- (hunting, transitive, intransitive) Of a dog, to indicate the position of game.
- To apply oneself; to undertake earnestly.
- 1654, Henry Hammond, Of Fundamentals...
- If he set industriously and sincerely to perform the commands of Christ, he can have no ground of doubting but it shall prove successful to him.
- 1654, Henry Hammond, Of Fundamentals...
- (transitive, intransitive) To fit music to words.
- 1682, John Dryden, Mac Flecknoe
- Set thy own songs, and sing them to thy lute.
- 1682, John Dryden, Mac Flecknoe
- (transitive, intransitive) To place plants or shoots in the ground; to plant.
- To become fixed or rigid; to be fastened.
- (Can we find and add a quotation of Francis Bacon to this entry?)
- To have a certain direction of motion; to flow; to move on; to tend.
- (intransitive, country dancing) To acknowledge a dancing partner by facing him or her and moving first to one side and then to the other, while she or he does the opposite.
- To place or fix in a setting.
- To put in order in a particular manner; to prepare.
- To extend and bring into position; to spread.
- To give a pitch to, as a tune; to start by fixing the keynote.
- (Can we find and add a quotation of Fielding to this entry?)
- To reduce from a dislocated or fractured state.
- (masonry) To lower into place and fix solidly, as the blocks of cut stone in a structure.
- (obsolete) To wager in gambling; to risk.
- To adorn with something infixed or affixed; to stud; to variegate with objects placed here and there.
- High on their heads, with jewels richly set, / Each lady wore a radiant coronet.
- 1815. William Wordsworth, Poems of the Imagination
- pastoral dales thin set with modern farms
- (obsolete) To value; to rate; used with at.
- To establish as a rule; to furnish; to prescribe; to assign.
- (Scotland) To suit; to become.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English set, sette, from Old English set (“seat, place of residence, camp, settlement, entrenchment, stable, pen”), from Proto-West Germanic *set (“seat”), from Proto-Germanic *set? (“seat”).
Noun
set (plural sets)
- A punch for setting nails in wood.
- A device for receiving broadcast radio waves (or, more recently, broadcast data); a radio or television.
- Alternative form of sett: a hole made and lived in by a badger.
- Alternative form of sett: pattern of threads and yarns.
- Alternative form of sett: piece of quarried stone.
- (horticulture) A small tuber or bulb used instead of seed, particularly onion sets and potato sets.
- The amount the teeth of a saw protrude to the side in order to create the kerf.
- (obsolete, rare) That which is staked; a wager; hence, a gambling game.
- That was but civil war, an equal set.
- (engineering) Permanent change of shape caused by excessive strain, as from compression, tension, bending, twisting, etc.
- A bias of mind; an attitude or pattern of behaviour.
- (piledriving) A piece placed temporarily upon the head of a pile when the latter cannot otherwise be reached by the weight, or hammer.
- (printing, dated) The width of the body of a type.
- A young oyster when first attached.
- Collectively, the crop of young oysters in any locality.
- A series or group of something. (Note the similar meaning in Etymology 4, Noun)
- (colloquial) The manner, state, or quality of setting or fitting; fit.
- The pattern of a tartan, etc.
- The camber of a curved roofing tile.
- The full number of eggs set under a hen.
Translations
Etymology 3
From Middle English sett, from Old English ?esett, past participle of settan.
Adjective
set (comparative more set, superlative most set)
- Fixed in position.
- Rigid, solidified.
- Ready, prepared.
- Intent, determined (to do something).
- Prearranged.
- Fixed in one’s opinion.
- (of hair) Fixed in a certain style.
Synonyms
- (intent, determined): determined, intent
- (prearranged): dictated, prearranged, predetermined, prescribed, specified
- (fixed in one's opinion): fixed, rigid
Translations
Derived terms
Etymology 4
From Middle English set, sete, sette (“that which is set, the act of setting, seat”), from Old English set (“setting, seat, a place where people remain, habitation, camp, entrenchment, a place where animals are kept, stall, fold”) and Old English seten (“a set, shoot, slip, branch; a nursery, plantation; that which is planted or set; a cultivated place; planting, cultivation; a setting, putting; a stopping; occupied land”), related to Old English settan (“to set”). Compare Middle Low German gesette (“a set, suite”), Old English gesetl (“assembly”). According to Skeat, in senses denoting a group of things or persons, representing an alteration of sept, from Old French sette (“a religious sect”), from Medieval Latin secta (“retinue”), from Latin secta (“a faction”). See sect. It is quite possible that the modern word is more of a merger between both, however.
