different between seine vs peine
seine
English
Alternative forms
- sean
- sein (archaic)
Etymology
From Old English se?ne, from Proto-West Germanic *sag?na, from Latin sag?na, from Ancient Greek ?????? (sag?n?, “dragnet”), of unknown origin.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /se?n/
Noun
seine (plural seines)
- A long net having floats attached at the top and sinkers (weights) at the bottom, used in shallow water for catching fish.
- 1773, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, p. 21:
- We all went on Monday Evening to the sea shore, to see the scene Drawn: this is a most curious Work: and all done by Women.
- 1982, TC Boyle, Water Music, Penguin 2006, p. 169:
- They were too busy hauling at ropes, collectively drawing a large seine across the bay before them – and singing their hearts out.
- 1773, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, p. 21:
Translations
Verb
seine (third-person singular simple present seines, present participle seining, simple past and past participle seined)
- (transitive, intransitive) To use a seine, to fish with a seine.
Derived terms
- seiner
Translations
Anagrams
- Eisen, Niese, insee, see in, seein, seein', senie
Dutch
Pronunciation
Verb
seine
- (archaic) singular present subjunctive of seinen
French
Etymology
From Latin sag?na, from Ancient Greek ?????? (sag?n?).
Pronunciation
- IPA(key): /s?n/
Noun
seine f (plural seines)
- seine (for fishing)
Verb
seine
- inflection of seiner:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “seine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- niées
German
Pronunciation
- IPA(key): /?za??n?/
Pronoun
seine f sg or pl
- inflection of seiner:
- feminine singular
- plural
Determiner
seine f sg or pl
- inflection of sein:
- nominative/accusative feminine singular
- nominative/accusative plural
Anagrams
- eines, Eisen, niese, seien
Middle English
Verb
seine
- Alternative form of seien
Norman
Etymology
From Latin sag?na, from Ancient Greek ?????? (sag?n?, “dragnet”).
Noun
seine f (plural seines)
- (Jersey, fishing) dragnet
Synonyms
- drannet
- trâle
Norwegian Bokmål
Adjective
seine
- definite singular of sein
- plural of sein
Norwegian Nynorsk
Adjective
seine
- definite singular of sein
- plural of sein
West Frisian
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Clay) IPA(key): /?sai?n?/
- (Wood) IPA(key): /?s?i?n?/
Noun
seine c (plural seinen, diminutive seintsje)
- blessing
Further reading
- “seine (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
seine c (plural seinen, diminutive seintsje)
- scythe
Further reading
- “seine (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 3
From sein +? -e.
Verb
seine
- to signal
Inflection
Further reading
- “seine (IV)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
seine From the web:
- what seinen means
- what seinen
- what seinen anime
- what seinen anime should i watch
- what seinen manga
- seine meaning
- what's seine in german
- what's seine nets
peine
English
Etymology
From Old French peine,from Latin poena,from Ancient Greek ????? (poin?, “penalty, fine, bloodmoney”). Doublet of pain.
Noun
peine (countable and uncountable, plural peines)
- (law) Pain or punishment.
Usage notes
This is only used in common law legal contexts, as part of Law French, most often in the phrase peine forte et dure (“strong and hard pain”).
Derived terms
- peine forte et dure
Asturian
Noun
peine m (plural peines)
- Alternative form of peñe
French
Pronunciation
- IPA(key): /p?n/
- Rhymes: -?n
Etymology 1
From Old French peine, from Latin poena, from Ancient Greek ????? (poin?, “penalty, fine, bloodmoney”).
Noun
peine f (plural peines)
- pain
- effort, trouble
- sorrow
Derived terms
Etymology 2
From Latin paene (“almost”); compare Italian appena, Spanish apenas, Catalan a penes
Adverb
peine
- barely, hardly; used only in the phrase à peine
Further reading
- “peine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- épine, épiné
Old French
Alternative forms
- paine
- painne
- poinne
Etymology
From Latin poena, from Ancient Greek ????? (poin?).
Noun
peine f (oblique plural peines, nominative singular peine, nominative plural peines)
- pain; suffering
Synonyms
- dolor
Descendants
- English: pain (borrowing)
- French: peine
Spanish
Etymology
From Old Spanish peyne, from Latin pecten, pectinem.
Pronunciation
- IPA(key): /?peine/, [?pei?.ne]
Noun
peine m (plural peines)
- comb
- Synonym: peinilla
Derived terms
- peinado
- peinar
- peine navaja
- peineta
- peinilla
Verb
peine
- Formal second-person singular (usted) imperative form of peinar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of peinar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of peinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of peinar.
peine From the web:
- what peine mean in english
- what does peine mean
- peine what does mean
- what is peineili spray
- what does peine mean in spanish
- what does peineili do
- what is peine forte et dure
- what does peine mean in english
you may also like
- seine vs peine
- punishment vs peine
- acock vs amock
- defiantly vs acock
- turned vs acock
- cocked vs acock
- persistently vs henpeck
- nag vs henpeck
- terms vs unsisterly
- unsisterly vs sisterlike
- unsisterly vs unsisterliness
- befit vs unsisterly
- uranites vs uralites
- urbanites vs uranites
- terms vs grapeless
- grapeless vs graceless
- grape vs grapeless
- gravy vs gravyless
- affective vs affectionate
- terms vs aleger