different between rampart vs fraise

rampart

English

Etymology

From Old French rempart (a rampart of a fort), from remparer (to defend, fortify, inclose with a rampart), from re- (again) + emparer (to defend, fortify, surround, seize, take possesion of), from en- + parer (to defend).

Pronunciation

  • IPA(key): /??æm.p??(?)t/

Noun

rampart (plural ramparts)

  1. A defensive mound of earth or a wall with a broad top and usually a stone parapet; a wall-like ridge of earth, stones or debris; an embankment for defensive purpose.
  2. A defensive structure; a protective barrier; a bulwark.
  3. That which defends against intrusion from outside; a protection.
  4. (usually in the plural) A steep bank of a river or gorge.

Translations

Verb

rampart (third-person singular simple present ramparts, present participle ramparting, simple past and past participle ramparted)

  1. To defend with a rampart; fortify or surround with a rampart.
    • 1793, Samuel Taylor Coleridge, Ode on the Departing Year
      Those grassy hills, those glittering dells, / Proudly ramparted with rocks.

Derived terms

  • ramparted

Related terms

  • fraise

Translations

Further reading

  • rampart in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • rampart in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • rampart at OneLook Dictionary Search

rampart From the web:

  • what ramparts mean
  • what's ramparts passive
  • rampart meaning in english
  • ramparts what does it mean
  • what does rampart mean in the bible
  • what are ramparts in the star spangled banner
  • what does rampart do in apex
  • what is rampart in emergency


fraise

English

Pronunciation

  • IPA(key): /f?e?z/
  • Homophones: frays, phrase

Etymology 1

From Middle English fraisen, from Old English fr?sian (to ask, try, tempt), from Proto-Germanic *frais?n? (to attempt, try), from Proto-Indo-European *per- (to attempt, try; risk, peril). Cognate with West Frisian freezje (to fear), Dutch vrezen (to fear, dread, be afraid), German freisen (to put at risk, endanger, terrify).

Verb

fraise (third-person singular simple present fraises, present participle fraising, simple past and past participle fraised)

  1. (transitive, archaic) To put in danger, in terror, or at risk.
Related terms
  • fraist

Etymology 2

Borrowed from French fraise (ruff), fraiser; compare French friser (curl), perhaps from Provençal frezar; ultimately from Germanic.

Noun

fraise (plural fraises)

  1. A type of palisade placed for defence around a berm; a defence consisting of pointed stakes driven into the ramparts in a horizontal or inclined position.
  2. (historical) A ruff worn (especially by women) in the 16th century.
  3. (historical) An embroidered scarf with its ends crossed over the chest and pinned, worn (especially by women) in the 19th century.
  4. A fluted reamer for enlarging holes in stone; a small milling cutter.
  5. A tool for cutting the teeth of a timepiece's wheel to correct inaccuracies.

Verb

fraise (third-person singular simple present fraises, present participle fraising, simple past and past participle fraised)

  1. (military) To protect, as a line of troops, against an onset of cavalry, by opposing bayonets raised obliquely forward.
    • 1881, Thomas Wilhelm, A Military Dictionary and Gazetteer
      to fraise a battaion is to line or cover it every way with bayonets

Etymology 3

See froise.

Noun

fraise (plural fraises)

  1. Alternative form of froise (kind of pancake or omelette)
    (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)

Etymology 4

Borrowed from French fraise (strawberry), from earlier *fraige, from Latin fr?ga.

Noun

fraise (plural fraises)

  1. (heraldry) A stylized strawberry with leaves.
    • 1846, William Newton (Patent Agent), A Display of Heraldry, page 352:
      The surname of Bernard is derived from the ancestor carrying, for his device, Argent, a bear rampant sable muzzled or; the name of Frazer from the bearing of fraises or strawberry leaves; and many other instances might be adduced ...

Etymology 5

Noun

fraise

  1. (Britain, dialect, dated) Commotion.
References
  • Chambers's Twentieth Century Dictionary (1908).

Further reading

  • fraise in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Anagrams

  • Faries, Ferias, faires, ferias, rafies, sea fir, sefira

French

Pronunciation

  • IPA(key): /f??z/
  • Rhymes: -?z

Etymology 1

Earlier *fraige, from Latin fr?ga, plural of fr?gum.

Noun

fraise f (plural fraises)

  1. strawberry
  2. bulwark, palisade (defensive rampart of earth with sharpened wooden stakes set in at an angle)
  3. (literary) nipple
    • 1797, Marquis de Sade, Juliette, I:
      Les doigts de notre charmante supérieure chatouillaient les fraises de mon sein, et sa langue frétillait dans ma bouche.
    • 2001, Dominique Leroy, Hic et Hec, p. 53:
      un corset négligemment noué par une échelle de rubans gris de lin renfermait à demi la neige élastique de son sein, son mouchoir transparent, dérangé par les mouvements de la nuit, laissait voir une fraise vermeille [...].
Derived terms
Descendants
  • ? Arabic: ????? (fr?z)
  • ? English: fraise
  • ? Khmer: ?????????? (fr??h)

Descendants

  • Khmer: ?????????? (fr??h)

Etymology 2

Related to fraiser, or possibly from a Vulgar Latin *fres?re, from Latin fresum, past participle of frend?, or from a derived root *fresa. Compare Italian and Spanish fresa.

Noun

fraise f (plural fraises)

  1. calf's mesentery
  2. (historical) fraise (ruff collar)
  3. milling cutter

Derived terms

Descendants

  • ? Arabic: ???????? (farr?z)
  • ? Dutch: frees
  • ? English: fraise
  • ? German: Fräse
    • ? Belarusian: ?????? (fréza)
    • ? Czech: fréza, frézka
    • ? Bulgarian: ?????? (fréza), ???? (frez)
    • ? Macedonian: ????? (freza)
    • ? Serbo-Croatian:
      Cyrillic: ??????
      Latin: fréza
    • ? Slovak: fréz, fréza, frézka
    • ? Slovene: fr??za
    • ? Ukrainian: ?????? (fréza)
    • ? German: Fräser
    • ? German: Fräsmaschine
      • ? Bulgarian: ??????????? (frezmašína)
      • ? Russian: ??????????? (frezmašína)
      • ? Serbo-Croatian:
        ? Cyrillic: ??????????
        ? Latin: frezmašina
  • ? Polish: frez
  • ? Portuguese: fresa
  • ? Romanian: frez?
  • ? Russian: ?????? (frezá)
  • ? Spanish: fresa
  • ? Swedish: fräs
  • ? Ottoman Turkish: ?????? (freze)
    • Turkish: freze

Verb

fraise

  1. inflection of fraiser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • ferais
  • férias
  • fieras
  • fraies
  • refais

Further reading

  • “fraise” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

fraise From the web:

  • fraise meaning
  • what fraise mean in french
  • frasier means
  • fraise what language
  • fraise what does it mean in french
  • fraised what does it mean
  • what does fraser mean
  • fraisier cake
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like