different between think vs infer
think
English
Alternative forms
- thinck, thinke (obsolete)
Pronunciation
- enPR: th?ngk, IPA(key): /???k/
- (Appalachian) IPA(key): [?æ?k]
- Rhymes: -??k
Etymology 1
From Middle English thinken, thynken, thenken, thenchen, from Old English þen?an, þen?ean (“to think”), from Proto-Germanic *þankijan? (“to think, suppose, perceive”), from Proto-Indo-European *teng- (“to think, feel, know”). Cognate with Scots think, thynk (“to think”), North Frisian teenk, taanke, tanke, tånke (“to think”), Saterland Frisian toanke (“to think”), West Frisian tinke (“to think”), Dutch denken (“to think”), Afrikaans dink (“to think”), Low German denken (“to think”), dinken, German denken (“to think”), Danish tænke (“to think”), Swedish tänka (“to think”), Norwegian Bokmål tenke (“to think”), Norwegian Nynorsk tenkja (“to think”), Icelandic þekkja (“to know, recognise, identify, perceive”), Latin tonge? (“know”).
Verb
think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past and past participle thought)
- (transitive) To ponder, to go over in one's head.
- So this was my future home, I thought! Certainly it made a brave picture. I had seen similar ones fired-in on many a Heidelberg stein. Backed by towering hills, […] a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
- (intransitive) To communicate to oneself in one's mind, to try to find a solution to a problem.
- (intransitive) To conceive of something or someone (usually followed by of; infrequently, by on).
- (transitive) To be of opinion (that); to consider, judge, regard, or look upon (something) as.
- 1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter IX. "The Sea and the Desert", page 182.
- […] one man showed me a young oak which he had transplanted from behind the town, thinking it an apple-tree.
- 1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter IX. "The Sea and the Desert", page 182.
- (transitive) To guess; to reckon.
- To plan; to be considering; to be of a mind (to do something).
- The cupbearer shrugged up his shoulders in displeasure. "I thought to have lodged him in the solere chamber," said he […]
- To presume; to venture.
- Think not to say within yourselves, We have Abraham to our father.
Conjugation
Synonyms
- (ponder): See Thesaurus:ponder
- (communicate to oneself in one's mind): See Thesaurus:think
- (be of the opinion (that)): See Thesaurus:have opinion
- (guess, reckon): guess See Thesaurus:suppose
- (consider, judge, regard something as): See Thesaurus:deem
Derived terms
Related terms
- forthink
- thought
- thunk
- thank
Translations
Noun
think (usually uncountable, plural thinks)
- (chiefly Britain) An act of thinking; consideration (of something).
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English thinken, thynken, thenken (also thinchen, thünchen), from Old English þyncan (“to seem, appear”), from Proto-Germanic *þunkijan? (“to seem”). Cognate with Dutch dunken (“to seem, appear”), German dünken (“to seem, appear”), Danish tykkes (“to seem”), Swedish tycka (“to seem, think, regard”), Icelandic þykja (“to be regarded, be considered, seem”). More at methinks.
Verb
think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past and past participle thought)
- (obsolete except in methinks) To seem, to appear.
Translations
References
Scots
Etymology
From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þen?ean.
Verb
think (third-person singular present thinks, present participle thinking, past thocht, past participle thocht)
- (transitive) to think, to conceive, to have in mind
- (transitive) to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion
- (transitive or intransitive) to ponder, to meditate, to consider, to reflect on
- (transitive or intransitive) to have scruples, to doubt, to reconsider
- to devise, to work out, to contrive
- (archaic, with shame) to be ashamed
Noun
think (plural thinks)
- thought, opinion, frequently one’s own opinion
References
- “think” in Dictionary of the Scots Language, Scottish Language Dictionaries, Edinburgh, retrieved 19 June 2018.
think From the web:
- what thinkers influenced medieval scholasticism
- what thinking map is used for description
- what think ye of christ
- what thinkpad do i have
- what thinknoodles look like
- what think you of outlanders valhalla
- what thinks i do meme
- what thinkpad should i buy
infer
English
Etymology
From Latin infer?, from Latin in- (“in, at, on; into”) + Latin fer? (“bear, carry; suffer”) (cognate to Old English beran, whence English bear), from Proto-Italic *fer?, from Proto-Indo-European *b?éreti (“to bear, carry”), from the root *b?er-. Literally “carry forward”, equivalent to “bear in”, as in concluding from a premise.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?n?f?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?n?f??/
- Rhymes: -??(?)
Verb
infer (third-person singular simple present infers, present participle inferring, simple past and past participle inferred)
- (transitive) To introduce (something) as a reasoned conclusion; to conclude by reasoning or deduction, as from premises or evidence. [from 16th c.]
- 2010, "Keep calm, but don't carry on", The Economist, 7 Oct 2010:
- It is dangerous to infer too much from martial bluster in British politics: at the first hint of trouble, channelling Churchill is a default tactic for beleaguered leaders of all sorts.
- 2010, "Keep calm, but don't carry on", The Economist, 7 Oct 2010:
- (transitive) To lead to (something) as a consequence; to imply. (Now often considered incorrect, especially with a person as subject.) [from 16th c.]
- a. 1535, Thomas More, letter to Fryth
- the fyrste parte is not the proofe of the second. but rather contrarywyse the seconde inferreth well y? fyrst.
- a. 1535, Thomas More, letter to Fryth
- (obsolete) To cause, inflict (something) upon or to someone. [16th-18th c.]
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.8:
- faire Serena […] fled fast away, afeard / Of villany to be to her inferd […].
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.8:
- (obsolete) To introduce (a subject) in speaking, writing etc.; to bring in. [16th–18th c.]
Usage notes
There are two ways in which the word "infer" is sometimes used as if it meant "imply". "Implication" is done by a person when making a "statement", whereas "inference" is done to a proposition after it had already been made or assumed. Secondly, the word "infer" can sometimes be used to mean "allude" or "express" in a suggestive manner rather than as a direct "statement". Using the word "infer" in this sense is now generally considered incorrect. [1] [2]
Synonyms
- assume, conclude, deduce, educe, construe
Related terms
- inferable
- inference
- illative
- illation
- -ferous (-iferous)
Translations
Anagrams
- -frine, Finer, finer, frine
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?in.fer/, [???f?r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?in.fer/, [?inf?r]
Verb
?nfer
- second-person singular present active imperative of ?nfer?
References
- infer in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- infer in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
infer From the web:
- what inference can be made about the cyclops
- what inference does the narrator make
- what inference about the 1920s is supported by this illustration
- what inference can be drawn from the graph
- what inference can be made from the passage
- what inference can be made about the narrator
- what can be inferred about the cyclops
you may also like
- think vs infer
- herbage vs vegetable
- bale vs stack
- censorious vs malevolent
- acquaintance vs proficiency
- seizure vs seizing
- discretion vs say
- presumption vs flippancy
- repulsive vs unethical
- road vs opportunity
- counterfeit vs ostensible
- portend vs foreknow
- return vs attainment
- support vs shaft
- opening vs duct
- betoken vs presume
- hurry vs strain
- unique vs insane
- guardianship vs saving
- zip vs dash