different between pote vs pose
pote
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /p??t/
Etymology
From Middle English poten, from Old English potian (“to push, thrust, strike, butt, goad”), from Proto-Germanic *put?n? (“to stab, push, poke”). Cognate with Dutch poten (“to plant”), Norwegian Nynorsk pota (“to poke”). More at put.
Verb
pote (third-person singular simple present potes, present participle poting, simple past and past participle poted)
- (obsolete) To push, thrust.
- To poke (with a stick etc.).
Derived terms
- potter
Anagrams
- -tope, Tope, poet, poët, tope
'Are'are
Verb
pote
- be full
References
- Kate?ina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Afrikaans
Noun
pote
- plural of poot
Bourguignon
Etymology
From Latin porta.
Noun
pote f (plural potes)
- door
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?pot?]
Noun
pote m
- vocative singular of pot
Danish
Noun
pote c (singular definite poten, plural indefinite poter)
- paw
Inflection
Dutch
Pronunciation
Verb
pote
- (archaic) singular present subjunctive of poten
Anagrams
- poet, toep.
French
Etymology
Clipping of poteau.
Pronunciation
- IPA(key): /p?t/
- Rhymes: -?t
Noun
pote m or f (plural potes)
- (informal) mate (UK), buddy (US)
References
Further reading
- “pote” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- opte, opté
Galician
Etymology 1
15th century. Probably borrowed from Old French pot, from Proto-Germanic *puttaz (“pot, jar, tub”), from Proto-Indo-European *budn- (“a kind of vessel”). Doublet of pota.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?te?/
Noun
pote m (plural potes)
- (cooking) pot
- 1457, Fernando R. Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 182:
- Gomes de Sespooõ diso que nõ sabía máis, saluo que posera en súa casa Martj?n de Dorrõ h?u pote e que despoys fora por el e o leuara
- Gomez of Cespón said that he know nothing, except that Martin of Dorrón left a pot in his house, but that later he came for it and took it away
- Gomes de Sespooõ diso que nõ sabía máis, saluo que posera en súa casa Martj?n de Dorrõ h?u pote e que despoys fora por el e o leuara
- 1457, Fernando R. Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 182:
- (cooking) a three feet iron container with lid
Derived terms
- a pote (“galore”)
- bolo de pote (“dumpling”)
Related terms
- bote (“flask; tin”)
- potaxe (“potage”)
Etymology 2
Ultimately from Proto-Germanic *p?to (“swollen”). Compare English pout.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?te?/
Noun
pote m (plural potes)
- bump or swelling in the head caused by a injury
Derived terms
- facer o pote (“to pout”)
References
- “pote” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “pote” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pote” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pote” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pote” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Haitian Creole
Etymology
From French apporter (“bring”).
Verb
pote
- bring
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /?po.te/
Verb
pote
- present of poter
- imperative of poter
Italian
Verb
pote
- Archaic form of può, third-person singular present indicative of potere
Latin
Participle
p?te
- vocative masculine singular of p?tus
References
- pote in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pote in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Madurese
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)putiq.
Adjective
pote
- white (bright and colourless)
Noun
pote
- white (colour)
Middle Dutch
Etymology
Unknown.
Noun
pôte m or f
- paw, claw
- Synonym: voet
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: poot
- Limburgish: poeat
Further reading
- “pote”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “pote (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page II
Middle English
Etymology 1
From Middle Dutch pote, from Old Dutch *pota, related to Middle Low German p?te and Middle French pote (< Germanic) More at English paw.
Noun
pote (plural potes)
- An animal's paw's fur or the animal's paw itself.
Etymology 2
Noun
pote
- Alternative form of pot
Anagrams
- Tope, poet, poët, tope
Norwegian Bokmål
Noun
pote m (definite singular poten, indefinite plural poter, definite plural potene)
- paw
Portuguese
Etymology
From French pot (“pot”), from Middle French pot, from Old French pot (“pot”), from Vulgar Latin pottum, pottus (“pot, jar”), from Proto-Germanic *puttaz (“pot, jar, tub”), from Proto-Indo-European *budn- (“a kind of vessel”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?p?.t??i/
- (South Brazil) IPA(key): /?p?.te/
- (Portugal) IPA(key): /?p?.t?/
- Hyphenation: po?te
Noun
pote m (plural potes)
- pot (container)
- Synonyms: cântaro, talha
- tupperware (i.e. any container with a lid)
Descendants
- Kadiwéu: boote
Spanish
Etymology
Borrowed from Catalan pot (“container”), ultimately from Proto-Germanic *puttaz.