Noun
set (plural sets)
- A young plant fit for setting out; a slip; shoot.
- A rudimentary fruit.
- The setting of the sun or other luminary; (by extension) the close of the day.
- ?, Alfred Tennyson, Adeline
- the set of day
- ?, Alfred Tennyson, Adeline
- (literally and figuratively) General movement; direction; drift; tendency.
- 1840, Thomas De Quincey, Style
- Here and there, amongst individuals alive to the particular evils of the age, and watching the very set of the current, there may have been even a more systematic counteraction applied to the mischief.
- 1840, Thomas De Quincey, Style
- A matching collection of similar things. (Note the similar meaning in Etymology 1, Noun.)
- A collection of various objects for a particular purpose.
- An object made up of several parts.
- (set theory) A collection of zero or more objects, possibly infinite in size, and disregarding any order or repetition of the objects which may be contained within it.
- (in plural, “sets”, mathematics, informal) Set theory.
- A group of people, usually meeting socially.
- The scenery for a film or play.
- (dance) The initial or basic formation of dancers.
- (exercise) A group of repetitions of a single exercise performed one after the other without rest.
- 1974, Charles Gaines & George Butler, Pumping Iron: The Art and Sport of Bodybuilding, page 22.
- This is the fourth set of benchpresses.
- 1974, Charles Gaines & George Butler, Pumping Iron: The Art and Sport of Bodybuilding, page 22.
- (tennis) A complete series of games, forming part of a match.
- (volleyball) A complete series of points, forming part of a match.
- (volleyball) The act of directing the ball to a teammate for an attack.
- (music) A musical performance by a band, disc jockey, etc., consisting of several musical pieces.
- (music) A drum kit, a drum set.
- (Britain, education) A class group in a subject where pupils are divided by ability.
- (poker, slang) Three of a kind, especially if two cards are in one's hand and the third is on the board. Compare trips (“three of a kind, especially with two cards on the board and one in one's hand”).
Synonyms
- (close of the day): dusk, eve, evening, sundown, sunset
- (general movement): direction, drift, heading, motion, movement, path, tendency, trend
- (matching collection of similar things): suite
- (set theory, in plural): set theory
- (group of people, usually meeting socially): club, coterie
- (scenery): scenery
- (performance of several musical pieces): gig, session
- (drum kit): drums, drum kit, drum set
- (three of a kind): three of a kind
Hypernyms
Derived terms
Translations
Etymology 5
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
set (third-person singular simple present sets, present participle setting, simple past and past participle setted)
- (Britain, education) To divide a class group in a subject according to ability
- 2008, Patricia Murphy, Robert McCormick, Knowledge and Practice: Representations and Identities
- In setted classes, students are brought together because they are believed to be of similar 'ability'. Yet, setted lessons are often conducted as though students are not only similar, but identical—in terms of ability, preferred learning style and pace of working.
- 2008, Patricia Murphy, Robert McCormick, Knowledge and Practice: Representations and Identities
References
Anagrams
- -est, EST, ETS, ETs, Est, Est., STE, StE, Ste, Ste., TEs, TSE, Tse, est, est., tse
Afrikaans
Noun
set (plural [please provide])
- The name of the Latin-script letter Z.
Catalan
Etymology 1
From Old Occitan, from Latin septem (“seven”), from Proto-Indo-European *sept??.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?s?t/
- Rhymes: -?t
Numeral
set m or f
- seven
Noun
set m (plural sets)
- seven
Derived terms
- set pecats capitals
Etymology 2
From Latin sitis, from Proto-Indo-European *d?g??ítis.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?s?t/
- (Central) IPA(key): /?s?t/
- (Valencian) IPA(key): /?set/
Noun
set f (plural sets)
- thirst
Derived terms
- assedegar
- sedegar
- sedejar
Further reading
- “set” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “set” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “set” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “set” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Crimean Tatar
Noun
set
- sofa, couch, settee
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /s?t/
- Homophone: sed
- Rhymes: -?t
Etymology 1
From English set.
Noun
set m
- (tennis, volleyball) set (part of a match in sports like tennis and volleyball)
Declension
Synonyms
- sada f
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
set
- genitive plural of sto
Further reading
- set in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- set in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Verb
set
- past participle of se
Derived terms
- sådan set
Dutch
Etymology
Borrowed from English set.
Pronunciation
- IPA(key): /s?t/
- Hyphenation: set
- Rhymes: -?t
- Homophone: Seth
Noun
set m (plural sets, diminutive setje n)
- A set (collection of objects belonging together).
- A set (installation consisting of multiple appliances).
- (tennis) A set (tennis match).
