different between pink vs rosa
pink
English
Pronunciation
- (UK) enPR: p?ngk, IPA(key): /p??k/
- (General American) IPA(key): /p??k/, [p???k]
- Rhymes: -??k
Etymology 1
Unknown. Some lexicographers suggest comparison to regional German Pinke (“minnow; small salmon”), but this is not widely accepted.
Noun
pink (plural pinks)
- (regional) The common minnow, Phoxinus phoxinus. [from 15th c.]
- (regional) A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr. [from 17th c.]
Etymology 2
Borrowed from Middle Dutch pincke.
Noun
pink (plural pinks)
- (now historical) A narrow boat. [from 15th c.]
Etymology 3
Probably from Dutch pingelen (“to do fine needlework”) or Low German [Term?]; compare Low German pinken (“hit, peck”) and Pinke (“big needle”).
Verb
pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)
- To decorate a piece of clothing or fabric by adding holes or by scalloping the fringe.
- To prick with a sword.
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 642:
- ‘Pugh!’ says she, ‘you have pinked a man in a duel, that's all.’
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 642:
- To wound by irony, criticism, or ridicule.
- To choose; to cull; to pick out.
- (Can we find and add a quotation of Herbert to this entry?)
Noun
pink (plural pinks)
- (Can we verify(+) this sense?) A stab.
- (Can we find and add a quotation of Grose to this entry?)
Etymology 4
Origin uncertain; perhaps from Dutch pincken (“blink”) or the English verb pink from the same source (Etymology 6, below). Perhaps from the notion of the petals being pinked (Etymology 3, above).
Noun
pink (plural pinks)
- Any of various flowers in the genus Dianthus, sometimes called carnations. [from 16th c.]
- (dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality. [from 16th c.]
- The colour of this flower, between red and white; pale red. [from 17th c.]
- Hunting pink; scarlet, as worn by hunters. [from 18th c.]
- 1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin 2013, page 23:
- I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.
- 1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:
- it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.
- 1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin 2013, page 23:
- (snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points. [from 19th c.]
- (slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie.
- Alternative form of pinko
- (slang) The vagina or vulva.
Translations
Adjective
pink (comparative pinker, superlative pinkest)
- Having a colour between red and white; pale red.
- Of a fox-hunter's jacket: scarlet.
- Having conjunctivitis.
- (obsolete) By comparison to red (communist), describing someone who sympathizes with the ideals of communism without actually being a Russian-style communist: a pinko.
- (informal) Relating to women or girls.
- (informal) Relating to homosexuals as a group within society.
Derived terms
Translations
Verb
pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)
- (intransitive) To become pink in color, to redden.
- (transitive) To turn (something) pink.
- 1961, Tennessee Williams, The Night of the Iguana, New Directions Publishing, 2009, Act II, page 46, [2]
- They are all nearly nude, pinked and bronzed by the sun.
- 1985, Carl Sagan, Contact, Simon & Schuster, 1997, Chapter 3, page 57, [3]
- The rabbits, still lining the roadside, but now pinked by dawn, craned their necks to follow her departure.
- 1961, Tennessee Williams, The Night of the Iguana, New Directions Publishing, 2009, Act II, page 46, [2]
- (transitive) To turn (a topaz or other gemstone) pink by the application of heat.
See also
- (reds) red; blood red, brick red, burgundy, cardinal, carmine, carnation, cerise, cherry, cherry red, Chinese red, cinnabar, claret, crimson, damask, fire brick, fire engine red, flame, flamingo, fuchsia, garnet, geranium, gules, hot pink, incarnadine, Indian red, magenta, maroon, misty rose, nacarat, oxblood, pillar-box red, pink, Pompeian red, poppy, raspberry, red violet, rose, rouge, ruby, ruddy, salmon, sanguine, scarlet, shocking pink, stammel, strawberry, Turkey red, Venetian red, vermillion, vinaceous, vinous, violet red, wine (Category: en:Reds)
Etymology 5
Onomatopoeic.
Verb
pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)
- Of a motor car, to emit a high "pinking" noise, usually as a result of ill-set ignition timing for the fuel used (in a spark ignition engine).
- Of a musical instrument, to sound a very high-pitched, short note.
Translations
Etymology 6
Borrowed from Dutch pinken.
Verb
pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)
- (obsolete) To wink; to blink.
Adjective
pink (not comparable)
- (obsolete) Half-shut; winking.
Derived terms
- pinkeye
Etymology 7
Unknown. Attested from the late 15th century.
Noun
pink (uncountable)
- (historical) Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green, or brown shades made with plant coloring and a metallic oxide base.
References
Chuukese
Etymology
Borrowed from English pink.