Pronunciation
- IPA(key): /?pote/, [?po.t?e]
Noun
pote m (plural potes)
- pot
- stew
- (Basque Country, Navarre) glass of wine (drunk in a bar)
Swahili
Pronunciation
Adjective
pote
- Pa class inflected form of -ote.
Adverb
pote
- everywhere
Tarantino
Etymology
From French poche
Noun
pote
pote From the web:
- what potential energy
- what potential means
- what potential does dogecoin have
- what potential sources of bias are present
- what potential energy means
pose
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /po?z/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /p??z/
- Rhymes: -??z
Etymology 1
From Middle English pose, from Old English ?eposu pl (“cold in the head; catarrh”, literally “(the) sneezes; (the) snorts”), from Old English pos, ?epos (“sneeze, snort”), from Proto-Germanic *pus? (“sneeze, snort”), from Proto-Germanic *pus?n?, *pusjan? (“to snort, blow”), from Proto-Indo-European *bew- (“to blow, swell”). Compare Low German pusten (“to blow, puff”), German dialectal pfausen (“to sneeze, snort”), Norwegian dialectal pysa (“to blow”).
Noun
pose (plural poses)
- (archaic) Common cold, head cold; catarrh.
- 1586, William Harrison, A Description of England
- Now […] have we many chimnies, and yet our tenderlings complain of rheums, catarrhs, and poses.
- 1825, Robert Herrick, The poetical works of Robert Herrick:
- Megg yesterday was troubled with a pose, Which, this night hardned, sodders up her nose.
- 1903, Thomas Heywood, Lucian (of Samosata.), Desiderius Erasmus, Pleasant Dialogues and Dramma's
- The Ague, Cough, the Pyony, the Pose. Aches within, and accidents without, [...]
- 2009, Eucharius Rösslin, Thomas Raynalde, Elaine Hobby, The Birth of Mankind
- And whereas some say, that they which use oft washing of their heads shall be very prone to headache, that is not true, but only in such that, after they have been washed, roll up their hair (being yet wet) about their heads; the cold whereof is dangerous to bring them to catarrhs and poses, with other inconveniences.
- 1586, William Harrison, A Description of England
Etymology 2
From Middle English posen, from Old French poser (“to put, place, stell, settle, lodge”), from Vulgar Latin paus?re (“to blin, cease, pause”), from Latin pausa (“pause”), from Ancient Greek ?????? (paûsis); influenced by Latin p?nere. Doublet of pause.
Verb
pose (third-person singular simple present poses, present participle posing, simple past and past participle posed)
- (transitive) To place in an attitude or fixed position, for the sake of effect.
- (transitive) To ask; to set (a test, quiz, riddle, etc.).
- (transitive) To constitute (a danger, a threat, a risk, etc.).
- 2010, Noam Chomsky, The Iranian threat, Z Magazine, vol 23, number 7:
- Rather, they are concerned with the threat Iran poses to the region and the world.
- 2014, Ian Black, "Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis", The Guardian, 27 November 2014:
- The threat the most radical of them pose is evidently far greater at home than abroad.
- 2010, Noam Chomsky, The Iranian threat, Z Magazine, vol 23, number 7:
- (transitive, in the phrase "to pose as") To falsely impersonate (another person or occupation) primarily for the purpose of accomplishing something or reaching a goal.
- (intransitive) To assume or maintain a pose; to strike an attitude.
- 1840, William Makepeace Thackeray, A Shabby Genteel Story
- He […] posed before her as a hero.
- 1840, William Makepeace Thackeray, A Shabby Genteel Story
- (intransitive) To behave affectedly in order to attract interest or admiration.
- (obsolete, transitive) To interrogate; to question.
- She pretended to […] pose him and sift him.
