different between que vs hue
que
English
Pronunciation
- IPA(key): /kju?/
- Rhymes: -u?
- Homophones: cue, Q, queue
Noun
que (countable and uncountable, plural ques)
- (US, informal, rare) Clipping of barbeque.
- 2009 December 25, Nick Cramer, in My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir, in soc.culture.jewish.moderated, Usenet:
- Then about 1950 two German brothers who had a meat market began cooking BBQ in their market to use up left over meat. One got the idea to smoke a brisket as he was smoking sausage one weekend. He left it all weekend in his smokehouse and on Monday as they were serving their que, pork, sausage & chicken, he cut a slice […]
- 2010 September 22, Nanzi (username), in Re: Yoy guys are killing this group, in alt.food.barbecue, Usenet:
- Instead please join in the sharing of que methods and recipes, or questions.
- 2011, Kathy Reichs, Spider Bones: A Novel ?ISBN, page 57
- The back route I favor involves a long stretch on Highway 74 and brings me close enough to Lumberton for a barbeque detour. That was my target today. Being already in Lumberton, it only made sense to score some “que.”
- 2009 December 25, Nick Cramer, in My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir, in soc.culture.jewish.moderated, Usenet:
- (South Asia) Alternative form of queue
Anagrams
- equ-
Asturian
Etymology
From Latin quid.
Pronoun
que
- that, what, which
Related terms
- qué
Catalan
Pronunciation
- (Central) IPA(key): /k?/
- (Valencian) IPA(key): /ke/
Etymology 1
From Latin quem, accusative of qu?.
Pronoun
que
- (relative) that, which
- (relative) that, who, whom
Related terms
- què
Etymology 2
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Conjunction
que
- (relative) that
- (in comparisons) than
Derived terms
Adverb
que
- how; used to indicate surprise, delight and such.
See also
- què
Further reading
- “que” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “que” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “que” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “que” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fala
Etymology
From Old Portuguese que, from Latin quid (“that”), from Proto-Indo-European *k?id.
Conjunction
que
- that (connecting noun clause)
- than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
Derived terms
- o que
French
Pronunciation
- IPA(key): /k?/
- Rhymes: -?
Etymology 1
From Latin quod (in indirect speech), conflated with Latin quid (in indirect questions) and possibly conflated with Latin quia.
Conjunction
que
- that (introduces a noun clause and connects it to its parent clause)
- (used with ne) only (ne ... que parses roughly as "(do[es]) not / nothing ... other than")
- Substitutes for another, previously stated conjunction.
- when, no sooner.
- Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
- 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
- —Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
- ‘What a beautiful flower the rose is!’ she said suddenly, though no rose was in sight.
- —Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
- 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
Usage notes
- Unlike its English counterpart, que (sense 1) cannot be omitted in Standard French.
- Ne...que, though it may look like a negative structure, is not a true negative. The partitive article is used after it and does not change into de as with other negatives.
- When using ne...que, que normally precedes what it's restricting:
Derived terms
- parce que
- bien que
Etymology 2
From Latin quam.
Conjunction
que
- than (introduces a comparison)
Etymology 3
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Pronoun
que m (interrogative)
- (slightly formal, accusative) The inanimate direct-object interrogative pronoun.
- (slightly formal, nominative) The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.
Synonyms
- (colloquial) qu'est-ce que (object); qu'est-ce qui (subject)
Etymology 4
From Latin quem, accusative of qui.
Pronoun
que m or f
- (accusative, relative) The direct object relative pronoun.
See also
- quoi
Further reading
- “que” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese que, from Latin quid.
Conjunction
que
- that
Etymology 2
From Latin quid.
Adjective
que
- what; which (interrogative only)
Adverb
que
- how; what (comparative)
- used to express an adjective; how [mostly not translated]
Pronoun
que
- what (interrogative only)
- that, which
Etymology 3
Noun
que f (plural ques)
- Name of the letter q.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /kwe/, /kw?/
Noun
que (plural que-i)
- The name of the Latin script letter Q/q.
See also
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese que, from Old Portuguese que, from Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id.
Pronoun
que
- that; which
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- […] , to give him his share which belongs to him.
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /k(w)e/
Conjunction
que
- that
Pronoun
que
- what (interrogative)
Derived terms
- perque
- proque
- quecunque, qualcunque, etc.
Mandarin
Romanization
que
- Nonstandard spelling of qu?.
- Nonstandard spelling of qué.
- Nonstandard spelling of què.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle French
Etymology 1
From Latin quia.
Conjunction
que
- that
Etymology 2
From Latin quid.
Pronoun
que
- what
Descendants
- French: que
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /ke/
Etymology 1
From Latin quem, accusative of qu?.
