different between roman vs falcata
roman
English
Pronunciation
- enPR: r?m?n, IPA(key): /????m?n/
- Hyphenation: ro?man
Adjective
roman (not comparable)
- (of type, typography) upright, as opposed to italic
- Antonyms: italic, italicised, italicized, oblique, slanted, sloped
- (of text, computing) of or related to the Latin alphabet
Noun
roman (uncountable)
- (typography) One of the main three types used for the Latin alphabet (the others being italics and blackletter), in which the ascenders are mostly straight.
- (archaic) A novel.
- 2014, "Novel and Romance: Etymologies". Heyworth, Gregory; Logan, Peter Melville (ed.). Encyclopedia of the Novel, Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, p. 942. ?ISBN
- Samuel Johnson, writing in his Dictionary of the English Language (1755), [defined] "novel [as] a small tale, generally of love." To modern sensibilities, Johnson's novel resembles more closely the novella in dimension and the romance in substance. [...] [T]he term romance, or roman, once interchangeable with novel in English, retains the meaning of novel in Germany, France, Russia, and most of Europe, while in the anglophone world it has been demoted to frivolity.
- 2014, "Novel and Romance: Etymologies". Heyworth, Gregory; Logan, Peter Melville (ed.). Encyclopedia of the Novel, Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, p. 942. ?ISBN
Derived terms
- Times New Roman (proprietary)
Translations
See also
Roman type on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Armon, Manor, Maron, Moran, Narom, Nor Am, Nor-Am, NorAm, Norma, manor, moran, morna, norma
Azerbaijani
Etymology
Likely from Russian ?????? (román), ultimately from French roman.
Noun
roman
- A novel.
Declension
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /ro?man/
- (Central) IPA(key): /ru?man/
Verb
roman
- third-person singular present indicative form of romandre
- second-person singular imperative form of romandre
Crimean Tatar
Noun
roman
- A novel, epic
- The Romanian language.
- Synonyms: r?men, rum?n
Declension
Danish
Noun
roman c (singular definite romanen, plural indefinite romaner)
- A novel (work of fiction).
Declension
References
- “roman” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
Borrowed from French roman.
Pronunciation
- IPA(key): /ro??m?n/
- Hyphenation: ro?man
Noun
roman m (plural romans, diminutive romannetje n)
- A novel (work of fiction)
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: roman
- ? Malay: roman
- Indonesian: roman
French
Pronunciation
- IPA(key): /??.m??/
- Homophone: romans
Etymology 1
In the 19th century, borrowed from Latin romanus. or from the French noun below , originally from Old French romanz (“common language”).
Adjective
roman (feminine singular romane, masculine plural romans, feminine plural romanes)
- (linguistics) Romance
- (art) romanesque
Derived terms
- langue romane
See also
- romanesque
Etymology 2
From Old French romanz (“common language (as opposed to Latin)”), from Vulgar Latin romanic? (“in the way of the Romans (as opposed to the Franks)”), from Latin r?m?nicus < r?m?nus..The meaning “common language” changed into “book in common language” and then into “adventure novel”. See also romance, of the same ultimate origin but borrowed through Spanish.
Noun
roman m (plural romans)
- A novel (work of fiction).
- (colloquial) A very long text. (see pavé)
Derived terms
- roman à thèse
- romancier
Descendants
All are borrowed.
References
Further reading
- “roman” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Adjective
roman
- Roman
Indonesian
Etymology 1
From Malay roman, from Dutch roman, from French roman, from Old French romanz (“common language (as opposed to Latin)”), from Vulgar Latin romanic? (“in the way of the Romans (as opposed to the Franks)”), from Latin r?m?nicus < r?m?nus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ro.man/
- Hyphenation: ro?man
Noun
roman (first-person possessive romanku, second-person possessive romanmu, third-person possessive romannya)
- A novel.
- Synonym: novel
Etymology 2
From Indonesian romansa, from Dutch romance, from German Romanze, from French romance, from Spanish romance, itself probably a borrowing from either Old French romanz or Old Occitan romans, meaning a narrative work in the vernacular speech, from Vulgar Latin romanic? (“in a Roman manner”), ultimately from Latin r?m?nicus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ro.man/
- Hyphenation: ro?man
Noun
roman (first-person possessive romanku, second-person possessive romanmu, third-person possessive romannya)
- (colloquial) A love story.
Further reading
- “roman” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Dutch roman, from French roman, from Old French romanz (“common language (as opposed to Latin)”), from Vulgar Latin romanic? (“in the way of the Romans (as opposed to the Franks)”), from Latin r?m?nicus < r?m?nus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ro.man/
- Hyphenation: ro?man
Noun
roman (plural roman-roman, informal 1st possessive romanku, impolite 2nd possessive romanmu, 3rd possessive romannya)
- (obsolete) A novel, story written in long prose.
- Synonym: novel
Descendants
- Indonesian: roman
Further reading
- “roman” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
Etymology
From French roman.
Pronunciation
Noun
roman m (definite singular romanen, indefinite plural romaner, definite plural romanene)
- A novel (work of fiction).
Derived terms
References
- “roman” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From French roman.
