different between sashimi vs kuai

sashimi

English

Etymology

Borrowed from Japanese ??(???) (sashimi, literally “sticking into; slicing + flesh, meat”, from the way the flesh of the fish is sliced)

Pronunciation

  • enPR: säsh?m?, IPA(key): /sa??m?/
  • enPR: s?-sh??m?, IPA(key): /s???i?mi/
  • Rhymes: -i?mi

Noun

sashimi (usually uncountable, plural sashimis)

  1. A dish consisting of thin slices or pieces of raw fish or meat.

Translations

See also

  • kuai

Anagrams

  • Shiaism

Cebuano

Etymology

Borrowed from Japanese ?? (sashimi).

Pronunciation

  • Hyphenation: sa?shi?mi

Noun

sashimi

  1. sashimi

Finnish

Etymology

Borrowed from Japanese ?? (sashimi, literally “sticking into; slicing + flesh, meat”, from the way the flesh of the fish is sliced).

Noun

sashimi

  1. sashimi

Declension


French

Noun

sashimi m (plural sashimis)

  1. sashimi

Indonesian

Etymology

Unadapted borrowing from Japanese ??(???) (sashimi), from ?? (??, sashi, sticking into, sticking between; slicing) + ? (?, mi, meat, flesh).

Pronunciation

  • Hyphenation: sa?shi?mi

Noun

sashimi (first-person possessive sashimiku, second-person possessive sashimimu, third-person possessive sashiminya)

  1. (cooking, nonstandard, common) Alternative spelling of sasyimi (sashimi).

Italian

Etymology

Borrowed from Japanese ?? (???, sashimi, literally sliced flesh).

Pronunciation

  • IPA(key): /sa???i.mi/, [s?ä???i?mi]
  • Rhymes: -imi
  • Hyphenation: sa?shì?mi

Noun

sashimi m (uncountable)

  1. sashimi

See also

  • sushi

References

  • sashimi in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Japanese

Romanization

sashimi

  1. R?maji transcription of ???

Polish

Etymology

From Japanese ?? (sashimi, literally “sticking into; slicing + flesh, meat”, from the way the flesh of the fish is sliced).

Pronunciation

  • IPA(key): /sa??i.m?i/

Noun

sashimi n (indeclinable)

  1. sashimi

Further reading

  • sashimi in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • sashimi in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

Borrowed from Japanese ?? (sashimi, literally “sticking into; slicing + flesh, meat”, from the way the flesh of the fish is sliced).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?sa.?i.?mi/

Noun

sashimi m (plural sashimis)

  1. sashimi (Japanese dish of thinly sliced fish or meat)

Welsh

Etymology

Borrowed from English sashimi, from Japanese ?? (sashimi).

Pronunciation

  • (North Wales) IPA(key): /sa???m?/
  • (South Wales) IPA(key): /sa??i?mi/, /sa???mi/

Noun

sashimi m (uncountable, not mutable)

  1. sashimi

sashimi From the web:

  • what sashimi means
  • what sashimi is white
  • what sashimi should i order
  • what's sashimi vs sushi
  • what's sashimi grade salmon
  • what sashimi to order
  • what sashimi is keto friendly
  • sashimi what fish


kuai

English

Etymology 1

Borrowed from Mandarin ? (kuài).

Noun

kuai (uncountable)

  1. A historical Chinese dish consisting of finely cut strips of raw fish or meat.
Translations

See also

  • sashimi

Etymology 2

Borrowed from Mandarin ? (kuài).

Alternative forms

  • kwai

Noun

kuai (plural kuai)

  1. (informal) yuan (Chinese unit of currency)

Anagrams

  • Auki, Iuka

Mandarin

Romanization

kuai

  1. Nonstandard spelling of ku?i.
  2. Nonstandard spelling of ku?i.
  3. Nonstandard spelling of kuài.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

kuai From the web:

  • what kuai means
  • what kuai zi mean
  • what to do in kauai
  • what does kuai mean in chinese
  • what does kuai le mean in chinese
  • kwai lan
  • kuaishou
  • kway teow
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like