different between pour vs beteem

pour

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /p??/
  • (General American) enPR: pôr, IPA(key): /p??/
  • (rhotic, without the horsehoarse merger) enPR: p?r, IPA(key): /po(?)?/
  • (non-rhotic, without the horsehoarse merger) IPA(key): /po?/
  • (obsolete) enPR: pour, pou?r, IPA(key): /pa??/, /pa???/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophone: pore; poor (in accents with the pour–poor merger); paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)

Etymology 1

From Middle English pouren (to pour), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (to jerk, throw (water)), akin to Welsh bwrw (to cast, strike, rain), Scottish Gaelic purr (to push, thrust, urge, drive), Irish purraim (I push, I jerk). Compare also the rare Dutch pouren (to pour).

Displaced Middle English schenchen, Middle English schenken (to pour) (from Old English s?en?an (to pour out), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (to pour; to gift)), Middle English ?eoten, Middle English yetten (to pour) (from Old English ??otan (to pour) and akin to German gießen (to pour)), Middle English birlen (to pour, serve drink to) (from Old English byrelian (to pour, serve drink to)), Middle English hellen (to pour, pour out) (from Old Norse hella (to pour out, incline)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (to pour out, empty) (from Old Norse tœma (to pour out, empty))

Verb

pour (third-person singular simple present pours, present participle pouring, simple past and past participle poured)

  1. (transitive) To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it.
  2. (transitive, figuratively) To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape.
    • [] I haue drunke neither wine nor strong drinke, but haue powred out my soule before the Lord.
    • Now will I shortly powre out my furie vpon thee, and accomplish mine anger vpon thee []
  3. (transitive) To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly.
    • 1733-1734, Alexander Pope, An Essay on Man
      Is it for thee the linnet pours his throat?
  4. (intransitive) To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly.
  5. (impersonal) To rain hard.
  6. (intransitive) Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers.
  7. (intransitive) To move in a throng, as a crowd.
    • 1716, John Gay, Trivia: Or, The Art of Walking the Streets of London
      In the rude throng pour on with furious pace.
Synonyms
  • (pour a drink): shink, skink
Derived terms
Translations

Noun

pour (plural pours)

  1. The act of pouring.
  2. Something, or an amount, poured.
    • 2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2
      Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.
  3. (colloquial) A downpour, or flood of precipitation.
Translations

Etymology 2

Verb

pour

  1. Misspelling of pore.

References

Anagrams

  • puro, roup

Alemannic German

Alternative forms

  • pur, pür
  • Puur

Etymology

From Middle High German b?re, gib?re, from Old High German gib?ro, from b?r (peasant). Cognate with German Bauer, Dutch buur, English bower.

Noun

pour m

  1. (Issime) farmer

References

  • “pour” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

French

Etymology

From Middle French pour, from Old French por, pur, from Vulgar Latin *por, from Latin pr?.

Pronunciation

  • IPA(key): /pu?/
  • Rhymes: -u?

Preposition

pour

  1. for (when followed by a noun or pronoun)
  2. to (when followed by a verb in the infinitive)

Derived terms

  • peser le pour et le contre
  • pour ainsi dire
  • pourboire m
  • pour ce qui est de
  • pour-cent m
  • pour-compte m
  • pour que

Further reading

  • “pour” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • prou

Middle French

Etymology

From Old French por, pur.

Preposition

pour

  1. for (indicates an intended aim or recipient)

Descendants

  • French: pour

Norman

Alternative forms

  • pouor (Jersey)

Etymology

From Old French por, from Vulgar Latin *por, from Latin pr?.

Preposition

pour

  1. (Guernsey) for
  2. (Guernsey) in order to

Romansch

Alternative forms

  • (peasant, farmer): pur (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter), paur (Vallader)
  • (pawn): pur (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader)

Etymology

Of Germanic origin, cognate with German Bauer, Dutch boer.

Noun

pour m (plural pours)

  1. (Surmiran) peasant, farmer
  2. (Surmiran, chess) pawn

pour From the web:

  • what pour mean
  • what pours out of a volcano
  • what porridge
  • what pour homme means
  • what poor means
  • what poor vision looks like
  • what poor circulation can cause
  • what poor prognosis means


beteem

English

Etymology 1

From be- +? teem (to befit). Cognate with Dutch betamen (to befit, behove, beseem).

Verb

beteem (third-person singular simple present beteems, present participle beteeming, simple past and past participle beteemed)

  1. (transitive, obsolete) To permit; allow; suffer.
    • 1601, "Hamlet" by William Shakespeare, act 1 scene 2 lines 139-143:
      So excellent a king, that was to this / Hyperion to a satyr, so loving to my mother / That he might not beteem the winds of heaven / Visit her face too roughly.
  2. (transitive, obsolete) To grant, vouchsafe (something to someone); accord; give.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.viii:
      So would I (said th'enchaunter) glad and faine / Beteeme to you this sword, you to defend [...].
  3. (transitive, dialectal) To bestow; afford; allow; deign.

Etymology 2

From be- +? teem (to produce).

Verb

beteem (third-person singular simple present beteems, present participle beteeming, simple past and past participle beteemed)

  1. (transitive, obsolete) To bring forth; produce; shed.

Etymology 3

From be- +? teem (to empty, pour).

Verb

beteem (third-person singular simple present beteems, present participle beteeming, simple past and past participle beteemed)

  1. (transitive, rare) To pour all about.

Anagrams

  • bemeet, bemete

beteem From the web:

  • what does beteem mean
  • what does beteem mean in hamlet
  • what does beteem mean in english
  • what does beteem
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like