different between service vs care
service
English
Alternative forms
- seruice (obsolete)
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?s??v?s/
- (General American) IPA(key): /?s?v?s/
Etymology 1
From Middle English servise, from Old French servise (French service), from the verb servir, from Latin servitium (compare Portuguese serviço, Italian servizio, Norman sèrvice, Spanish servicio), from servus (“servant; serf; slave”). Displaced native Old English þe?nung.
Noun
service (countable and uncountable, plural services)
- An act of being of assistance to someone.
- (economics) The practice of providing such a service as economic activity.
- A department in a company, an organization, a government department, etc.
- (computing) A function that is provided by one program or machine for another.
- The state of being subordinate to or employed by an individual or group
- The military.
- A set of dishes or utensils.
- 1997, Eduardo Galeano, Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent, Monthly Review Press, page 36:
- When their lavish fiestas ended they threw the silver service and even golden vessels from their balconies to be picked up by lucky passersby.
- 1997, Eduardo Galeano, Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent, Monthly Review Press, page 36:
- (sports) The act of initially starting, or serving, the ball in play in tennis, volleyball, and other games.
- A religious rite or ritual.
- (law) The serving, or delivery, of a summons or writ.
- 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Hou?toun” in The Deci?ions of the Lords of Council & Se??ion I (Edinburgh, 1683), page 548:
- He Su?pends on the?e Rea?ons, that Thomas Rue had granted a general Di?charge to Adam Mu?het, who was his Conjunct, and correus debendi, after the alleadged Service, which Di?charged Mu?het, and con?equently Houstoun his Partner.
- 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Hou?toun” in The Deci?ions of the Lords of Council & Se??ion I (Edinburgh, 1683), page 548:
- (Israel, West Bank, also in Jordan, Lebanon and Syria) A taxi shared among unrelated passengers, each of whom pays part of the fare; often, it has a fixed route between cities.
- A musical composition for use in churches.
- (obsolete) Profession of respect; acknowledgment of duty owed.
- (nautical) The materials used for serving a rope, etc., such as spun yarn and small lines.
- Access to resources such as hotel rooms and web-based videos without transfer of the resources' ownership.
Usage notes
In British English, the indefinite article "a" is often used with “good service”, as in "A good service is operating on all London Underground lines", whereas this is not used in American English.
Antonyms
- (action or work that is produced and consumed): good
- capital
Derived terms
Related terms
- service à la française
- service à la russe
Translations
Verb
service (third-person singular simple present services, present participle servicing, simple past and past participle serviced)
- (transitive) To serve.
- (transitive) To perform maintenance.
- (public relations, transitive) To supply (media outlets) with press releases etc.
- 1977, Patricia Marshall, Citizen Participation Certification for Community Development (page 107)
- One obvious way is press releases, which should be sent to your region's reporters, editors and columnists, the wire services, professional publications. […] Servicing the media should be an everyday thing.
- 1971, College and University Journal (volumes 10-11, page 9)
- […] instead of expending so much of their PR effort on servicing the media.
- 1977, Patricia Marshall, Citizen Participation Certification for Community Development (page 107)
- (transitive, agriculture, euphemistic) To inseminate through sexual intercourse.
- (transitive, vulgar) To perform a sexual act upon.
- (transitive, military, euphemistic) To attack.
- to service a target; target servicing
Synonyms
- (to serve): attend, wait on; See also Thesaurus:serve
- (to perform a sexual act): be with, go to bed with, sleep with; see also Thesaurus:copulate with
Descendants
- ? Dutch: service
- ? Indonesian: servis
- ? German: Service
- ? Hindi: ?????? (sarvis)
- ? Hungarian: szerviz
- ? Japanese: ???? (s?bisu)
- ? Korean: ??? (seobiseu)
- ? Russian: ?????? (servis)
- ? Ukrainian: ?????? (servis)
Translations
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
service (plural services)
- Service tree.
Translations
Anagrams
- cerevis, scrieve
Dutch
Etymology
Borrowed from English service.