Noun
roman m (definite singular romanen, indefinite plural romanar, definite plural romanane)
- A novel (work of fiction).
Derived terms
- krimroman
References
- “roman” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ro?man/
Etymology 1
Borrowed from French roman (“novel, epic”), from Old French romanz.
Noun
roman n (plural romane)
- A novel, epic (work of fiction).
Declension
Etymology 2
Borrowed from French roman (“a medieval romance”).
Noun
roman n (plural romane)
- A Medieval romance.
Declension
Etymology 3
Borrowed from Latin r?m?nus. Doublet of român (“Romanian”) and rumân, which was inherited.
Adjective
roman m or n (feminine singular roman?, masculine plural romani, feminine and neuter plural romane)
- Roman
Declension
Noun
roman m (plural romani, feminine equivalent roman?)
- A Roman.
Declension
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology
From French roman.
Pronunciation
- IPA(key): /r?ma?n/
- Hyphenation: ro?man
Noun
ròm?n m (Cyrillic spelling ???????)
- A novel (work of fiction).
Declension
References
- “roman” in Hrvatski jezi?ni portal
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /r?má?n/
Noun
rom?n m inan
- A novel (work of fiction).
Inflection
Swedish
Pronunciation
Noun
roman c
- A novel (work of fiction).
Declension
Derived terms
See also
- novell
- romans
- romantik
- romantisk
Turkish
Etymology
Borrowed from French roman.
Pronunciation
- IPA(key): /?omán/
Noun
roman (definite accusative roman?, plural romanlar)
- A novel (work of fiction).
Declension
roman From the web:
- what roman numeral is iv
- what roman numeral is lv
- what roman emperor legalized christianity
- what roman emperor ended the persecution of christians
- what roman emperor converted to christianity
- what romance anime should i watch
- what roman god is saturn
- what roman god is mercury named after
falcata
English
Noun
falcata (plural falcatas)
- (historical) A sword in pre-Roman Iberia having a concave edge to the blade.
Translations
Anagrams
- Calafat
Dutch
Etymology
Possibly borrowed from English falcata, from Spanish falcata, reportedly coined by Fernando Fulgosio modelled on Latin falcatus.
Pronunciation
- IPA(key): /?f?l?ka?.ta?/
- Hyphenation: fal?ca?ta
Noun
falcata f (plural falcata's)
- (historical) A falcata; an Iberian single-edged curved sword.
Italian
Noun
falcata f (plural falcate)
- (athletics) stride (of a runner)
Adjective
falcata
- feminine singular of falcato
Latin
Adjective
falc?ta
- nominative feminine singular of falc?tus
- nominative neuter plural of falc?tus
- accusative neuter plural of falc?tus
- vocative feminine singular of falc?tus
- vocative neuter plural of falc?tus
Adjective
falc?t?
- ablative feminine singular of falc?tus
References
- falcata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Portuguese
Etymology
Coined in 1872 by Fernando Fulgosio, based on Latin falcatus (“sickle-shaped”). The term used in Roman sources is machaera Hispana.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /faw?ka.ta/
Noun
falcata f (plural falcatas)
- falcata (ancient Iberian sword)
- 1997, Rainer Daehnhardt, Homens, Espadas e Tomates, Publicações Quipu, page 255:
- A pega em forma de cabeça de cavalo é uma reminiscência da falcata lusitana, por sua vez descendente do tipo de arma indo-europeia.
- The hilt shaped as a horse's head is reminiscent of the Lusitanian falcata, which is in turn descendant of the Indo-European type of weapon.
- A pega em forma de cabeça de cavalo é uma reminiscência da falcata lusitana, por sua vez descendente do tipo de arma indo-europeia.
- 1997, Rainer Daehnhardt, Homens, Espadas e Tomates, Publicações Quipu, page 255:
Related terms
- espada, gládio, foice
Spanish
Etymology
Coined in 1872 by the Spanish historian and archaeologist Fernando Fulgosio, based on Latin falcatus (“sickle-shaped”). The term used in Roman sources is machaera Hispana.
Pronunciation
- IPA(key): /fal?kata/, [fal?ka.t?a]
Noun
falcata f (plural falcatas)
- falcata
- 2003, Laura Alcalá-Zamora, La necrópolis ibérica de Pozo Moro, in Bibliotheca Archaeologica Hispana, page 123.
- 2003, Laura Alcalá-Zamora, La necrópolis ibérica de Pozo Moro, in Bibliotheca Archaeologica Hispana, page 123.
falcata From the web:
- what falcata mean
- what is falcata tree
- what are falcata trees used for
- what is falcata wood
- what is falcata plywood
- what does falcata mean in latin
- what is a falcata sword
- what is falcata
you may also like
- roman vs falcata
- sword vs falcata
- iberia vs tagus
- portugal vs tagus
- spain vs tagus
- river vs tagus
- vasconist vs vascon
- basque vs vascon
- iberia vs vascon
- armenia vs albania
- afghanistan vs albania
- albany vs albania
- agencies vs albania
- alabama vs albania
- albania vs ban
- kurtosis vs kurtoses
- kurtosis vs peakedness
- peak vs peakedness
- rivage vs littoral
- rivage vs ravage