different between regular vs grave

regular

English

Etymology

From Middle English reguler, from Anglo-Norman reguler, Middle French reguler, regulier, and their source, Latin r?gul?ris (continuing rules for guidance), from r?gula (rule), ultimately from Proto-Indo-European *reg- (move in a straight line).

Pronunciation

  • (UK) enPR: re?gyo?ol?r IPA(key): /????j?l?/
  • (US) enPR: re?gy?l?r, re?gy?l?r, IPA(key): /????j?l?/, /????l??/, [????j??l?], [????l??]
  • Rhymes: -??j?l?(?), -??j?l?(?), -???l?(?)
  • (US) Hyphenation: reg?u?lar

Adjective

regular (comparative more regular, superlative most regular)

  1. (Christianity) Bound by religious rule; belonging to a monastic or religious order (often as opposed to secular). [from 14th c.]
  2. Having a constant pattern; showing evenness of form or appearance. [from 15th c.]
    Synonyms: equable, uniform, unvarying; see also Thesaurus:steady
    Antonyms: chaotic, irregular; see also Thesaurus:unsteady
  3. (geometry, of a polygon) Both equilateral and equiangular; having all sides of the same length, and all (corresponding) angles of the same size [from 16th c.]
  4. (geometry, of a polyhedron) Whose faces are all congruent regular polygons, equally inclined to each other.
  5. Demonstrating a consistent set of rules; showing order, evenness of operation or occurrence. [from 16th c.]
    Synonyms: in order, ruly, tidy; see also Thesaurus:orderly
    Antonyms: chaotic, tumultuous; see also Thesaurus:disorderly
  6. (astronomy) Of a moon or other satellite: following a relatively close and prograde orbit with little inclination or eccentricity.
  7. (now rare) Well-behaved, orderly; restrained (of a lifestyle etc.). [from 16th c.]
    Synonyms: decent, seemly, well-mannered
    Antonyms: degenerate, irregular
  8. Happening at constant (especially short) intervals. [from 17th c.]
    Synonyms: cyclical, frequent; see also Thesaurus:periodic
    Antonyms: irregular, noncyclic
  9. (grammar, of a verb, plural, etc) Following a set or common pattern; according to the normal rules of a given language. [from 17th c.]
    Synonym: (verbs) weak
    Antonyms: irregular, (verbs) strong
  10. (chiefly US) Having the expected characteristics or appearances; normal, ordinary, standard. [from 17th c.]
    Synonyms: basic, common, unremarkable; see also Thesaurus:normal, Thesaurus:common
    Antonyms: irregular, outlandish, weird; see also Thesaurus:strange
  11. (chiefly military) Permanently organised; being part of a set professional body of troops. [from 17th c.]
    Antonym: irregular
  12. Having bowel movements or menstrual periods at constant intervals in the expected way. [from 18th c.]
  13. (colloquial) Exemplary; excellent example of; utter, downright. [from 18th c.]
    Synonyms: absolute, thorough, unalloyed; see also Thesaurus:total
  14. (botany, zoology) Having all the parts of the same kind alike in size and shape.
  15. (crystallography) Isometric.
  16. (snowboarding) Riding with the left foot forward.
    Antonym: goofy
  17. (mathematical analysis, not comparable, of a Borel measure) Such that every set in its domain is both outer regular and inner regular.

Antonyms

  • irregular
  • non-regular, nonregular

Coordinate terms

  • (snowboarding): switch

Related terms

Translations

Adverb

regular (not comparable)

  1. (archaic, dialect, nonstandard) Regularly, on a regular basis.

Noun

regular (plural regulars)

  1. A member of the British Army (as opposed to a member of the Territorial Army or Reserve).
  2. A frequent, routine visitor to an establishment.
  3. A frequent customer, client or business partner.
  4. (Canada) A coffee with one cream and one sugar.
  5. Anything that is normal or standard.
    • 2011, Jamie MacLennan, ZhaoHui Tang, Bogdan Crivat, Data Mining with Microsoft SQL Server 2008
      You separate the marbles by color until you have four groups, but then you notice that some of the marbles are regulars, some are shooters, and some are peewees.
  6. A member of a religious order who has taken the three ordinary vows.
  7. A number for each year, giving, added to the concurrents, the number of the day of the week on which the Paschal full moon falls.
  8. A fixed number for each month serving to ascertain the day of the week, or the age of the moon, on the first day of any month.

Synonyms

  • (routine visitor): frequenter, habitué, patron, usual suspects

Antonyms

  • non-regular, nonregular

Translations

References

  • regular in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • regular in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Asturian

Etymology 1

Borrowed from Late Latin r?gul?ris.

Adjective

regular (epicene, plural regulares)

  1. regular
  2. fine, OK, average

Related terms

  • regularidá

Etymology 2

Borrowed from Latin r?gul?re, present active infinitive of r?gul?. Compare the doublet reglar, borrowed earlier from the same source.

