different between seize vs embrace
seize
English
Etymology
Earlier seise, from Middle English seisen, sesen, saisen, from Old French seisir (“to take possession of; invest (person, court)”), from Medieval Latin sac?re (“to lay claim to, appropriate”) (8th century) in the phrase ad propriam sacire, from Old Low Frankish *sakjan (“to sue, bring legal action”), from Proto-Germanic *sakjan?, *sak?n? (compare Old English sacian (“to strive, brawl”)), from Proto-Germanic *sakan? (compare Old Saxon sakan (“to accuse”), Old High German sahhan (“to bicker, quarrel, rebuke”), Old English sacan (“to quarrel, claim by law, accuse”). Cognate to sake and Latin sagio (“to perceive acutely”).
Pronunciation
- enPR: s?z, IPA(key): /si?z/
- Homophones: seas, sees
Verb
seize (third-person singular simple present seizes, present participle seizing, simple past and past participle seized)
- (transitive) To deliberately take hold of; to grab or capture.
- Synonyms: clasp, grasp, grip; see also Thesaurus:grasp
- (transitive) To take advantage of (an opportunity or circumstance).
- Synonym: jump on
- (transitive) To take possession of (by force, law etc.).
- Synonyms: arrogate, commandeer, confiscate
- (transitive) To have a sudden and powerful effect upon.
- 2010, Antonio Saggio, A Secret van Gogh: His Motif and Motives, ?ISBN, 11:
- This sensation of an object becoming alive is a characteristic that, I believe, seizes all viewers of a van Gogh. The Bible goes beyond being a simple still-life object to become a living thing, an expression of strength, an existence that emanates from itself, beyond the painting surface to participate in our very lives.
- 2010, Antonio Saggio, A Secret van Gogh: His Motif and Motives, ?ISBN, 11:
- (transitive, nautical) To bind, lash or make fast, with several turns of small rope, cord, or small line.
- (transitive, obsolete) To fasten, fix.
- (intransitive) To lay hold in seizure, by hands or claws (+ on or upon).
- (intransitive) To have a seizure.
- (intransitive) To bind or lock in position immovably; see also seize up.
- 2012, Martha Holmberg, Modern Sauces: More Than 150 Recipes for Every Cook, Every Day (page 235)
- Chocolate seizes if a small amount of water (or watery liquid such as brandy) finds its way into the chocolate while it is melting. […] If chocolate seizes, it will look grainy and matte rather than glossy and smooth.
- 2012, Martha Holmberg, Modern Sauces: More Than 150 Recipes for Every Cook, Every Day (page 235)
- (Britain, intransitive) To submit for consideration to a deliberative body.
- (law) (with of) To cause (an action or matter) to be or remain before (a certain judge or court).
- This Court will remain seized of this matter.
Derived terms
Related terms
- seizure
Translations
References
- seize in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- “seize”, in OED Online ?, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000
French
Etymology
From Middle French seze, from Old French seize, seze, from Latin s?decim.
Pronunciation
- IPA(key): /s?z/
- (Quebec) IPA(key): [saiz]
- Rhymes: -?z
Numeral
seize
- sixteen
Derived terms
- seizième
Related terms
- six
- dix
Further reading
- “seize” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norman
Etymology
From Old French seize, from Latin s?decim.
Pronunciation
Numeral
seize
- (Jersey, Guernsey) sixteen
seize From the web:
- what seized means
- what seize the day means
- what size
- what seized
- what size bike do i need
- what size is a queen bed
- what size generator do i need
- what size is a full bed
embrace
English
Etymology
The verb is derived from Middle English embracen (“to clasp in one's arms, embrace; to reach out eagerly for, welcome; to enfold, entwine; to ensnare, entangle; to twist, wrap around; to gird, put on; to lace; to be in or put into bonds; to put a shield on the arm; to grasp (a shield or spear); to acquire, take hold of; to receive; to undertake; to affect, influence; to incite; to unlawfully influence a jury; to surround; to conceal, cover; to shelter; to protect; to comfort; to comprehend, understand”) [and other forms], from Old French embracer, embracier (“to kiss”) (modern French embrasser (“to kiss; (dated) to embrace, hug”)), from Late Latin *imbracchi?re, from in- (prefix meaning ‘in, inside, within’)) + bracchium (“arm”). The English word is analysable as em- +? brace.
The noun is derived from the verb.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?b?e?s/, /?m?b?e?s/
- Rhymes: -e?s
- Hyphenation: em?brace
Verb
embrace (third-person singular simple present embraces, present participle embracing, simple past and past participle embraced)
- (transitive) To clasp (someone or each other) in the arms with affection; to take in the arms; to hug.
- Synonyms: fall on someone's neck; see also Thesaurus:embrace
- (transitive, figuratively) To seize (something) eagerly or with alacrity; to accept or take up with cordiality; to welcome.
- (transitive, figuratively) To submit to; to undergo.
- Synonym: accept
- (transitive, also figuratively) To encircle; to enclose, to encompass.
- Synonyms: entwine, surround
- (transitive, figuratively) To enfold, to include (ideas, principles, etc.); to encompass.
- (transitive, obsolete, rare) To fasten on, as armour.
- (transitive, figuratively, obsolete) To accept (someone) as a friend; to accept (someone's) help gladly.
- (transitive, law, figuratively, obsolete) To attempt to influence (a court, jury, etc.) corruptly; to practise embracery.
Conjugation
Alternative forms
- imbrace (obsolete)
Derived terms
Translations
Noun
embrace (plural embraces)
- An act of putting arms around someone and bringing the person close to the chest; a hug.
- (figuratively) An enclosure partially or fully surrounding someone or something.
- (figuratively) Full acceptance (of something).
- (figuratively) An act of enfolding or including.
Derived terms
- deadly embrace
- half-embrace
- marital embrace
Translations
Notes
References
Further reading
- embrace (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Spanish
Verb
embrace
- First-person singular (yo) present subjunctive form of embrazar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of embrazar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of embrazar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of embrazar.
embrace From the web:
- what embrace mean
- what embrace defines argentine tango
- what embrace means in spanish
- what embraced buddhism
- embrace meaning in english
- what's embrace in german
- what embrace death
- what embrace means in tagalog
you may also like
- seize vs embrace
- unventilated vs stifling
- heartbroken vs miserable
- amount vs fraction
- jog vs bump
- uninstructed vs untutored
- cavort vs leap
- unwholesome vs baneful
- scant vs slender
- deciding vs discretion
- wheedling vs promises
- selfconscious vs proper
- streak vs pock
- gen vs tidings
- dishonourable vs inglorious
- moderate vs slake
- essentially vs totally
- dangerous vs noxious
- congregate vs amass
- ground vs circus