Adjective
pink
- pink coloured
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /p??k/
- Hyphenation: pink
- Rhymes: -??k
Etymology 1
Noun
pink m (plural pinken, diminutive pinkje n)
- pinkie (little finger)
Etymology 2
Unknown.
Noun
pink m (plural pinken, diminutive pinkje n)
- one-year-old calf, a bovine yearling
Etymology 3
Unknown.
Noun
pink m (plural pinken, diminutive pinkje n)
- a pink (historic coastal fishing boat with one mast, often landed on beaches)
Derived terms
- ? English: pink
- ? French: pinque
- ? Catalan: pinc
- ? Italian: pinco
- ? Portuguese: pinque
See also
- bij de pinken zijn
Anagrams
- knip
Estonian
Etymology
From Middle Low German benk, most likely influenced by Swedish bänk.
Noun
pink (genitive pingi, partitive pinki)
- bench
Declension
German
Etymology
Borrowed from English pink.
Pronunciation
- IPA(key): /p??k/
- Hyphenation: pink
Adjective
pink (comparative pinker, superlative am pinksten)
- coloured in a strong shade of pink
- 2009, Mark Billingham (English text) and Isabella Bruckmaier (translated from English into German), Das Blut der Opfer. Ein Inspector-Thorne-Roman, Goldmann:
- Die unglaublich langen Beine des Mädchens wurden durch Strümpfe und ein pink Tutu betont.
- 2009, Mark Billingham (English text) and Isabella Bruckmaier (translated from English into German), Das Blut der Opfer. Ein Inspector-Thorne-Roman, Goldmann:
Usage notes
- For paler shades, German does not use pink but rosa.
- Pink is generally declined like a normal adjective: eine pinke Jacke (“a pink jacket”). Some prescriptive grammars and dictionaries like Duden state that declined forms are colloquial and that pink should be invariable (eine pink Jacke). However, such usage is utterly rare and would even strike a great deal of native speakers as ungrammatical. See the various corpora at www.dwds.de, which include hundreds of attestations for the declined forms, but at most a handful for invariable use in attributive position.
Declension
References
- “pink” in Duden online
- “pink” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Swedish
Noun
pink n (uncountable)
- (slang) pee
Declension
See also
- pinka
Anagrams
- knip
pink From the web:
- what pink roses mean
- what pink eye looks like
- what pink and blue make
- what pink and purple make
- what pink and green make
- what pink means
- what pink eye
- what pink salt good for
rosa
English
Etymology
Believed to derive from the name of the Australian native bird rosella (genus Platycercus), a small parrot noted for its ability to vanish when the need arises.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /??o?z?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /????z?/
Verb
rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)
- (slang, Australia) to hide, vanish, shadow
Noun
rosa (plural rosas)
- (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected
Anagrams
- AORs, AoRs, ORAS, Raos, Raso, Roas, SORA, Soar, Sora, aros, oars, oras, osar, soar, sora
Aragonese
Etymology
From Latin rosa
Noun
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “rosa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Asturian
Etymology
From Latin rosa
Noun
rosa f (plural roses)
- rose (flower)
Noun
rosa m (plural roses)
- rose (colour)
Catalan
Etymology
From Latin rosa.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?r?.z?/
- (Valencian) IPA(key): /?r?.za/
Noun
rosa f (plural roses)
- rose (a flower of the rose plant)
Derived terms
- rosella
- roser
- roseta
Related terms
- rosari
Noun
rosa m (plural roses)
- rose (a purplish-red or pink colour)
Adjective
rosa (indeclinable)
- pink
See also
Further reading
- “rosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “rosa” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “rosa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “rosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Etymology
From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ????? (rhódon).
Pronunciation
- Hyphenation: ro?sa
Noun
rosa
- a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
- the color pink
Adjective
rosa
- of the colour pink
Classical Nahuatl
Etymology
From Spanish rosa, from Latin rosa.
Noun
rosa
- Rose.
- Synonym: Caxtillan xochitl
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
- Flor o ro?a de ca?tilla. ca?tillan xuchitl. Ro?a.
Czech
Etymology
From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Pronunciation
- IPA(key): [?rosa]
- Hyphenation: ro?sa
- Rhymes: -osa
Noun
rosa f
- dew
Declension
Derived terms
- rosný
Further reading
- rosa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- rosa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Galician
Etymology
From Latin rosa
Noun
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
- (by extension) any flower
- pink (color)
Derived terms
- rosa dos ventos
See also
German
Etymology
From Latin rosa.
Pronunciation
- IPA(key): /??o?za/
- Hyphenation: ro?sa
- Rhymes: -o?za
Adjective
rosa (comparative rosaner, superlative am rosasten or am rosansten)
- coloured in a pale shade of pink
Usage notes
- The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparation forms are used.
- rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.
Declension
Inflected forms (with infixed -n-):
Inflected forms (without an infix):
Descendants
- ? Latvian: roz?
- ? Livonian: r?za
- ? Swedish: rosa
See also
- pink (used in German for stronger shades only)
Further reading
- “rosa” in Duden online
Irish
Noun
rosa m sg or m pl
- inflection of ros:
- genitive singular
- nominative/dative plural
a rosa m pl
- vocative plural of ros
an rosa m sg
- definite genitive singular of ros
na rosa m pl
- definite nominative plural of ros
leis na rosa m pl
- definite dative plural of ros
Mutation
Further reading
- "rosa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Etymology 1
From Latin rosa.
Pronunciation
- IPA(key): /?r?.za/
- Rhymes: -?za
- Hyphenation: rò??a
Noun 1
rosa f (plural rose)
- (flower) rose
- shortlist
- (heraldry) rose
- (sports, collective) team members
Noun 2
rosa m
- (color, uncountable) pink, rose
Adjective
rosa (invariable)
- pink
- romantic (of movies, books, etc)
- (relational) gossip (of news, magazines, etc)
Related terms
See also
Etymology 2
Past participle of rodere.
Pronunciation
- IPA(key): /?ro.za/
- Rhymes: -oza
- Hyphenation: ró??a
Participle
rosa f sg
- feminine singular of roso
Noun
rosa f (plural rose)
- (obsolete) erosion
- Synonym: erosione
- (Tuscany) itch, itching
- Synonyms: pizzicore, prurito
Anagrams
- arso, orsa, raso, rasò, sarò
Latin
Etymology 1
Might be derived from Ancient Greek ????? (rhódon), but some of the details remain mysterious. One possible way: from Oscan, from Ancient Greek ????? (rhódon) (Aeolic ?????? (wródon)), from Old Persian *w?da- (“flower”) (compare Avestan ????????????????????????-? (var??a-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian ??? (gul), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian ???? (vard), Aramaic ????????? (ward?) / ????? (ward?), Arabic ???????? (warda), Hebrew ?????? (wére?)), from Proto-Indo-European *wr?d?os (“sweetbriar”) (compare Old English word (“thornbush”), Latin rubus (“bramble”), Albanian hurdhe (“ivy”)). Possibly ultimately a derivation from a verb for "to grow" only attested in Indo-Iranian (*Hwardh-, compare Sanskrit vardh-, with relatives in Avestan).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r?s?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]
Noun
rosa f (genitive rosae); first declension
- a rose
- (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
Declension
First-declension noun.
Related terms
Descendants
- Borrowings
Unsorted borrowings
Etymology 2
Inflected form of r?sus, participle of r?d? (“gnaw, eat away”).
Pronunciation
- r?sa: (Classical) IPA(key): /?ro?.sa/, [?ro?s?ä]
- r?sa: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]
- r?s?: (Classical) IPA(key): /?ro?.sa?/, [?ro?s?ä?]
- r?s?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]
Participle
r?sa
- nominative/vocative feminine singular of r?sus
- nominative/accusative/vocative neuter plural of r?sus
Participle
r?s?
- ablative feminine singular of r?sus
References
- rosa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rosa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Latvian
Noun
rosa f (4 declension)
- activity, bustle, animation
- Synonyms: ros?ba, rosme
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?r?sa/
Noun
rosa f (diminutive roska)
- dew (“moisture in the air that settles on plants, etc.”)
Declension
Further reading
- rosa in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
- rosa in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.
Luxembourgish
Etymology
From Latin rosa.
Pronunciation
- IPA(key): /??o?za/
Adjective
rosa (masculine rosaen, neuter rosat, not comparable)
- pink
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Latin rosa
Adjective
rosa (indeclinable)
- pink (colour)
- Synonym: lyserød
Etymology 2
Noun
rosa (indeclinable (uncountable))
- pink, rose (colour)
Etymology 3
Alternative forms
- rosen
Noun
rosa m or f
- definite feminine singular of rose
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Latin rosa. Doublet of rose and ros.
Pronunciation
- IPA(key): /?ru?s?/ (example of pronunciation)
Adjective
rosa (singular and plural rosa)
- pink
Noun
rosa ?
- (colour) pink, rose
See also
Etymology 2
From Old Norse hrósa.
Pronunciation
- IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)
Verb
rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative ros)
- to praise
Alternative forms
- rose (e- and split infinitives)
Derived terms
- ros m
Etymology 3
A first part likely rose (“rose”) +? -a.