- A film set (filming location).
- Synonym: filmset
Derived terms
- jetset
- kledingset
- loungeset
- pannenset
- setpoint
- stereoset
Eastern Durango Nahuatl
Noun
set
- ice
French
Pronunciation
- IPA(key): /s?t/
- Homophones: cet, cette, sept, sète
Noun
set m (plural sets)
- (tennis) set
Synonyms
- manche
Derived terms
- balle de set
Further reading
- “set” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- est, Ste., tes
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?s?t]
- Hyphenation: sèt
Etymology 1
From English set, alteration of sept, from Old French sette (“a religious sect”), from Medieval Latin secta (“retinue”), from Latin secta (“a faction”).
Noun
sèt (first-person possessive setku, second-person possessive setmu, third-person possessive setnya)
- (sports) set, group of games counting as a unit toward a match.
- Synonym: babak
- set,
- a matching collection of similar things.
- a collection of various objects for a particular purpose.
- Synonyms: perangkat, setel
- set, an object made up of several parts.
Derived terms
Etymology 2
From English set, from Middle English setten, from Old English settan, from Proto-Germanic *satjan?, from Proto-Indo-European *sodéyeti, causative of *sed- (“to sit”).
Verb
sèt
- to set
- to put in a specified condition or state.
- to adjust.
- to prepare.
- to arrange.
- Synonym: mengeset
Derived terms
Etymology 3
Clipping of strategi (“strategy”)
Noun
set (first-person possessive setku, second-person possessive setmu, third-person possessive setnya)
- (colloquial) trick; act; strategy
- Synonyms: muslihat, tindak, strategi
Further reading
- “set” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
Borrowed from English set.
Noun
set m (invariable)
- set (group of things in maths, tennis, cinema, etc.)
Anagrams
- est
Ladin
Etymology
From Latin septem.
Adjective
set
- seven
Noun
set m (uncountable)
- seven
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /set/, [s??t?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /set/, [s?t?]
Conjunction
set
- Alternative form of sed
- c. 1300, Tractatus de Ponderibus et Mensuris
- sexies viginti petre faciunt carrum plumbi scilicet magnum carrum London’ set carrus del Peek est multo minus.
- Six times twenty stone make the load of lead, scilicet the great London load, but the load of Peek is much less.
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [s?t]
Verb
set
- supine of se?
Mauritian Creole
Etymology
From French sept.
Numeral
set
- seven
Michif
Etymology
From French sept.
Pronunciation
- IPA(key): [s?t]
Numeral
set
- seven
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Verb
set
- present tense of setja, setje, setta and sette
- imperative of setja and setje
Etymology 2
Verb
set
- (non-standard since 1938) past participle of sjå
Occitan
Etymology
From Latin sitis, from Proto-Indo-European *d?g??ítis.
Noun
set f or m (plural sets)
- thirst
Numeral
set (Limousin)
- seven
Alternative forms
- sèt
Derived terms
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, ?ISBN, page 910.
Old English
Etymology
Compare the verb settan. Compare Old Norse sæti (whence modern English seat), Old High German gesazi (German Gesäß), Middle Dutch gesaete, from Proto-Germanic *s?tij?.
Pronunciation
- IPA(key): /set/
Noun
set n
- seat
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Related terms
- ?eset
Old French
Etymology 1
From Latin septem.
Pronunciation
- IPA(key): /?s?t/
Numeral
set
- seven
Descendants
- Middle French: sept
- French: sept
- Norman: sept, saept
- Walloon: set
Etymology 2
see savoir
Verb
set
- third-person singular present indicative of savoir
Descendants
- French: sait
Papiamentu
Etymology
From Spanish sed and Portuguese sede and Kabuverdianu sedi.
Noun
set
- thirst
Piedmontese
Etymology
From Latin septem, from Proto-Italic *septem. Cognates include Italian sette and French sept.
Pronunciation
- IPA(key): /s?t/
Numeral
set
- seven
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /s?t/
Etymology 1
From English set.
Noun
set m inan
- (badminton, tennis, volleyball) set (part of the game in badminton, tennis, or volleyball)
Declension
Etymology 2
Noun
set f
- genitive plural of seta
Further reading
- set in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- set in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from English set.
Pronunciation
- IPA(key): /?s?.t(?)(i)/
- Rhymes: -?t(?)i
Noun
set m (plural sets)
- set (group of things in maths, tennis, cinema, etc.)
Romansch
Etymology 1
From Latin septem, from Proto-Indo-European *sept??.