Pronunciation
- Hyphenation: ser?vice
Noun
service f or m (plural services)
- service
French
Etymology
From Old French servise, borrowed from Latin servitium (compare Portuguese serviço, Italian servizio, Norman sèrvice, Spanish servicio), from servus.
Pronunciation
- IPA(key): /s??.vis/
Noun
service m (plural services)
- service
- (tennis) service
- (Switzerland, in the plural) cutlery
Derived terms
Related terms
- servir
- servant
- serf
Interjection
service
- (Switzerland) you're welcome
Further reading
- “service” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- écrives
Norman
Alternative forms
- sèrvice (Jersey)
Etymology
From Old French servise, (compare French service), borrowed from Latin servitium, from servus.
Noun
service m (plural services)
- (Guernsey) service
Old French
Noun
service m (oblique plural services, nominative singular services, nominative plural service)
- Alternative form of servise
Swedish
Pronunciation
Noun
service c
- service, the level of comfort offered by assistants and servants (the opposite of self-service)
- maintenance and repair
Declension
Related terms
See also
- servis
- tjänst
service From the web:
- what services does planned parenthood offer
- what service does mint mobile use
- what service does cricket use
- what services does the government provide
- what service is yellowstone on
- what services do banks provide
- what services does hospice provide
- what service does tracfone use
care
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k??/
- (General American) enPR: kâr, IPA(key): /k?(?)?/, /ke(?)?/, [ke(??)?], [k?(??)?]
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English care, from Old English caru, ?earu (“care, concern, anxiety, sorrow, grief, trouble”), from Proto-Germanic *kar? (“care, sorrow, cry”), from Proto-Indo-European *?eh?r- (“shout, call”). Cognate with Old Saxon cara, kara (“concern, action”), Middle High German kar (“sorrow, lamentation”), Icelandic kör (“sickbed”), Gothic ???????????????? (kara, “concern, care”). Related also to Dutch karig (“scanty”), German karg (“sparse, meagre, barren”), Latin garri?, Ancient Greek ????? (gêrus). See also chary.
Noun
care (countable and uncountable, plural cares)
- (obsolete) Grief, sorrow. [13th–19th c.]
- c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii[1]:
- More health and happiness betide my liege / Than can my care-tuned tongue deliver him!
- c. 1606, William Shakespeare, Macbeth, Act II Scene ii[2]:
- Sleep, that knits up the ravell'd sleave of care.
- 1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 566:
- One day, among the days, he bethought him of this and fell lamenting for that the most part of his existence was past and he had not been vouchsafed a son, to inherit the kingdom after him, even as he had inherited it from his fathers and forebears; by reason whereof there betided him sore cark and care and chagrin exceeding.
- c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii[1]:
- Close attention; concern; responsibility.
- Worry.
- Maintenance, upkeep.
- Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
- The treatment of those in need (especially as a profession).
- The state of being cared for by others.
- The object of watchful attention or anxiety.
Derived terms
Related terms
- chary
Translations
Quotations
- 1925, Walter Anthony and Tom Reed (titles), Rupert Julian (director), The Phantom of the Opera, silent movie
- ‘Have a care, Buquet—ghosts like not to be seen or talked about!’
Etymology 2
From Middle English caren, carien, from Old English carian (“to sorrow, grieve, be troubled, be anxious, to care for, heed”), from Proto-West Germanic *kar?n (“to care”), from Proto-Germanic *kar?n? (“to care”).
Cognate with Middle High German karn (“to complain, lament, grieve, mourn”), Alemannic German karen, kären (“to groan, wheeze, give a death rattle”), Swedish kära (“to fall in love”), Icelandic kæra (“to care, like”), Gothic ???????????????????? (kar?n, “to be concerned”).
Verb
care (third-person singular simple present cares, present participle caring, simple past and past participle cared)
- (transitive, intransitive) To be concerned (about), to have an interest (in); to feel concern (about).
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act I, Scene i[4]:
- […] What cares these roarers [i.e. thunder] for the name of king? […]
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act I, Scene i[4]:
- (intransitive, polite, formal) To want, to desire; to like; to be inclined towards.
