different between remark vs thunder

remark

English

Etymology 1

From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (again) + marquer (to mark); see mark.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /???m??k/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???m??k/
  • Rhymes: -??(?)k

Noun

remark (countable and uncountable, plural remarks)

  1. An act of pointing out or noticing; notice or observation.
  2. An expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something
    • 1844, Charles Dickens, Martin Chuzzlewit
      But the journey might have been one of several hours’ duration, without provoking a remark from either; for it was clear that Jonas did not mean to break the silence which prevailed between them, and that it was not, as yet, his dear friend’s cue to tempt them into conversation.
  3. A casual observation, comment, or statement
    • 2014, Stephen King, Mr. Mercedes: A Novel
      He remembers something Pete Huntley said at lunch, just a remark in passing, and the answer comes to him.
  4. (engraving) Alternative form of remarque
Related terms
  • counterremark
  • remarkable
Translations

Verb

remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)

  1. (intransitive) To make a remark or remarks; to comment.
  2. (transitive) To express in words or writing; to state; to make a comment
    He remarked that it was getting late.
  3. (transitive) To pay heed to; notice; to take notice of
    • 1889 January 3, Antoine D'Abbadie, in a letter to the editor of Nature, volume 39, pages 247-248:
      When travelling in Spain, Willkomm remarked qobar at a distance of 3 or 4 miles, yet, on reaching the actual spot, he saw nothing.
  4. (transitive, obsolete) To mark in a notable manner; to distinguish clearly; to make noticeable or conspicuous; to point out.
    • 1633, John Ford, Tis Pity She's a Whore
      Thou art a man remark'd to taste a mischief.
    • 1671, John Milton, Samson Agonistes
      His manacles remark him; there he sits.
Translations

Etymology 2

re- +? mark

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /??i?m??k/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??i??m??k/
  • Rhymes: -??(?)k

Noun

remark (plural remarks)

  1. Alternative spelling of re-mark

Verb

remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)

  1. Alternative spelling of re-mark

Further reading

  • remark in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • remark in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Kramer, marker

remark From the web:

  • what remarkable speech did sojourner
  • what remarkable means
  • what remarketing audiences cannot
  • what remark is a cliché


thunder

English

Etymology

From Middle English thunder, thonder, thundre, thonre, thunnere, þunre, from Old English þunor (thunder), from Proto-West Germanic *þunr, from Proto-Germanic *þunraz, from Proto-Indo-European *(s)ten-, *(s)tenh?- (to thunder).

Compare astound, astonish, stun. Germanic cognates include West Frisian tonger, Dutch donder, German Donner, Old Norse Þórr (English Thor), Danish torden, Norwegian Nynorsk tore. Other cognates include Persian ????? (tondar), Latin ton?, deton?, Ancient Greek ????? (stén?), ??????? (stenáz?), ?????? (stónos), ??????? (Stént?r), Irish torann, Welsh taran, Gaulish Taranis. Doublet of donner.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???nd?/
  • (General American) enPR: th?n?d?r, IPA(key): /???nd?/
  • Rhymes: -?nd?(?)
  • Hyphenation: thun?der

Noun

thunder (countable and uncountable, plural thunders)

  1. The loud rumbling, cracking, or crashing sound caused by expansion of rapidly heated air around a lightning bolt.
  2. A deep, rumbling noise resembling thunder.
  3. An alarming or startling threat or denunciation.
    • 1847, William H. Prescott, A History of the Conquest of Peru
      The thunders of the Vatican could no longer strike into the heart of princes.
  4. (obsolete) The discharge of electricity; a thunderbolt.
  5. (figuratively) The spotlight.

Usage notes

  • roll, clap, peal are some of the words used to count thunder e.g. A series of rolls/claps/peals of thunder were heard

Derived terms

Translations

See also

  • lightning

Descendants

  • Tagalog: tanda

Verb

thunder (third-person singular simple present thunders, present participle thundering, simple past and past participle thundered)

  1. To produce thunder; to sound, rattle, or roar, as a discharge of atmospheric electricity; often used impersonally.
  2. (intransitive) To make a noise like thunder.
  3. (intransitive) To talk with a loud, threatening voice.
  4. (transitive) To say (something) with a loud, threatening voice.
  5. To produce something with incredible power
Conjugation

Derived terms

  • (to say something with a loud, threatening voice): thunderer

Translations

See also

  • thundering

Middle English

Noun

thunder

  1. Alternative form of thonder

thunder From the web:

  • what thunderbolt do i have
  • what thunderstorm
  • what thunder sounds like
  • what thunder means
  • what thunderstorm means
  • what thunderbolt cable do i need
  • what thunder said
  • what thunderbolt 3
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like