different between plage vs page
plage
English
Etymology
From French plage, from Latin plaga. Doublet of flake.
Pronunciation
- IPA(key): /ple?d?/
Pronunciation
Noun
plage (plural plages)
- (geography, obsolete) a region; country
- The plages of the north.
- (astronomy) a bright region in the chromosphere of the Sun
Anagrams
- Pagel
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /pla???/, [?p?læ?j?]
Noun
plage c (singular definite plagen, plural indefinite plager)
- nuisance, pest
Inflection
Verb
plage (imperative plag, infinitive at plage, present tense plager, past tense plagede, perfect tense har plaget)
- bully
- pester
- worry
Synonyms
- pine
Derived terms
- plageånd
- plagsom
Dutch
Verb
plage
- (archaic) singular present subjunctive of plagen
French
Etymology
Borrowed from Latin plagia, Cognate with Catalan platja, Galician praia, Italian spiaggia, Occitan plaja, Portuguese praia, and Spanish playa.
Pronunciation
- IPA(key): /pla?/
- Rhymes: -a?
Noun
plage f (plural plages)
- beach
- (mathematics) range
Derived terms
- volley-ball de plage
Descendants
- ? Albanian: plazh
- ? Belarusian: ???? (pljaž)
- ? Bulgarian: ???? (plaž)
- ? Czech: pláž
- ? English: plage
- ? Georgian: ????? (?laži)
- ? Luxembourgish: Plage
- ? Macedonian: ????? (plaža)
- ? Ottoman Turkish:
- Turkish: plaj
- ? Polish: pla?a
- ? Romanian: plaj?
- ? Russian: ???? (pljaž)
- ? Armenian: ????? (plyaž)
- ? Avar: ???? (pljaž)
- ? Tajik: ???? (plyaž)
- ? Turkmen: plýaž
- ? Uzbek: plyaj
- ? Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ?????
- Latin: plaža
- ? Slovak: pláž
- ? Slovene: plaža
- ? Ukrainian: ???? (pljaž)
- ? Yiddish: ????????? (plazhe)
Further reading
- “plage” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle English
Alternative forms
- plaghe, ploge
- plaga, plagam (Latinate)
Etymology
Borrowed from Old French plage.
Pronunciation
- IPA(key): /?pla??(?)/
Noun
plage (plural plages)
- plague
Descendants
- English: plague
- Yola: plaague
References
- “pl?ge, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Latin plaga, via Low German plage and Old Norse plága
Noun
plage f or m (definite singular plaga or plagen, indefinite plural plager, definite plural plagene)
- a plague (especially biblical)
- an affliction, illness, pain
- a bother, nuisance, pest, worry
Etymology 2
From Old Norse plága
Verb
plage (imperative plag, present tense plager, passive plages, simple past plaga or plaget or plagde, past participle plaga or plaget or plagd, present participle plagende)
- to afflict, bother, pester, plague, torment, trouble
References
- “plage” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin plaga, via Low German plage and Old Norse plága
Noun
plage f (definite singular plaga, indefinite plural plager, definite plural plagene)
- a plague (especially biblical)
- an affliction, illness, pain
- a bother, nuisance, pest, worry
References
- “plage” in The Nynorsk Dictionary.
plage From the web:
- what plagiarism
- what plagiarism checker is best
- what plagiarism is not
- what plagiarism percentage is acceptable
- what plagiarism mean
- what plagiarism entails
- what plagiarism might look like
- what plagiarism entails and its limitations
page
English
Pronunciation
- IPA(key): /pe?d??/
- Rhymes: -e?d?
Etymology 1
Via Middle French from Latin p?gina, from Proto-Indo-European *peh??-. Doublet of pagina.
Noun
page (plural pages)
- One of the many pieces of paper bound together within a book or similar document.
- One side of a paper leaf on which one has written or printed.
- (figuratively) Any record or writing; a collective memory.
- (typography) The type set up for printing a page.
- (computing) A screenful of text and possibly other content.
- (Internet) A web page.
- (computing) A block of contiguous memory of a fixed length.
Synonyms
- (side of a leaf): folio, side
- (record, writing): account, record
Hyponyms
- (Internet): homepage, Web page, webpage
- (computing, Internet): help page, man page, manpage
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Korean: ??? (peiji)
Translations
References
- page on Wikipedia.Wikipedia
Verb
page (third-person singular simple present pages, present participle paging, simple past and past participle paged)
- (transitive) To mark or number the pages of, as a book or manuscript.
