different between scintilla vs molecule
scintilla
English
Etymology
Existing in English since the 17th century; borrowed from Latin scintilla (“spark”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /s?n?t?l?/
- Rhymes: -?l?
Noun
scintilla (plural scintillae or scintillas)
- A small spark or flash.
- 1890, Philosophical Magazine, page 364,
- If the action of the electrodynamic waves is so violent that, even without artificial electrification of the secondary conductor, scintillæ occur in its spark-gap, the aluminium leaves remain almost without change.
- 1890, Philosophical Magazine, page 364,
- (figuratively) A small or trace amount.
- Synonyms: see Thesaurus:modicum
- 1876 February, John Tyndall, The Controversy on Acoustical Research, Popular Science Monthly,
- And, if I except the sagacious remark of General Duane which has been so curtly brushed aside, not a scintilla of light has been cast upon these causes by any researches ever published by the Lighthouse Board of Washington.
- 1878 April, John Tyndall, Illustrations of the Logic of Science IV, Popular Science Monthly,
- Now, it may be we have no scintilla of proof to the contrary, but reason is unnecessary in reference to that belief which is of all the most settled, which nobody doubts or can doubt, and which he who should deny would stultify himself in so doing.
- 1990, William J. Brennan, Jr., Cruzan v. Director, Missouri Department of Health: Dissent Brennan, United States Supreme Court,
- Current medical practice recommends use of heroic measures if there is a scintilla of a chance that the patient will recover, on the assumption that the measures will be discontinued should the patient improve.
Related terms
- scintilla juris
- scintillate
- scintillation
- scintillator
- shine
- stencil
- tinsel
Translations
Further reading
- “scintilla”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
- Douglas Harper (2001–2021) , “scintilla”, in Online Etymology Dictionary
References
Anagrams
- Scillitan
French
Verb
scintilla
- third-person singular past historic of scintiller
Italian
Etymology
From Latin scintilla.
Pronunciation
- IPA(key): /?in?til.la/
Noun
scintilla f (plural scintille)
- spark
Verb
scintilla
- third-person singular present of scintillare
- second-person singular imperative of scintillare
Further reading
- scintilla in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
Most likely from Proto-Indo-European *ski-nto-, from *skey-, *ski- (“to gleam, shine”), which is the source of English shine.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /skin?til.la/, [s?k?n??t??l??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?in?til.la/, [?in??t?il??]
Noun
scintilla f (genitive scintillae); first declension
- spark
- Quintus Curtius Rufus, Historiarum Alexandri Magni Macedonis Libri Qui Supersunt; Book VI, Chapter III
- Parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium.
- A small spark neglected has often roused to a great inferno.
- Parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium.
- Quintus Curtius Rufus, Historiarum Alexandri Magni Macedonis Libri Qui Supersunt; Book VI, Chapter III
- glimmer
Declension
First-declension noun.
Derived terms
- scintill?
Descendants
- ? Vulgar Latin: *scintilia
- ? Albanian: shkëndijë
- Aromanian: scãntealji
- Romanian: scânteie
- ? Vulgar Latin: *stincilla
- Old French: estancele
- Middle French: estincelle
- ? English: tinsel
- French: étincelle
- Middle French: estincelle
- Old French: estancele
- ? English: scintilla
- ? Italian: scintilla
- Old Leonese:
- Asturian: centella
- Old Occitan:
- Catalan: centella
- Old Portuguese: centella
- Portuguese: centelha
- Old Spanish:
- Spanish: centella
- Sardinian: schinchidha, scincidha
- Venetian: s-ciantixo, sciantizha, sinti?a
References
- scintilla in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- scintilla in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- scintilla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
scintilla From the web:
- what scintillating means
- what scintillation detector
- what's scintillating scotoma
- scintilla meaning
- what's scintillation counting
- what's scintillating in german
- what scintillare means
- scintillant what language
molecule
English
Etymology
Summary: from French molécule, from New Latin molecula (“a molecule”), diminutive of Latin moles (“a mass”); see mole + -cule.
French molécule (1674, Pierre Le Gallois, Conversations tirées de l'Académie de M. l'abbé Bourdelot, contenant diverses recherches et observations physiques) cited in Quemada, Bernard (1965), Datations et documents lexicographiques (tome 3).
Medieval Latin molecula (early XVII cent., Pierre Gassendi), cited in Le Grand Robert de la Langue Française (2e édn) tome 6. ?ISBN. pp. 522–23. Diminutive of moles
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?m?l?kju?l/
- (General American) IPA(key): /?m?l?kjul/
- Hyphenation: mol?e?cule
Noun
molecule (plural molecules or moleculae or moleculæ)
- (chemistry) The smallest particle of a specific element or compound that retains the chemical properties of that element or compound; two or more atoms held together by chemical bonds.
- A tiny amount.
Synonyms
- See also Thesaurus:molecule
- (small amount): see also Thesaurus:modicum.
Hyponyms
- macromolecule
Meronyms
- atom
Related terms
- molecular
Translations
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?mo?.l??ky.l?/
- Hyphenation: mo?le?cu?le
Noun
molecule n or f or m (plural moleculen or molecules, diminutive moleculetje n)
- Alternative form of molecuul.
Friulian
Noun
molecule f (plural moleculis)
- molecule
molecule From the web:
- what molecule absorbs sunlight for photosynthesis
- what molecule is water
- what molecule is needed for photosynthesis to occur
- what molecules are needed for cellular respiration
- what molecules are needed for photosynthesis
- what molecules are involved in transcription
- what molecule stores energy
- what molecules are involved in translation
you may also like
- scintilla vs molecule
- immature vs ridiculous
- liking vs facility
- emptiness vs dallying
- adapted vs applicable
- sparkle vs splendour
- stay vs antigo
- packet vs array
- entry vs detail
- discernible vs recognisable
- vivacious vs witty
- fickle vs quirky
- luminosity vs refulgence
- gift vs assignment
- irresponsible vs unstable
- victuals vs forage
- glib vs heedless
- nullification vs undoing
- think vs infer
- herbage vs vegetable