different between que vs tue
que
English
Pronunciation
- IPA(key): /kju?/
- Rhymes: -u?
- Homophones: cue, Q, queue
Noun
que (countable and uncountable, plural ques)
- (US, informal, rare) Clipping of barbeque.
- 2009 December 25, Nick Cramer, in My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir, in soc.culture.jewish.moderated, Usenet:
- Then about 1950 two German brothers who had a meat market began cooking BBQ in their market to use up left over meat. One got the idea to smoke a brisket as he was smoking sausage one weekend. He left it all weekend in his smokehouse and on Monday as they were serving their que, pork, sausage & chicken, he cut a slice […]
- 2010 September 22, Nanzi (username), in Re: Yoy guys are killing this group, in alt.food.barbecue, Usenet:
- Instead please join in the sharing of que methods and recipes, or questions.
- 2011, Kathy Reichs, Spider Bones: A Novel ?ISBN, page 57
- The back route I favor involves a long stretch on Highway 74 and brings me close enough to Lumberton for a barbeque detour. That was my target today. Being already in Lumberton, it only made sense to score some “que.”
- 2009 December 25, Nick Cramer, in My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir, in soc.culture.jewish.moderated, Usenet:
- (South Asia) Alternative form of queue
Anagrams
- equ-
Asturian
Etymology
From Latin quid.
Pronoun
que
- that, what, which
Related terms
- qué
Catalan
Pronunciation
- (Central) IPA(key): /k?/
- (Valencian) IPA(key): /ke/
Etymology 1
From Latin quem, accusative of qu?.
Pronoun
que
- (relative) that, which
- (relative) that, who, whom
Related terms
- què
Etymology 2
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Conjunction
que
- (relative) that
- (in comparisons) than
Derived terms
Adverb
que
- how; used to indicate surprise, delight and such.
See also
- què
Further reading
- “que” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “que” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “que” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “que” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fala
Etymology
From Old Portuguese que, from Latin quid (“that”), from Proto-Indo-European *k?id.
Conjunction
que
- that (connecting noun clause)
- than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
Derived terms
- o que
French
Pronunciation
- IPA(key): /k?/
- Rhymes: -?
Etymology 1
From Latin quod (in indirect speech), conflated with Latin quid (in indirect questions) and possibly conflated with Latin quia.
Conjunction
que
- that (introduces a noun clause and connects it to its parent clause)
- (used with ne) only (ne ... que parses roughly as "(do[es]) not / nothing ... other than")
- Substitutes for another, previously stated conjunction.
- when, no sooner.
- Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
- 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
- —Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
- ‘What a beautiful flower the rose is!’ she said suddenly, though no rose was in sight.
- —Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
- 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
Usage notes
- Unlike its English counterpart, que (sense 1) cannot be omitted in Standard French.
- Ne...que, though it may look like a negative structure, is not a true negative. The partitive article is used after it and does not change into de as with other negatives.
- When using ne...que, que normally precedes what it's restricting:
Derived terms
- parce que
- bien que
Etymology 2
From Latin quam.
Conjunction
que
- than (introduces a comparison)
Etymology 3
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Pronoun
que m (interrogative)
- (slightly formal, accusative) The inanimate direct-object interrogative pronoun.
- (slightly formal, nominative) The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.
Synonyms
- (colloquial) qu'est-ce que (object); qu'est-ce qui (subject)
Etymology 4
From Latin quem, accusative of qui.
Pronoun
que m or f
- (accusative, relative) The direct object relative pronoun.
See also
- quoi
Further reading
- “que” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese que, from Latin quid.
Conjunction
que
- that
Etymology 2
From Latin quid.
Adjective
que
- what; which (interrogative only)
Adverb
que
- how; what (comparative)
- used to express an adjective; how [mostly not translated]
Pronoun
que
- what (interrogative only)
- that, which
Etymology 3
Noun
que f (plural ques)
- Name of the letter q.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /kwe/, /kw?/
Noun
que (plural que-i)
- The name of the Latin script letter Q/q.
See also
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese que, from Old Portuguese que, from Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id.
Pronoun
que
- that; which
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- […] , to give him his share which belongs to him.
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /k(w)e/
Conjunction
que
- that
Pronoun
que
- what (interrogative)
Derived terms
- perque
- proque
- quecunque, qualcunque, etc.
Mandarin
Romanization
que
- Nonstandard spelling of qu?.
- Nonstandard spelling of qué.
- Nonstandard spelling of què.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle French
Etymology 1
From Latin quia.
Conjunction
que
- that
Etymology 2
From Latin quid.
Pronoun
que
- what
Descendants
- French: que
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /ke/
Etymology 1
From Latin quem, accusative of qu?.
Pronoun
que
- (relative) that, which
Related terms
- qué
Etymology 2
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Conjunction
que
- (relative) that
- (in comparisons) than
Old French
Alternative forms
- ke
Etymology
From Latin quid, quis.
Pronoun
que
- (interrogative) what, who
- (indefinite) (that) which
Conjunction
que
- that
Derived terms
- kil
Descendants
- Middle French: que
- French: que
Old Occitan
Etymology
From Latin quid, quis.
Pronoun
que
- (interrogative) what, who
- (indefinite) (that) which
Descendants
- Catalan: què
- Occitan: qué
Conjunction
que
- that
Old Portuguese
Alternative forms
- q?, q? (abbreviation, in manuscripts)
Etymology
From Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id.