Verb

regular (first-person singular indicative present regulo, past participle reguláu)

  1. to regulate

Conjugation


Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /r?.?u?la/
  • (Valencian) IPA(key): /re.?u?la?/
  • Rhymes: -a(?)

Etymology 1

Borrowed from Late Latin r?gul?ris.

Adjective

regular (masculine and feminine plural regulars)

  1. regular (having a constant pattern)
    Antonym: irregular
  2. normal, average
  3. (geometry) regular (both equilateral and equiangular)
    Antonym: irregular

Derived terms

  • regularitat
  • regularitzar
  • regularment

Related terms

  • irregular
  • regla

Etymology 2

Borrowed from Latin r?gul?re, present active infinitive of r?gul?.

Verb

regular (first-person singular present regulo, past participle regulat)

  1. (transitive) to regulate

Conjugation

Derived terms

  • regulador

Related terms

  • regulació

Further reading

  • “regular” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “regular” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “regular” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “regular” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /???u?la?/
  • (Brazil) IPA(key): /?e?u?la(?)/

Etymology 1

Borrowed from Late Latin r?gul?ris.

Adjective

regular m or f (plural regulares, comparable)

  1. regular
  2. average
Declension
Derived terms
  • irregular
  • regularmente

Etymology 2

Borrowed from Latin r?gul?. Compare the doublet regrar, borrowed earlier from the same source.

Verb

regular (first-person singular present indicative regulo, past participle regulado)

  1. to regulate
  2. to tune (an engine)
  3. to set (a watch, clock)
Conjugation
Related terms

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /re?u?la?/, [re.??u?la?]

Etymology 1

Borrowed from Late Latin r?gul?ris.

Adjective

regular (plural regulares)

  1. regular, steady, even
  2. fair, fairly good, average
  3. common, ordinary, middling, so-so
  4. (grammar) regular

Etymology 2

Borrowed from Latin r?gul?re, present active infinitive of r?gul?.

Verb

regular (first-person singular present regulo, first-person singular preterite regulé, past participle regulado)

  1. to regulate
  2. to control
  3. to adjust
  4. to put in order
Conjugation
Related terms

regular From the web:

  • what regular show character are you
  • what regularly became of ivan's drawings
  • what regular blood pressure
  • what regular body temp
  • what regular show character am i
  • what regular polygons tessellate
  • what regular heart rate
  • what regular laptops are good for gaming


grave

English

Pronunciation

  • enPR: gr?v, IPA(key): /??e?v/
  • Rhymes: -e?v

Etymology 1

From Middle English grave, grafe, from Old English græf, grafu (cave, grave, trench), from Proto-Germanic *grab?, *grab? (grave, trench, ditch), from Proto-Indo-European *g?reb?- (to dig, scratch, scrape).

Cognate with West Frisian grêf (grave), Dutch graf (grave), Low German Graf (a grave), Graff, German Grab (grave), Danish, Swedish and Norwegian grav (grave), Icelandic gröf (grave). Related to groove.

Noun

grave (plural graves)

  1. An excavation in the earth as a place of burial
    • He had lain in the grave four days.
    • 1856, Eleanor Marx-Aveling (translator), Gustave Flaubert (author), Madame Bovary, Part III, Chapter X:
      They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.
  2. Any place of interment; a tomb; a sepulcher.
  3. (by extension) Death, destruction.
  4. (by extension) Deceased people; the dead.
Derived terms
Related terms
  • groove
Translations

See also

  • grave (burial) on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

From Middle English graven, from Old English grafan (to dig, dig up, grave, engrave, carve, chisel), from Proto-Germanic *graban? (to dig), from Proto-Indo-European *g?reb?- (to dig, scratch, scrape). Cognate with Dutch graven (to dig), German graben (to dig), Danish grave (to dig), Swedish gräva (to dig), Icelandic grafa (to dig).

Verb

grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past graved or grove, past participle graved or graven)

  1. (transitive, obsolete) To dig.
    • He hath graven and digged up a pit.
  2. (intransitive, obsolete) To carve or cut, as letters or figures, on some hard substance; to engrave.
    • Thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel.
    • a. 1894, Robert Louis Stevenson, "Requiem"
      This be the verse you grave for me / "Here he lies where he longs to be"
  3. (transitive, obsolete) To carve out or give shape to, by cutting with a chisel; to sculpture.
    to grave an image
    • With gold, men may the herte grave.
  4. (intransitive, obsolete) To impress deeply (on the mind); to fix indelibly.
    • 1718, Matthew Prior, Solomon on the Vanity of the World
      O! may they graven in thy heart remain.
  5. (transitive, obsolete) To entomb; to bury.
    • c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii[5]:
      [] And lie full low, graved in the hollow ground.
  6. (intransitive, obsolete) To write or delineate on hard substances, by means of incised lines; to practice engraving.
Related terms
  • begrave
  • engrave
Translations

Etymology 3

From Middle French grave, a learned borrowing from Latin gravis (heavy, important). Compare Old French greve (terrible, dreadful). Doublet of grief.

