different between requite vs render

requite

English

Alternative forms

  • (archaic) requit

Etymology

From Middle English requiten (to repay), from Old French requiter.

Pronunciation

  • IPA(key): /???kwa?t/
  • Rhymes: -a?t

Verb

requite (third-person singular simple present requites, present participle requiting, simple past and past participle requited)

  1. (transitive) To return (usually something figurative) that has been given; to repay; to recompense
    • 1610, Shakespeare, The Tempest, act 3 scene 3
      But, remember—
      For that's my business to you,—that you three
      From Milan did supplant good Prospero;
      Expos'd unto the sea, which hath requit it,
      Him, and his innocent child: for which foul deed
      The powers, delaying, not forgetting, have
      Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,
      Against your peace.
    • 1841, Edgar Allan Poe, A Few Words on Secret Writing
      Good cryptographists are rare indeed; and thus their services, although seldom required, are necessarily well requited.
    • 1937, Willa Muir, Edwin Muir (translators), Franz Kafka, The Trial, Vintage Books (London), published 1983, pg. 91, original published 1925
      He bowed slightly to K.'s uncle, who appeared very flattered to make this new acquaintance, yet, being by nature incapable of expressing obligation, requited the Clerk of the Court's words with a burst of embarrassed but raucous laughter.
  2. (intransitive) To retaliate.

Derived terms

  • unrequited

Translations

Noun

requite

  1. requital

References

  • requite in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • requite in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • quieter

requite From the web:

  • what's requited love
  • requite meaning
  • requited what does it mean
  • what does requited love mean
  • what does requite mean in the bible
  • what does requite
  • what is requited love definition
  • what is requited unrequited love


render

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???n.d?/
  • (General American) IPA(key): /???n.d?/
  • Hyphenation: ren?der
  • Rhymes: -?nd?(?)

Etymology 1

From Middle English renderen, rendren, from Old French rendre (to render, to make), from Vulgar Latin *rend?, from Latin redd? (return in profit).

Alternative forms

  • rendre (archaic)

Verb

render (third-person singular simple present renders, present participle rendering, simple past and past participle rendered)

  1. (ditransitive) To cause to become.
  2. (transitive) To interpret, give an interpretation or rendition of.
    • 1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973. § 34.
      we may, at last, render our philosophy like that of Epictetus
  3. (transitive) To translate into another language.
  4. (transitive) To pass down.
  5. (transitive) To make over as a return.
  6. (transitive) To give; to give back; to deliver.
    • 1725, Isaac Watts, Logick, or The Right Use of Reason in the Enquiry After Truth With a Variety of Rules to Guard
      Logic renders its daily service to wisdom and virtue.
  7. to give up; to yield; to surrender.
  8. (transitive, computer graphics) To transform (a model) into a display on the screen or other media.
  9. (transitive) To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially.
  10. (transitive) To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
  11. (intransitive, cooking) To have fat drip off meat from cooking.
  12. (construction) To cover a wall with a layer of plaster.
  13. (nautical) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.
  14. (nautical) To yield or give way.
    (Can we find and add a quotation of Totten to this entry?)
  15. (obsolete) To return; to pay back; to restore.
  16. (obsolete) To inflict, as a retribution; to requite.
    • #*
      I will render vengeance to mine enemies.
Synonyms
  • (cause to become): make
  • (fat dripping): render off
Derived terms
  • renderer, rendering
  • render off
  • render unto Caesar
Translations

Noun

render (countable and uncountable, plural renders)

  1. (countable, uncountable) Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls).
  2. (computer graphics) A digital image produced by rendering a model.
  3. (obsolete) A surrender.
    • Template:RQ:Shakespeare
  4. (obsolete) A return; a payment of rent.
    • In those early times the king's household was supported by specific renders of corn and other victuals from the tenants of the demesnes.
  5. (obsolete) An account given; a statement.
Translations

Etymology 2

rend +? -er

Noun

render (plural renders)

  1. One who rends.
Translations

Anagrams

  • Derner, rendre

Danish

Noun

render c

  1. indefinite plural of rende

Verb

render

  1. present of rende

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese render (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *rendere, from Latin redd?re, present active infinitive of redd?.

Pronunciation

  • IPA(key): [ren?de?]

Verb

render (first-person singular present rendo, first-person singular preterite rendín, past participle rendido)

  1. (intransitive) to yield; to last
  2. (transitive) to subdue, defeat
  3. (transitive) to tire, wear out
  4. (transitive) to render, pay (respects, homage)
  5. (reflexive) to surrender

Conjugation

Derived terms

  • renda
  • rendemento

References

  • “render” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “render” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “render” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “render” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “render” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål

Noun

render m or f

  1. indefinite plural of rand (Etymology 1)

Norwegian Nynorsk

Noun

render f

  1. indefinite plural of rand (Etymology 1)

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *rendere, from Latin redd?re, present active infinitive of redd?.

Verb

render (first-person singular present indicative rendo, past participle rendido)

  1. to render
  2. to yield
  3. to dominate, command
  4. to subject

Conjugation

Derived terms

  • rendimento

Related terms

  • rendição

Further reading

  • “render” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Romansch

Etymology

From Vulgar Latin *rendere, from Latin redd?re, present active infinitive of redd?.

Verb

render

  1. (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) to return, give back
  2. to vomit, throw up, puke, be sick

Synonyms

  • (to return, give back):
    • (Rumantsch Grischun) dar enavos, (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) dar anavos, (Puter) der inavous, (Vallader) dar inavo
    • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) restituir, (Surmiran) restitueir
    • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) returnar, (Puter) returner, (Vallader) retuornar

render From the web:

  • what rendering does roblox use
  • what render resolution warzone
  • what render distance minecraft
  • what render means
  • what renders something deviant
  • what rendering mode is best for fortnite
  • what renderer to use in premiere pro
  • what render distance minecraft reddit
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like