- (obsolete, transitive) To question with a view to puzzling; to embarrass by questioning or scrutiny; to bring to a stand.
- a. 1677, Isaac Barrow, Of the Love of God (sermon)
- A question wherewith a learned Pharisee thought to pose or puzzle him.
- a. 1677, Isaac Barrow, Of the Love of God (sermon)
Translations
Noun
pose (plural poses)
- Position, posture, arrangement (especially of the human body).
- Affectation.
Derived terms
- cool pose
- posable
- posing pouch
Related terms
Translations
Etymology 3
From Middle English posen, a combination of aphetic forms of Middle English aposen and opposen. More at appose, oppose.
Alternative forms
- poze
Verb
pose (third-person singular simple present poses, present participle posing, simple past and past participle posed)
- (obsolete) To ask (someone) questions; to interrogate.
- 1526, William Tyndale (translator), Bible, Luke 2
- And hit fortuned that after .iii. dayes, they founde hym in the temple sittinge in the middes of the doctours, both hearynge them, and posinge them.
- 1643, Thomas Browne, Religio Medici, I.9
- 'Tis my solitary recreation to pose my apprehension with those involved Ænigmas and riddles of the Trinity, with Incarnation and Resurrection.
- 1526, William Tyndale (translator), Bible, Luke 2
- (now rare) to puzzle, non-plus, or embarrass with difficult questions.
- (now rare) To perplex or confuse (someone).
Derived terms
- poser
Further reading
- pose in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- pose in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- pose at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- ESOP, PEOs, epos, opes, peos, peso, poes, sope
Danish
Etymology
From Old Norse posi, from Proto-Germanic *pusô.
Pronunciation
IPA(key): [?p?o?s?]
Noun
pose
- bag
Usage notes
Do not fail to perceive the distinction between this, being a simple, one-room container open or openable in the top, and a taske.
Inflection
References
- “pose” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
Borrowed from French pose.
Pronunciation
Hyphenation: po?se
Noun
pose f (plural posen or poses, diminutive posetje n)
- stance or pose
Anagrams
- epos, poes, soep
Finnish
Noun
pose
- (slang) jail
Declension
Anagrams
- peso
French
Etymology
Derived from the verb poser. Compare also Italian posa, Latin pausa.
Noun
pose f (plural poses)
- installation
Derived terms
- prendre la pose
Noun
pose m (plural poses)
- extension (in telecommunications)
Descendants
- ? Romanian: poz?
Verb
pose
- first-person singular present indicative of poser
- third-person singular present indicative of poser
- first-person singular present subjunctive of poser
- third-person singular present subjunctive of poser
- second-person singular imperative of poser
Further reading
- “pose” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Ido
Adverb
pose
- afterwards
Italian
Pronunciation
- póse, IPA(key): /?pose/
Verb
pose
- third-person singular past historic of porre
Anagrams
- peso, pesò
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse posi
Noun
pose m (definite singular posen, indefinite plural poser, definite plural posene)
- bag, sack
Derived terms
References
- “pose” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse posi.
Noun
pose m (definite singular posen, indefinite plural posar, definite plural posane)
- a bag or sack
Derived terms
- papirpose
- plastpose
- sovepose
- tepose
References
- “pose” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
Noun
pose
- inflection of posa (“man”):
- locative singular
- accusative plural
Spanish
Verb
pose
- Formal second-person singular (usted) imperative form of posar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of posar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of posar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of posar.
pose From the web:
- what poseidon the god of
- what pose means
- what pose character are you
- what poseidon looks like
- what poses to do at a photoshoot
- what pose should i draw
- what poser means
- what poses are in sun salutation
you may also like
- pote vs pose
- pote vs gote
- pote vs poete
- hote vs pote
- pote vs pome
- yote vs pote
- pragmatick vs pragmatic
- semantics vs discourseanalysis
- praxis vs pragma
- pragma vs house
- pragma vs stigma
- pragmat vs pragma
- programmer vs pragma
- data vs pragma
- directive vs pragma
- compiler vs pragma
- pragmat vs pragmas
- kinsiology vs mobile
- kinesiologist vs physicist
- kinetin vs kinesin