different between sense vs burden
sense
English
Alternative forms
- sence (archaic)
Etymology
From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”); partly from Latin sensus (“sensation, feeling, meaning”), from senti? (“feel, perceive”); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (“sense, reason, way”), from Frankish *sinn (“reason, judgement, mental faculty, way, direction”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s?n(t)s/
- (General American) enPR: s?ns, IPA(key): /s?ns/
- (pen-pin merger) IPA(key): /s?n(t)s/
- Rhymes: -?ns
- Homophones: cents, scents, since (some dialects)
Noun
sense (countable and uncountable, plural senses)
- Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
- Perception through the intellect; apprehension; awareness.
- a sense of security
- this Basilius, having the quick sense of a lover
- Sound practical or moral judgment.
- It's common sense not to put metal objects in a microwave oven.
- The meaning, reason, or value of something.
- You don’t make any sense.
- the true sense of words or phrases
- So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
- A natural appreciation or ability.
- A keen musical sense
- (pragmatics) The way that a referent is presented.
- (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
- The word set has various senses.
- (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
- (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
- (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.
Synonyms
- nonnonsense
Hyponyms
Derived terms
- common-sense
- good sense
- nonsense
Related terms
Descendants
- ? Afrikaans: sense
Translations
See also
Verb
sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)
- To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
- To instinctively be aware.
- She immediately sensed her disdain.
- To comprehend.
Translations
Anagrams
- Essen, NESes, SE SNe, enses, esnes, seens, senes, snees
Afrikaans
Etymology 1
Borrowed from English sense.
Noun
sense (uncountable)
- sense, good sense
Etymology 2
Noun
sense
- plural of sens
Catalan
Alternative forms
- sens
Etymology
Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Central) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Valencian) IPA(key): /?sen.se/
Preposition
sense
- without
- Antonym: amb
Derived terms
- sensesostre
Further reading
- “sense” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sense” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sense” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sense” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chuukese
Etymology
Borrowed from Japanese ?? (sensei).
Noun
sense
- teacher
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?sen.se/, [?s???s??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?sen.se/, [?s?ns?]
Participle
s?nse
- vocative masculine singular of s?nsus
Occitan
Alternative forms
- sens
- shens (Gascony)
Etymology
From a variant of Latin sine (“without”), influenced by abs?ns (“absent, remote”).
Preposition
sense
- without
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.
sense From the web:
- what senses do sponges possess
- what senses does the thalamus control
- what senses do humans have
- what senses rely on mechanoreceptors
- what senses use mechanoreceptors
- what sense is least functional at birth
- what senses do sharks have
- what senses do earthworms have
burden
English
Etymology 1
From Middle English burden, birden, burthen, birthen, byrthen, from Old English byrden, byrþen, from Proto-West Germanic *burþini, from *burþ?, from Proto-Germanic *burþ??, from Proto-Indo-European *b?er- (“to carry, bear”).
Alternative forms
- burthen (archaic)
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?b??dn/
- (General American) IPA(key): /?b?dn/
- Rhymes: -??(?)d?n
Noun
burden (plural burdens)
- A heavy load.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- There were four or five men in the vault already, and I could hear more coming down the passage, and guessed from their heavy footsteps that they were carrying burdens.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- A responsibility, onus.
- A cause of worry; that which is grievous, wearisome, or oppressive.
- c. 1710-1730, Jonathan Swift, The Dean's Complaint Translated and Answered
- Deaf, giddy, helpless, left alone, / To all my friends a burden grown.
- c. 1710-1730, Jonathan Swift, The Dean's Complaint Translated and Answered
- The capacity of a vessel, or the weight of cargo that she will carry.
- a ship of a hundred tons burden
- (mining) The tops or heads of stream-work which lie over the stream of tin.
- (metalworking) The proportion of ore and flux to fuel, in the charge of a blast furnace.
- A fixed quantity of certain commodities.
- (obsolete, rare) A birth.
- […] that bore thee at a burden two fair sons.
- (medicine) The total amount of toxins, parasites, cancer cells, plaque or similar present in an organism.
Derived terms
Translations
Verb
burden (third-person singular simple present burdens, present participle burdening, simple past and past participle burdened)
- (transitive) To encumber with a literal or figurative burden.
- (transitive) To impose, as a load or burden; to lay or place as a burden (something heavy or objectionable).
Derived terms
- burden basket
- burdensome
- beast of burden
Translations
Etymology 2
From Old French bordon. See bourdon.
Noun
burden (plural burdens)
- (music) A phrase or theme that recurs at the end of each verse in a folk song or ballad.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 1 scene 2
- Foot it featly here and there; / And, sweet sprites, the burden bear.
- 1846, Edgar Allan Poe, The Philosophy of Composition
- As commonly used, the refrain, or burden, not only is limited to lyric verse, but depends for its impression upon the force of monotone - both in sound and thought.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 1 scene 2
- The drone of a bagpipe.
- (Can we find and add a quotation of Ruddiman to this entry?)
- Theme, core idea.
References
Anagrams
- bunder, burned, unbred
Middle English
Etymology 1
From bord +? -en (“adjectival ending”)
Adjective
burden
- Alternative form of borden
Etymology 2
From burde +? -en (“plural ending”)
Noun
burden
- plural of burde
West Frisian
Noun
burden
- plural of burd
burden From the web:
- what burden means
- what burdens do you carry
- what burdens you
- what burden does jonas have
- what burden is the mariner relieved of
- what burdens without weight
- what burdens do we carry
- what burden means in spanish
you may also like
- sense vs burden
- bright vs flaming
- space vs cleft
- corollary vs complementary
- carefulness vs fastidiousness
- injudiciousness vs puerility
- conveying vs movement
- lacerate vs slit
- jammed vs solid
- mass vs hugeness
- humanitarian vs bountiful
- gaiety vs recreation
- rule vs grip
- enclose vs circumscribe
- forewarning vs auspice
- exuberant vs uninhibited
- cram vs reduce
- society vs domain
- overhanging vs topmost
- sharp vs penetrating