Number
set
- (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter, Vallader) seven
Alternative forms
- (Sursilvan) siat
- (Sutsilvan) seat
Etymology 2
From Latin sitis, from Proto-Indo-European *d?g??ítis (“perishing, decrease”).
Noun
set f
- (Sutsilvan) thirst
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) said
- (Sursilvan) seit
- (Surmiran) seid
Spanish
Etymology
Borrowed from English set.
Pronunciation
- IPA(key): /?set/, [?set?]
Noun
set m (plural sets)
- (tennis) set
Further reading
- “set” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Etymology
Borrowed from English set.
Pronunciation
- IPA(key): /s?t?/
- Homophones: sett, sätt
Noun
set n
- a set (matching collection of items)
- a set (in tennis)
Declension
See also
- sett
- sätt
- tågsätt
Anagrams
- est, tes
Walloon
Etymology
From Latin septem, from Proto-Indo-European *sept??.
Numeral
set
- seven
Welsh
Verb
set (not mutable)
- Contraction of baset.
Westrobothnian
Etymology
From Old Norse sæti, from Proto-Germanic *s?tij?. Confer the English seat.
Pronunciation
- IPA(key): [sè?t]
- Rhymes: -è?t
Noun
set n (definite singular sete, definite plural seta)
- seat, bench
- haycock
Derived terms
- höyset (“haycock”)
- snikkarset (“workbench”)
Verb
set (preterite seett, supine sett)
- to cock hay
set From the web:
- what settles an upset stomach
- what setting to wash towels
- what set of angles form a triangle
- what sets me apart from others
- what setting to wash sheets
- what setting is simmer
- what settles your stomach
- what setting to iron polyester
second
English
Etymology 1
From Middle English secunde, second, secound, secund, borrowed from Old French second, seond, from Latin secundus (“following, next in order”), from root of sequor (“I follow”), from Proto-Indo-European *sek?- (“to follow”). Doublet of secundo. Displaced native twoth and partially displaced native other (from Old English ?þer (“other; next; second”)).
Alternative forms
- (number-two): 2nd, 2d, IInd; (in names of monarchs and popes) II, II.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?s?k?nd/
- (US) enPR: s??k?nd, IPA(key): /?s?k.(?)nd/, /?s?k.(?)nt/
- (Canada) IPA(key): /?s?k?nd/
- Hyphenation: sec?ond
Adjective
second (not comparable)
- Number-two; following after the first one with nothing between them. The ordinal number corresponding to the cardinal number two.
- Next to the first in value, power, excellence, dignity, or rank; secondary; subordinate; inferior.
- Being of the same kind as one that has preceded; another.
Synonyms
- other
Derived terms
Translations
Adverb
second (not comparable)
- (with superlative) After the first; at the second rank.
- After the first occurrence but before the third.
Translations
Noun
second (plural seconds)
- Something that is number two in a series.
- Something that is next in rank, quality, precedence, position, status, or authority.
- The place that is next below or after first in a race or contest.
- (usually in the plural) A manufactured item that, though still usable, fails to meet quality control standards.
- (usually in the plural) An additional helping of food.
- A chance or attempt to achieve what should have been done the first time, usually indicating success this time around. (See second-guess.)
- (music) The interval between two adjacent notes in a diatonic scale (either or both of them may be raised or lowered from the basic scale via any type of accidental).
- The second gear of an engine.
- (baseball) Second base.
- The agent of a party to an honour dispute whose role was to try to resolve the dispute or to make the necessary arrangements for a duel.
- A Cub Scout appointed to assist the sixer.
- 1995, Boy Scouts of Canada. National Council, The Cub Book
- Many packs have a sixer's council where the sixers, and sometimes the seconds, meet with Akela and some of the other leaders.
- Synonym: seconder
- 1995, Boy Scouts of Canada. National Council, The Cub Book
- (informal) A second-class honours degree.
Related terms
- (music): secundal (adj.)
Translations
Verb
second (third-person singular simple present seconds, present participle seconding, simple past and past participle seconded)
- (transitive) To agree as a second person to (a proposal), usually to reach a necessary quorum of two. (See under #Etymology 3 for translations.)
- To follow in the next place; to succeed.
- In the method of nature, a low valley is immediately seconded with an ambitious hill.
- Sin is usually seconded with sin.
- (climbing) To climb after a lead climber.
Translations
Etymology 2
From Middle English secunde, seconde, borrowed from Old French seconde, from Medieval Latin secunda, short for secunda pars minuta (“second diminished part (of the hour)”).