Conjunction
que
- that (introduces a connecting clause)
Descendants
- Fala: que
- Galician: que
- Portuguese: que
- Indo-Portuguese: que
Portuguese
Alternative forms
- q (abbreviation)
- q? (abbreviation, obsolete)
Etymology
From Old Portuguese que, from Latin quod, conflated with Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is. Cognate with English who.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /k?/
- (Brazil) IPA(key): /ki/
- Homophone: qui
- (South Brazil) IPA(key): /ke/
- Homophone: quê
- Hyphenation: que
Conjunction
que
- that (connecting noun clause)
- that (introducing the result of the main clause)
- than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
- (only in subordinate clauses) seeing as; since; for; because (introduces explanatory clause).
- (only in subordinate clauses) and (indicating the consequences of an action, often threateningly)
- short for porque ("because")
Quotations
For quotations using this term, see Citations:que.
Synonyms
- (than): do que
- (because): por causa que, porque
Derived terms
Pronoun
que
- (interrogative) what (used to ask for a specification)
- (relative) which; that; who (of those mentioned)
- (indefinite) what thing
- what a (preceding nouns); how (preceding adjectives) (indicates surprise, delight, or other strong feelings)
Synonyms
- (what thing): o que
Spanish
Etymology
From Latin quod, conflated with Latin quid and Latin quia in elided speech. Cognate with English who.
Pronunciation
- IPA(key): /ke/, [ke]
- Homophone: qué
Conjunction
que
- that
- Synonym: (Internet slang, text messaging) q
- than
- indicating a reason, roughly because
- indicating desire or permission (used with the subjunctive)
Pronoun
que
- who; that
- Synonym: (Internet slang, text messaging) q
- that; whom
- that; which
Preposition
que
- than
- like, as
Particle
que
- to
Derived terms
Related terms
- qué
Further reading
- “que” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-v??; cognate with Muong que and Tho [Cu?i Ch?m] k?w??¹.
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [kw???]
- (Hu?) IPA(key): [kw???]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [w???]
Noun
(classifier cái, cây) que
- small stick
que From the web:
- what questions
- what questions to ask in an interview
- what questions to ask a guy
- what questions to ask at the end of an interview
- what questions to ask after an interview
- what questions to ask when buying a used car
- what questions to ask your crush
- what questions are on the permit test
tue
English
Noun
tue (plural tues)
- Archaic form of tui (the parson bird)
Anagrams
- ETU, TEU, Ute, ute
Alemannic German
Etymology
From Upper Middle High German tüejen, from Old High German tuon, from Proto-Germanic *d?n?. Cognate with German tun, Dutch doen, West Frisian dwaan, English do.
Verb
tue (third-person singular simple present tuet, past participle taa, past subjunctive täät, auxiliary haa)
- to do
- 1902, Robert Walser, Der Teich:
- I tät scho gärn schpiele und jage.
- I'd rather play and run around.
- I tät scho gärn schpiele und jage.
- 1908, Meinrad Lienert, ‘s Heiwili, p. 5:
- Dr Vater goht und lot's älei. / Hät dänkt, es täg dem Göifli guet.
- The father goes and leaves her alone. He'd thought it would do the child good.
- Dr Vater goht und lot's älei. / Hät dänkt, es täg dem Göifli guet.
- 1902, Robert Walser, Der Teich:
Conjugation
References
- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co., page 85.
Blagar
Alternative forms
- tuwe
Numeral
tue
- three
References
- A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?tue?/, [?t?ue?(?)]
- Rhymes: -ue
- Syllabification: tu?e
Verb
tue
- Indicative present connegative form of tukea.
- Second-person singular imperative present form of tukea.
- Second-person singular imperative present connegative form of tukea.
Anagrams
- etu, etu-
French
Pronunciation
- IPA(key): /ty/
- Homophones: tu, tues, tuent, tus, tut, tût
- Rhymes: -y
Verb
tue
- inflection of tuer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Participle
tue
- feminine singular of the past participle of taire
Anagrams
- eut, eût
German
Pronunciation
- IPA(key): /?tu??/
Verb
tue
- inflection of tun:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Italian
Etymology
From Latin tuae.
Adjective
tue
- feminine plural of tuo
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?tu.e/, [?t?u?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?tu.e/, [?t?u??]
Pronoun
tue
- vocative masculine singular of tuus
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse þúfa
Pronunciation
- IPA(key): /²t???/ (example of pronunciation)
Alternative forms
- tuve
Noun
tue f (definite singular tua, indefinite plural tuer, definite plural tuene)
- a tussock, a small mound or tuft formed by certain grasses and small shrubs.
- Det er mange tuer med blåbær i skogen bak huset vårt.
- There are many tussocks of blueberry in the woods behind our house.
- Det er mange tuer med blåbær i skogen bak huset vårt.
Etymology 2
Noun
tue f (definite singular tua, indefinite plural tuer, definite plural tuene)
- (dialectal, chiefly Trøndelag, nonstandard) alternative form of tvoge
References
- “tue” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- etu, ute
Sardinian
Alternative forms
- tui (campidanese)
Etymology
From Latin t?, from Proto-Italic *t?, from Proto-Indo-European *túh?. Compare Italian tu, Portuguese tu, Spanish tú, French tu, Romanian tu, Aromanian tu, Corsican tù, Catalan tu, Sicilian tu.
Pronunciation
- IPA(key): /tue/
Pronoun
tue (second person singular)
- you, thou
tue From the web:
- what tuesday
- what the
- what tuesday morning locations are closing
- what turns
- what tuesday means
- what tuesday is senior day at walgreens
- what time
- what the font
you may also like
- que vs tue
- queie vs que
- sue vs que
- que vs hue
- ticket vs api
- ticket vs vendor
- licence vs ticket
- fain vs ticket
- slip vs ticket
- note vs ticket
- reservation vs ticket
- slate vs ticket
- logic vs absurdism
- logic vs absurdity
- logic vs reasoned
- lentic vs logic
- heedlessly vs logic
- logic vs plausibility
- logic vs competency
- coherent vs logic