Pronoun
que
- (relative) that, which
Related terms
- qué
Etymology 2
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Conjunction
que
- (relative) that
- (in comparisons) than
Old French
Alternative forms
- ke
Etymology
From Latin quid, quis.
Pronoun
que
- (interrogative) what, who
- (indefinite) (that) which
Conjunction
que
- that
Derived terms
- kil
Descendants
- Middle French: que
- French: que
Old Occitan
Etymology
From Latin quid, quis.
Pronoun
que
- (interrogative) what, who
- (indefinite) (that) which
Descendants
- Catalan: què
- Occitan: qué
Conjunction
que
- that
Old Portuguese
Alternative forms
- q?, q? (abbreviation, in manuscripts)
Etymology
From Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id.
Conjunction
que
- that (introduces a connecting clause)
Descendants
- Fala: que
- Galician: que
- Portuguese: que
- Indo-Portuguese: que
Portuguese
Alternative forms
- q (abbreviation)
- q? (abbreviation, obsolete)
Etymology
From Old Portuguese que, from Latin quod, conflated with Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is. Cognate with English who.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /k?/
- (Brazil) IPA(key): /ki/
- Homophone: qui
- (South Brazil) IPA(key): /ke/
- Homophone: quê
- Hyphenation: que
Conjunction
que
- that (connecting noun clause)
- that (introducing the result of the main clause)
- than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
- (only in subordinate clauses) seeing as; since; for; because (introduces explanatory clause).
- (only in subordinate clauses) and (indicating the consequences of an action, often threateningly)
- short for porque ("because")
Quotations
For quotations using this term, see Citations:que.
Synonyms
- (than): do que
- (because): por causa que, porque
Derived terms
Pronoun
que
- (interrogative) what (used to ask for a specification)
- (relative) which; that; who (of those mentioned)
- (indefinite) what thing
- what a (preceding nouns); how (preceding adjectives) (indicates surprise, delight, or other strong feelings)
Synonyms
- (what thing): o que
Spanish
Etymology
From Latin quod, conflated with Latin quid and Latin quia in elided speech. Cognate with English who.
Pronunciation
- IPA(key): /ke/, [ke]
- Homophone: qué
Conjunction
que
- that
- Synonym: (Internet slang, text messaging) q
- than
- indicating a reason, roughly because
- indicating desire or permission (used with the subjunctive)
Pronoun
que
- who; that
- Synonym: (Internet slang, text messaging) q
- that; whom
- that; which
Preposition
que
- than
- like, as
Particle
que
- to
Derived terms
Related terms
- qué
Further reading
- “que” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-v??; cognate with Muong que and Tho [Cu?i Ch?m] k?w??¹.
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [kw???]
- (Hu?) IPA(key): [kw???]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [w???]
Noun
(classifier cái, cây) que
- small stick
que From the web:
- what questions
- what questions to ask in an interview
- what questions to ask a guy
- what questions to ask at the end of an interview
- what questions to ask after an interview
- what questions to ask when buying a used car
- what questions to ask your crush
- what questions are on the permit test
hue
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /hju?/, [çu??]
- (US) IPA(key): /hju/, [çu], /ju/
- (General New Zealand) IPA(key): /hj??/, [ç??]
- Rhymes: -u?
- Homophone: Hugh
Etymology 1
From Middle English hewe, from Old English h?ew (“appearance, form, species, kind; apparition; hue, color; beauty; figure of speech”), from Proto-Germanic *hiwj? (“hue, form, shape, appearance; mildew”), from Proto-Indo-European *kew-, *?ew- (“skin, colour of the skin”) or *?ey- (“grey, dark shade”). Cognate with Swedish hy (“complexion, skin”), Norwegian hy (“fluff, mold, skin”), Icelandic hégómi (“vanity”), Gothic ???????????????? (hiwi, “form, show, appearance”). Compare also Sanskrit ??? (chavi, “cuticle, skin, hide; beauty, splendour”); Irish ceo (“fog”), Tocharian B kwele (“black, dark grey”), Lithuanian šývas (“light grey”), Albanian thinjë (“grey”), Sanskrit ????? (?y?vá, “brown”).
Alternative forms
- hew (obsolete)
Noun
hue (countable and uncountable, plural hues)
- A color, or shade of color; tint; dye.
- 1886, Robert Louis Stevenson, Strange Case Of Dr Jekyll And Mr Hyde
- A great chocolate-coloured pall lowered over heaven, but the wind was continually charging and routing these embattled vapours; so that as the cab crawled from street to street, Mr. Utterson beheld a marvelous number of degrees and hues of twilight; for here it would be dark like the back-end of evening; and there would be a glow of a rich, lurid brown, like the light of some strange conflagration; and here, for a moment, the fog would be quite broken up, and a haggard shaft of daylight would glance in between the swirling wreaths.