Alternative forms
- (SI unit of time): (abbreviations) s, sec; (symbols) s (SI and non-scientific usage), sec (in non-scientific usage only)
- (unit of angle): (abbreviations) arcsec, "
Pronunciation
- enPR: s??k?nd, IPA(key): /?s?k.(?)nd/
- (US) IPA(key): /?s?k.(?)nd/, /?s?k.(?)nt/
- Hyphenation: sec?ond
Noun
second (plural seconds)
- One-sixtieth of a minute; the SI unit of time, defined as the duration of 9,192,631,770 periods of radiation corresponding to the transition between two hyperfine levels of caesium-133 in a ground state at a temperature of absolute zero and at rest.
- A unit of angle equal to one-sixtieth of a minute of arc or one part in 3600 of a degree.
- (informal) A short, indeterminate amount of time.
Synonyms
- (unit of angle): second of arc, arcsecond
- (short, indeterminate amount of time): (colloquial) sec
- Appendix:Words used as placeholders to count seconds
Derived terms
- leap second
- millisecond
- nanosecond
Translations
Etymology 3
From Middle French seconder, from Latin secund? (“assist, make favorable”).
Pronunciation
- Transfer temporarily
- enPR: s?k?nd', IPA(key): /s??k?nd/
- Rhymes: -?nd
- Hyphenation: sec?ond
- Assist, Agree
- enPR: s??k?nd, IPA(key): /?s?k.(?)nd/
- (US) IPA(key): /?s?k.(?)nd/, /?s?k.(?)nt/
- Hyphenation: sec?ond
Verb
second (third-person singular simple present seconds, present participle seconding, simple past and past participle seconded)
- (transitive, Britain) To transfer temporarily to alternative employment.
- (transitive) To assist or support; to back.
- (transitive) To agree as a second person to (a proposal), usually to reach a necessary quorum of two. (This may come from the English adjective above.)
- (transitive, music) To accompany by singing as the second performer.
Derived terms
- secondment
- secondee
Translations
Noun
second (plural seconds)
- One who supports another in a contest or combat, such as a dueller's assistant.
- One who supports or seconds a motion, or the act itself, as required in certain meetings to pass judgement etc.
- (obsolete) Aid; assistance; help.
Translations
Further reading
second on Wikipedia.Wikipedia
- arcsecond on Wikipedia.Wikipedia
- second on Wikipedia.Wikipedia (time)
- second (parliamentary procedure) on Wikipedia.Wikipedia
- second-hand goods on Wikipedia.Wikipedia
- Second in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
References
Anagrams
- CODENs, coends, condes, consed, decons, sconed
French
Alternative forms
- (abbreviation) 2d, 2e
Etymology
From Old French secunt, second, segont, borrowed as a semi-learned term from Latin secundus (“second”); related to sequi (“follow”). Doublet of son (“bran”), which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): /s?.???/
Adjective
second (feminine singular seconde, masculine plural seconds, feminine plural secondes)
- second
Derived terms
- dans un second temps
- de seconde main
- état second
- second degré
- second souffle
- second violon
- Seconde Guerre Mondiale
- seconde nature
Related terms
- secondaire
- seconde
Synonyms
- (ordinal): deuxième
Usage notes
For added "precision and elegance", the French Academy recommends using second when only two items are being considered, reserving deuxième for other situations, i.e. when more than two items are being considered; although this rule is not mandatory. The Academy however advises against ever replacing second with deuxième in fixed idioms such as de seconde main or seconde nature.
Noun
second m (plural seconds)
- assistant, first mate
Synonyms
- adjoint, aide, assistant
Derived terms
- seconder
References
- “second” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- cédons, condés
Middle English
Adjective
second
- Alternative form of secunde (“after the first”)
Noun
second
- Alternative form of secunde (“after the first”)
Old French
Etymology
Borrowed from Latin secundus.
Pronunciation
- IPA(key): /s??kunt/
Adjective
second m (oblique and nominative feminine singular seconde)
- second
Declension
Descendants
- Middle English: secunde
- English: second
- Scots: seicont
- French: second
second From the web:
- what second is it
- what second person
- what secondary colors
- what secondary target is worth the most
- what second language should i learn
- what secondary colors make green
- what secondary colors make violet
- what second graders need to know
you may also like
- set vs second
- overload vs perplex
- luxuriousness vs grace
- recite vs reiterate
- manifestation vs augury
- restraint vs decrease
- serious vs hearty
- gap vs disruption
- bid vs yelp
- bright vs absorbing
- large vs uncouth
- passe vs primitive
- wildness vs excess
- vacate vs forsake
- reward vs gleaning
- saucy vs frivolous
- revile vs traduce
- variance vs competition
- faithfulness vs sincerity
- genuine vs splendid