different between refrain vs pause
refrain
English
Pronunciation
- IPA(key): /???f?e?n/
- Rhymes: -e?n
Etymology 1
From Middle English refreynen, from Anglo-Norman refraindre, Middle French refreindre (from Latin refringere), and Anglo-Norman refrener, Middle French refrener (from Latin refrenare).
Verb
refrain (third-person singular simple present refrains, present participle refraining, simple past and past participle refrained)
- (transitive, archaic) To hold back, to restrain (someone or something). [from 14th c.]
- (reflexive, archaic) To show restraint; to hold oneself back. [from 14th c.]
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts V:
- And nowe I saye unto you: refrayne youreselves from these men, and let them alone [...].
- 1899, Sabine Baring-Gould, A Book of the West Volume 1 Chapter 18
- As I went down the river, all dissatisfaction at my lot passed away, and by the time Dartmouth came in view I could no longer refrain myself, but threw my cap into the air, and barely caught it from falling overboard as I shouted, "Hurrah for merry England! […] "
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts V:
- (transitive, now rare) To repress (a desire, emotion etc.); to check or curb. [from 14th c.]
- his reson aperceyueth it wel that it is synne / agayns the lawe of god / and yet his reson / refreyneth nat his foul delit or talent.
- (intransitive, with preposition "from") To stop oneself from some action or interference; to abstain. [from 15th c.]
- July 5, 1731, Jonathan Swift, letter to Vanessa
- If you knew how I struggle for a little health, what uneasiness I am at in riding and walking, and refraining from every thing agreeable to my taste
- July 5, 1731, Jonathan Swift, letter to Vanessa
- (transitive, rare, regional) To abstain from (food or drink). [from 16th c.]
Translations
Etymology 2
From French refrain, from the Old French verb refraindre (“to break off, repeat”), from Latin re- (“back, again”) + frang? (“break”); compare Occitan refranhs (“a refrain”), refranher (“to repeat”). See refract and the verb refrain.
Noun
refrain (plural refrains)
- The chorus or burden of a song repeated at the end of each verse or stanza.
- (by extension) A much repeated comment, complaint, or saying.
- Synonym: old saw
Translations
References
- refrain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- Ren fair, ferrian
French
Etymology
Alteration of Old French refrait, past participle of the verb refraindre (based on the verb's infinitive), itself from Vulgar Latin *refrangere, from Latin refringo, refringere.
Pronunciation
- IPA(key): /??.f???/
Noun
refrain m (plural refrains)
- refrain, chorus
Descendants
- ? Danish: refræn
- ? English: refrain
- ? German: Refrain
- ? Spanish: refrán
Further reading
- “refrain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- fariner
Italian
Etymology
From French refrain.
Noun
refrain m (invariable)
- refrain
- Synonym: ritornello
Anagrams
- rifarne
Further reading
- refrain in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
refrain From the web:
- what refrain means
- what refrain is the poet talking about
- what refrain is used in the poem 'childhood'
- what is a refrain music
pause
English
Etymology
From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek ?????? (paûsis). Compare the doublet pausa.
Pronunciation
- (UK) enPR: pôz, IPA(key): /p??z/
- (US) enPR: pôz, IPA(key): /p?z/
- (cot–caught merger) enPR: päz, IPA(key): /p?z/
- Rhymes: -??z
- Homophones: paws, pores (in non-rhotic accents), pours (in non-rhotic accents)
Verb
pause (third-person singular simple present pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)
- (intransitive) To take a temporary rest, take a break for a short period after an effort.
- (intransitive) To interrupt an activity and wait.
- (intransitive) To hesitate; to hold back; to delay.
- (transitive) To halt the play or playback of, temporarily, so that it can be resumed from the same point.
- to pause a song, a video, or a computer game
- (intransitive, obsolete) To consider; to reflect.
Translations
Noun
pause (plural pauses)
- A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.
- Synonyms: hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- A short time for relaxing and doing something else.
- Synonyms: break, holiday, recess; see also Thesaurus:vacation
- Hesitation; suspense; doubt.
- Synonyms: vacillation, wavering
- In writing and printing, a mark indicating the place and nature of an arrest of voice in reading; a punctuation mark.
- A break or paragraph in writing.
- (music) A sign indicating continuance of a note or rest.
- Alternative spelling of Pause (“a button that pauses or resumes something”)
- (as direct object) take pause: hesitate; give pause: cause to hesitate
Derived terms
- filled pause
- pregnant pause
Translations
Danish
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause c (singular definite pausen, plural indefinite pauser)
- pause
Declension
Derived terms
- pausere
Further reading
- “pause” in Den Danske Ordbog
- “pause” in Ordbog over det danske Sprog
French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Pronunciation
- IPA(key): /poz/
Noun
pause f (plural pauses)
- pause, break
- (music) rest
Derived terms
- pause thé
Further reading
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Noun
pause f
- plural of pausa
Middle French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Noun
pause f (plural pauses)
- pause (brief cessation)
Descendants
- ? English: pause
- French: pause
References
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pauser, definite plural pausene)
- a pause, a break (short time for relaxing)
Derived terms
- hvilepause
- kaffepause
- lunsjpause
References
- “pause” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pausar, definite plural pausane)
- a pause or break (short time for relaxing)
Derived terms
- lunsjpause
References
- “pause” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Verb
pause
- first-person singular (eu) present subjunctive of pausar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of pausar
- third-person singular (você) affirmative imperative of pausar
- third-person singular (você) negative imperative of pausar
Spanish
Verb
pause
- First-person singular (yo) present subjunctive form of pausar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of pausar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of pausar.
pause From the web:
- what pause mean
- what pauses a facetime call
- what pause break key for
- what causes hiccups
- what causes kidney stones
- what causes high blood pressure
- what causes diarrhea
- what causes low blood pressure
you may also like
- refrain vs pause
- forecasting vs careful
- snappy vs quickly
- meeting vs associated
- foresight vs vigilance
- wonderful vs worthy
- insolent vs assailant
- prodigious vs boundless
- clique vs range
- steadness vs seriousness
- slump vs wobble
- dejection vs fright
- all vs complete
- degradation vs extraction
- relieve vs liberate
- distressing vs miserable
- impress vs indication
- unprotected vs plain
- amazement vs confusion
- scramble vs waddle