- 1886, Robert Louis Stevenson, Strange Case Of Dr Jekyll And Mr Hyde
- The characteristic related to the light frequency that appears in the color, for instance red, yellow, green, cyan, blue or magenta.
- In digital arts, HSV color uses hue together with saturation and value.
- (figuratively) A character; aspect.
- (obsolete) Form; appearance; guise.
Derived terms
- hued
Translations
Etymology 2
From Old French hu, a hunting cry.
Noun
hue (plural hues)
- (obsolete) A shout or cry.
Derived terms
- hue and cry
Anagrams
- HEU
Aragonese
Alternative forms
- güe
Etymology
From Vulgar Latin *oie, from Latin hodi?.
Adverb
hue
- today
Danish
Etymology 1
From Old Norse húfa.
Noun
hue c (singular definite huen, plural indefinite huer)
- a hat of soft material (often wool), worn in cold times
Inflection
Etymology 2
From Old Norse huga (“think”)
Verb
hue (imperative hu, infinitive at hue, present tense huer, past tense huede, perfect tense har huet)
- (transitive) To please
- 1859, Joaquim Gomes de Souza, Anthologie universelle choix des meilleures poésies lyriques de diverses nations dans les langues originales, page 863:
- Moders Røst er den Vuggesang, Der huer os bedst af Alle , Modersmaal bar en himmelsk Klang, Naar Børnene "Moder" lalle.
- 2017, TruthBeTold Ministry, English Danish Bible No12: Geneva 1560 - Dansk 1931, TRUTHBETOLD MINISTRY JOERN ANDRE HALSETH (?ISBN)
- Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: "Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.
- 2011, Joan Ørting, Vær åben: energi og glæde i parforholdet, Lindhardt og Ringhof (?ISBN), page 221:
- Må jeg gå til fest med mine eks'er? Der kan være et hav af flere og andre spørgsmål, som vi gerne vil have svar på, så vi ved, hvornår vi er ved at overskride vores partners grænse. Det kan jo godt ske, at partnerens grænser slet ikke huer os.
- 1859, Joaquim Gomes de Souza, Anthologie universelle choix des meilleures poésies lyriques de diverses nations dans les langues originales, page 863:
French
Pronunciation
- (aspirated h) IPA(key): /y/
Etymology 1
Onomatopoeic, compare Dutch ju
Interjection
hue!
- yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn right
Antonyms
- dia!
Etymology 2
Inflected form of huer
Verb
hue
- first-person singular present indicative of huer
- third-person singular present indicative of huer
- first-person singular present subjunctive of huer
- third-person singular present subjunctive of huer
- second-person singular imperative of huer
Anagrams
- euh
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian [Term?].
Noun
hue
- A gourd
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian [Term?].
Noun
hue
- A gourd (plant)
Middle English
Etymology 1
Pronoun
hue
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 2
Pronoun
hue
- Alternative form of he (“they”)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse húfa.
Noun
hue f or m (definite singular hua or huen, indefinite plural huer, definite plural huene)
- a cap (without a peak, often knitted), woolly hat
Synonyms
- lue
Etymology 2
Noun
hue n (definite singular huet, indefinite plural huer, definite plural hua or huene)
- (dialect, metonymically) a head
Synonyms
- hode
References
- “hue” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²h??.?/
Etymology 1
From Old Norse húfa.
Alternative forms
- huve
Noun
hue f (definite singular hua, indefinite plural huer, definite plural huene)
- a cap (without a peak, often knitted), woolly hat
- Synonyms: lue, luve
Etymology 2
Noun
hue n (definite singular huet, indefinite plural hue, definite plural hua)
- (dialectal) alternative form of hovud (“head”)
References
- “hue” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /hu?e/, /h?ue/
Alternative forms
- huehue, huehuehue and so on, depending on the supposed length of the laugh
Interjection
hue
- (Brazil, Internet slang) expressing laugh; hahaha
hue From the web:
- what hue means
- what hue is white
- what hue is brown
- what hue is red
- what hue are you
- what hue is the sky
- what hue is blue
- what hue is purple
you may also like
- que vs hue
- ticket vs api
- ticket vs vendor
- licence vs ticket
- fain vs ticket
- slip vs ticket
- note vs ticket
- reservation vs ticket
- slate vs ticket
- logic vs absurdism
- logic vs absurdity
- logic vs reasoned
- lentic vs logic
- heedlessly vs logic
- logic vs plausibility
- logic vs competency
- coherent vs logic
- logic vs build
- commit vs convey
- assert vs commit