Pronunciation
- IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)
Adjective
rosa (singular and plural rosa)
- decorated, especially with rosemaling
Etymology 4
From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.
Pronunciation
- IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)
Noun
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
- definite singular of rose (“rose”)
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by rose. See there for more.
Etymology 5
Pronunciation
- IPA(key): /?ru?s?/ (example of pronunciation)
Noun
rosa f
- (non-standard since 1959) definite singular of ros (“praise”)
- definite singular of ros (“erysipelas”)
Etymology 6
Pronunciation
- IPA(key): /?ro?s?/ (example of pronunciation)
Noun
rosa f
- definite singular of ros (“avalanche; landslide; scratch”)
Etymology 7
Alternative forms
- ròsa
Pronunciation
- IPA(key): /²ro?s?/ (example of pronunciation)
Noun
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
- definite singular of rose
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by rose. See there for more.
References
- “rosa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- oras, osar, roas, ròsa
Old Czech
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Noun
rosa f
- dew
Declension
Descendants
- Czech: rosa
Further reading
- “rosa”, in Vokabulá? webový: webové hnízdo pramen? k poznání historické ?eštiny [online]?[1], Praha: Ústav pro jazyk ?eský AV ?R, 2006–2020
Old Portuguese
Etymology
From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ????? (rhódon), from Proto-Indo-European *wr?d?o.
Pronunciation
- IPA(key): /?r?.za/
Noun
rosa f
- rose (flower)
- Ro?a das ro?as. ? fror / das frores. dona das donas. / ?eñor das ?ennores.
- Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
- Ro?a das ro?as. ? fror / das frores. dona das donas. / ?eñor das ?ennores.
- pink, rose (colour)
- A terçeyra chamam ro?a / por que e coor uermella.
- The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.
- A terçeyra chamam ro?a / por que e coor uermella.
Descendants
- Galician: rosa
- Portuguese: rosa
See also
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?r?.sa/
Noun
rosa f
- dew
Declension
Further reading
- rosa in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- rosa in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese rosa, from Latin rosa (“rose”), perhaps from Ancient Greek ????? (rhódon, “rose”), from Proto-Indo-European *wr?d?o.
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /???.z?/
Noun
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
Derived terms
Related terms
- Rosa
Adjective
rosa (plural rosa, comparable)
- pink
- Synonym: cor-de-rosa
Noun
rosa m (plural rosas)
- pink (color)
- Synonym: cor-de-rosa
See also
Romansch
Alternative forms
- rösa (Puter, Vallader)
Etymology
From Latin rosa.
Noun
rosa f (plural rosas)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Pronunciation
- IPA(key): /r?sa/
- Hyphenation: ro?sa
Noun
ròsa f (Cyrillic spelling ?????)
- dew
Declension
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Pronunciation
- IPA(key): [?rosa]
Noun
rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)
- dew
Declension
References
- rosa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Pronunciation
- IPA(key): /r???sa/
Noun
rósa f
- dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)
Inflection
Further reading
- “rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Etymology
From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.
Pronunciation
- IPA(key): /?rosa/, [?ro.sa]
Noun
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
- pink (colour)
- (heraldry) rose
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Cebuano: rosa
- ? Classical Nahuatl: rosa
- ? Zoogocho Zapotec: ros
- ?? Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
- ?? Tagalog: rosas (via rosas (pl.))
Adjective
rosa (plural rosa or rosas)
- pink
Usage notes
- The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".
See also
Further reading
- “rosa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
References
Anagrams
- osar
- raso
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /?ro??sa/, /?ru??sa/
- Hyphenation: ro?sa
Etymology 1
From a Romance language, likely via German, from French rose.
Noun
rosa n
- pink
- Synonym: skär
Adjective
rosa
- pink
Etymology 2
From Old Norse hrósa.
Verb
rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)
- praise, commend
- Synonym: prisa
- Antonym: risa
Conjugation
References
- rosa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- Orsa, osar, roas
Upper Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.
Noun
rosa f
- dew
rosa From the web:
- what rosary is today
- what rosary is said on sunday
- what rosa parks did
- what rosary is said on saturday
- what rosary is said on tuesday
- what rosary is said on monday
- what rosary is said on thursday
- what rosary is said today
you may also like
- pink vs rosa
- lily vs rosa
- rosa vs bosa
- sexyer vs sexer
- sewer vs sexer
- sexer vs seer
- sexer vs sixer
- sexer vs lexer
- sexer vs sexed
- vexer vs sexer
- mom vs momy
- indite vs indictment
- indite vs implicate
- indite vs arest
- invite vs indite
- tranquilized vs tranquilised
- tranquilised vs tranquillised
- tranquilises vs tranquilised
- expect vs expections
- hope vs expections