- (intransitive, often with “through”) To turn several pages of a publication.
- (transitive) To furnish with folios.
(Can we add an example for this sense?)
Translations
Etymology 2
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions". Used in English from the 13th century onwards.
Noun
page (plural pages)
- (obsolete) A serving boy; a youth attending a person of high degree, especially at courts, as a position of honor and education.
- (Britain) A youth employed for doing errands, waiting on the door, and similar service in households.
- (US, Canada) A boy or girl employed to wait upon the members of a legislative body.
- (in libraries) The common name given to an employee whose main purpose is to replace materials that have either been checked out or otherwise moved, back to their shelves.
- A boy child.
- A contrivance, as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman’s dress from the ground.
- A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack.
- A message sent to someone's pager.
- Any one of several species of colorful South American moths of the genus Urania.
(Can we add an example for this sense?)
Synonyms
- (serving boy): page boy
- (boy child): boy
Translations
Verb
page (third-person singular simple present pages, present participle paging, simple past and past participle paged)
- (transitive) To attend (someone) as a page.
- (transitive, US, obsolete in UK) To call or summon (someone).
- (transitive) To contact (someone) by means of a pager or other mobile device.
- (transitive) To call (somebody) using a public address system so as to find them.
Translations
Anagrams
- gape, peag
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?pa?.??/
- Hyphenation: pa?ge
- Rhymes: -a???
Etymology 1
From Middle Dutch page, from Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Noun
page m (plural pages, diminutive pagetje n)
- (historical) page (boy serving a knight or noble, often of the noble estate)
- Synonym: edelknaap
- A page, a butterfly of the family Papilionidae.
- Synonyms: ridder, ridderkapel
Derived terms
- koninginnenpage
- pagekapsel
- pagekop
References
- “page” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
Etymology 2
Borrowed from Middle French page, from Old French page, from Latin pagina.
Noun
page m (plural pages, diminutive pagetje n)
- (archaic) page (sheet of paper)
- Synonyms: blad, bladzijde, pagina
Related terms
- pagina
Anagrams
- gape
French
Pronunciation
- IPA(key): /pa?/
- Rhymes: -a?
Etymology 1
From Old French page, a borrowing from Latin p?gina (“page, strip of papyrus fastened to others”).
Noun
page f (plural pages)
- page (of a book, etc.)
- page, web page
Derived terms
Etymology 2
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Noun
page m (plural pages)
- page, page boy
Further reading
- “page” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Noun
p?ge
- vocative singular of p?gus
Norman
Etymology
From Old French page, from Latin p?gina (“page, strip of papyrus fastened to others”).
Noun
page f (plural pages)
- (Jersey) page
Old French
Alternative forms
- paige
- parge
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.d??/
Etymology 1
Borrowed from Latin p?gina.
Noun
page f (oblique plural pages, nominative singular page, nominative plural pages)
- page (one face of a sheet of paper or similar material)
Descendants
- English: page
- French: page
- Norman: page (Jersey)
Etymology 2
Disputed, see page in English above.
Noun
page m (oblique plural pages, nominative singular pages, nominative plural page)
- page (youth attending a person of high degree)
Descendants
- English: page
- French: page
- Italian: paggio
- Polish: pa?
Spanish
Noun
page m (plural pages)
- page, pageboy
Swedish
Etymology
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Pronunciation
- IPA(key): /p???/
Noun
page c
- page, serving boy
Declension
page From the web:
- what page is this quote on
- what page does piggy die
- what pages
- what page does simon die
- what page does gatsby die
- what page does montag kill beatty
- what page is chapter 4 in night
- what page is chapter 6 in night
you may also like
- plage vs page
- plage vs plag
- playe vs playa
- playa vs pimp
- laya vs playa
- plaga vs playa
- plays vs playa
- play vs playa
- plaza vs playa
- playa vs desertpavement
- plagose vs plaga
- plagate vs plaga
- bushland vs wildland
- bushland vs woodland
- bushland vs rainforest
- brushland vs bushland
- outback vs bushland
- australian vs bushland
- fauna vs bushland
- wildland vs store