Adjective

grave (comparative graver, superlative gravest)

  1. Characterised by a dignified sense of seriousness; not cheerful. [from 16th c.]
    Synonyms: sober, solemn, sombre, sedate, serious, staid
  2. Low in pitch, tone etc. [from 17th c.]
    Antonym: acute
    • 1854, John Weeks Moore, Encyclopedia of Music:
      The thicker the cord or string, the more grave is the note or tone.
  3. Serious, in a negative sense; important, formidable. [from 19th c.]
    Synonyms: serious, momentous, important
  4. (obsolete) Influential, important; authoritative. [16th-18th c.]
Synonyms
  • weightsome, sweer
  • (unsorted by sense): sage, demure, thoughtful, weighty
Translations

Noun

grave (plural graves)

  1. A written accent used in French, Italian, and other languages. è is an e with a grave accent (`).
Translations

Etymology 4

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Related to Dutch graaf, German Graf”)

Noun

grave (plural graves)

  1. (historical) A count, prefect, or person holding office.
Related terms
  • burgrave
  • landgrave
  • margrave
  • palsgrave
  • waldgrave

Etymology 5

Verb

grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past and past participle graved)

  1. (transitive, obsolete, nautical) To clean, as a vessel's bottom, of barnacles, grass, etc., and pay it over with pitch — so called because graves or greaves was formerly used for this purpose.
Related terms
  • graving dock

Anagrams

  • Gaver

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?v?/, [??????v?]

Etymology 1

From Italian grave, from Latin gravis (heavy, grave).

Adverb

grave

  1. (music) grave (low in pitch, tone etc.)
  2. accent grave – accent grave, grave accent

Etymology 2

From Old Norse grafa (to dig, bury), from Proto-Germanic *graban?, from Proto-Indo-European *g?r?b?- (to dig, scratch, scrape).

Verb

grave (imperative grav, infinitive at grave, present tense graver, past tense gravede, perfect tense har gravet)

  1. dig (to move hard-packed earth out of the way)
Derived terms

Etymology 3

See grav (grave, tomb, pit).

Noun

grave c

  1. indefinite plural of grav

Dutch

Pronunciation

Verb

grave

  1. (archaic) singular present subjunctive of graven

Anagrams

  • verga, vrage

Esperanto

Adverb

grave

  1. seriously, gravely

French

Pronunciation

  • IPA(key): /??av/

Etymology 1

From Middle French grave, borrowed from Latin gravis. Doublet of grief.

Adjective

grave (plural graves)

  1. serious
  2. solemn
  3. low-pitched
    Antonym: aigu
  4. (phonetics) back
    • 1911 April, "Quelques mots sur la pronunciation des lettres Turques" in Dictionnaire turc-français[7]:
Derived terms
  • accent grave
  • gravement
Related terms
  • gravissime
  • gravitation
  • gravité

Adverb

grave

  1. (informal, slang) much; a lot

Etymology 2

Verb

grave

  1. first-person singular present indicative of graver
  2. third-person singular present indicative of graver
  3. first-person singular present subjunctive of graver
  4. third-person singular present subjunctive of graver
  5. second-person singular imperative of graver

Further reading

  • “grave” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • gaver

Italian

Etymology

Borrowed from Latin gravis. Doublet of greve.

Adjective

grave (plural gravi)

  1. grave, serious
  2. heavy
  3. solemn
  4. (music) low-pitched, low-pitch

Synonyms

  • importante
  • pesante
  • austero
  • serio

Antonyms

  • acuto

Related terms

  • gravemente
  • gravare
  • gravezza
  • gravità
  • gravoso

Descendants

  • ? Danish: grave

Anagrams

  • verga

Latin

Adjective

grave

  1. nominative neuter singular of gravis
  2. accusative neuter singular of gravis
  3. vocative neuter singular of gravis

References

  • grave in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • grave in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • grave in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[8]

Middle English

Etymology 1

From Old English græf, from Proto-Germanic *grab?.

Alternative forms

  • graf, grafe, grawe, graffe

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?v/, /?rav/

Noun

grave (plural graves)

  1. grave, burial
  2. tomb, mausoleum
Derived terms
  • gravestone
  • graven
Descendants
  • English: grave
  • Scots: grave, grawe, graive, graiwe, greawe
References
  • “gr?ve, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /??ra?v?i?/, /??ra?ve?/

Noun

grave (plural graves)

  1. Alternative form of gravey

Etymology 3

Noun

grave

  1. (Early Middle English) Alternative form of grove

Middle French

Alternative forms

  • greve

Etymology

From Old French grave.