- (intransitive) (with for) To look after or look out for.
- (intransitive, Appalachia) To mind; to object.
- 2006, Grace Toney Edwards, JoAnn Aust Asbury, Ricky L. Cox, A Handbook to Appalachia: An Introduction to the Region, Univ. of Tennessee Press (?ISBN), page 108:
- After introducing herself, the therapist then asked the patient if it would be all right to do the exercises which the doctor had ordered for her. The patient would response, "Well, I don't care to." For several days, the therapist immediately left the room and officially recorded that the patient had "refused" therapy. [...] It was not until months later that this therapist [...] discovered that she should have been interpreting "I don't care to" as "I don't mind" doing those exercises now.
- 2006, Grace Toney Edwards, JoAnn Aust Asbury, Ricky L. Cox, A Handbook to Appalachia: An Introduction to the Region, Univ. of Tennessee Press (?ISBN), page 108:
Usage notes
- The sense "to want" is most commonly found as an interrogative or negative sentence, and may take a for clause (would you care for some tea?) or (as a catenative verb) takes a to infinitive (would you care to go with me?). See Appendix:English catenative verbs.
Derived terms
Translations
Anagrams
- Acre, CERA, Cera, Crea, Race, acer, acre, e-car, race, race-
French
Pronunciation
- IPA(key): /ka?/
- Homophones: car, carent, cares, carre, carrent, carre, quarre, quarres, quarrent, quart
Verb
care
- inflection of carer:
- first/third-person singular present indicative
- first/third-person singular present subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- acre, âcre, créa, race
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -are
Adjective
care
- feminine plural of caro
Anagrams
- acre, cera, c'era, crea, reca
Latin
Pronunciation
- car?: (Classical) IPA(key): /?ka.re?/, [?kä?e?]
- car?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.re/, [?k????]
- c?re: (Classical) IPA(key): /?ka?.re/, [?kä???]
- c?re: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ka.re/, [?k????]
Verb
car?
- second-person singular present active imperative of care?
Adjective
c?re
- vocative masculine singular of c?rus
References
- care in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- care in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- care in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Middle English
Etymology
From Old English caru, ?earu (“care, concern, anxiety, sorrow, grief, trouble”). See Modern English care for more.
Pronunciation
- IPA(key): /?ka?r(?)/
Noun
care (plural cares)
- grief; sorrow [from 13th c.]
- Than Feraunte his cosyn had grete care and cryed full lowde […].
Descendants
- English: care
- Scots: care
- Yola: caure
References
- “c?re, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Pali
Alternative forms
Noun
care
- inflection of cara (“walker; frequenting”):
- locative singular
- accusative plural
Verb
care
- first-person singular present/imperative middle of carati (“to walk”)
- optative active singular of carati (“to walk”)
Romanian
Etymology 1
From Latin qu?lis, qu?lem.
Pronunciation
- IPA(key): /?kare/
- Rhymes: -are
Determiner
care
- which
Inflection
Pronoun
care
- which, that, who
Etymology 2
Noun
care n pl
- plural of car (cart)
Etymology 3
Verb
care
- third-person singular present subjunctive of c?ra
- third-person plural present subjunctive of c?ra
Venetian
Adjective
care f
- feminine plural of caro
care From the web:
- what career is right for me
- what career is right for me quiz
- what careers make the most money
- what career should i do
- what career should i have quiz
- what careers are in demand
- what career fits me
- what care bear am i
you may also like
- service vs care
- disputation vs review
- dreadful vs horrifying
- slipshod vs untidy
- snappy vs effective
- charge vs stoush
- unease vs disquietude
- bathe vs launder
- foolhardy vs stupid
- role vs care
- emptiness vs flippancy
- lacerate vs dissect
- licentious vs suggestive
- screen vs mantle
- festivity vs observance
- symbol vs clue
- attraction vs favour
- continuation vs postponement
- plan vs prototype
- article vs matter