Noun

grave f (plural graves)

  1. gravel

Descendants

  • French: grève

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grave)

Middle High German

Etymology

From Old High German gr?fo, gr?vo, gr?fio, gr?vio (count, local judge).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?v?/

Noun

grâve m

  1. count, local judge

Declension

Derived terms

  • burcgrâve
  • göugrâve

Descendants

  • German: Graf

References

  • “grâve” Benecke, Georg Friedrich, Wilhelm Müller, and Friedrich Zarncke. Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit benutzung des Nachlasses von Benecke. Vol. 1. S. Hirzel, 1863.

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse grafa, from Proto-Germanic *graban?, from Proto-Indo-European *g?r?b?- (to dig, scratch, scrape).

Verb

grave (imperative grav, present tense graver, passive graves, simple past gravde or grov, past participle gravd, present participle gravende)

  1. to dig

Derived terms


Etymology 2

From French grave (serious, low-pitched, back), from Latin gravis (heavy, grave, serious), from Proto-Indo-European *g?réh?us (heavy), from *g?reh?- +? *-us.

Pronunciation

  • IPA(key): /??r???/
  • Rhymes: -???
  • Hyphenation: grave
  • Homophone: grav

Noun

grave m (definite singular graven, indefinite plural graver, definite plural gravene)

  1. Only used in accent grave (grave accent)

References

  • “grave” in The Bokmål Dictionary.
  • “grave” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

Norwegian Nynorsk

Verb

grave (present tense grev, past tense grov, past participle grave, passive infinitive gravast, present participle gravande, imperative grav)

  1. Alternative form of grava

Derived terms

  • gullgraving
  • utgraving

Old French

Alternative forms

  • greve

Etymology

Medieval Latin grava, from Gaulish *grawa, *growa, from Proto-Celtic *gr?w?, related to Cornish grow (gravel), Breton grouan, and Welsh gro (gravel); ultimately from Proto-Indo-European *g?r-eu-d-.

Noun

grave f (oblique plural graves, nominative singular grave, nominative plural graves)

  1. gravel

Descendants

  • French: grève

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grave)

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /???a.v?/
  • (Brazil) IPA(key): /???a.vi/
  • (South Brazil) IPA(key): /???a.ve/
  • Rhymes: -avi

Etymology 1

From Old Portuguese grave, from Latin gravis (heavy; grave), from Proto-Indo-European *g?réh?us.

Adjective

grave m or f (plural graves, comparable)

  1. serious; grave (having possible severe negative consequences)
    Synonyms: sério, severo
  2. (of sound) low-pitched; grave (low in pitch or tone)
    Synonym: baixo
  3. grave; serious; sombre; austere; solemn (characterised by a dignified sense of seriousness)
    Synonyms: sério, austero, circunspeto, sisudo, solene
  4. (archaic, physics) that falls down; that doesn’t float
Inflection
Antonyms
  • (low-pitched): agudo
Derived terms
  • gravemente

Noun

grave f (plural graves)

  1. (music) a low-pitched note

Etymology 2

Verb

grave

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of gravar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of gravar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of gravar
  4. third-person singular (você) negative imperative of gravar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /???abe/, [???a.??e]
  • Homophone: grabe

Etymology 1

From Old Spanish grave, from Latin gravis, from Proto-Indo-European *g?réh?us. Cf. also the attested Old Spanish form grieve, from a Vulgar Latin variant *grevis, which was more common in other Romance-speaking areas.

Adjective

grave (plural graves) (superlative gravísimo)

  1. serious, grave
  2. bass (sound)
    Synonym: bajo
    Antonym: agudo
  3. solemn
  4. (phonetics) paroxytone; stressed in the penultimate syllable
    Synonym: llano
    Coordinate terms: agudo, esdrújulo, sobresdrújulo
Derived terms
Related terms
  • gravar
  • gravedad
  • gravitar
Descendants
  • ? Tagalog: grabe

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

grave

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of gravar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of gravar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of gravar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of gravar.

Anagrams

  • verga

Further reading

  • “grave” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

References


Swedish

Adjective

grave

  1. absolute definite natural masculine form of grav.

Anagrams

  • avger

West Frisian

Etymology

From Old Frisian grava, from Proto-West Germanic *graban, from Proto-Germanic *graban?.

Pronunciation

  • IPA(key): /??ra?v?/

Verb

grave

  1. to dig

Inflection

Further reading

  • “grave”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

grave From the web:

  • what gravel for driveway
  • what graves disease
  • what gravel to use for carport
  • what grave means
  • what gravel to use under concrete
  • what graveyard shift means
  • what gravel for french drain
  • what gravel bike should i buy
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like