different between pink vs rosa

pink

English

Pronunciation

  • (UK) enPR: p?ngk, IPA(key): /p??k/
  • (General American) IPA(key): /p??k/, [p???k]
  • Rhymes: -??k

Etymology 1

Unknown. Some lexicographers suggest comparison to regional German Pinke (minnow; small salmon), but this is not widely accepted.

Noun

pink (plural pinks)

  1. (regional) The common minnow, Phoxinus phoxinus. [from 15th c.]
  2. (regional) A young Atlantic salmon, Salmo salar, before it becomes a smolt; a parr. [from 17th c.]

Etymology 2

Borrowed from Middle Dutch pincke.

Noun

pink (plural pinks)

  1. (now historical) A narrow boat. [from 15th c.]

Etymology 3

Probably from Dutch pingelen (to do fine needlework) or Low German [Term?]; compare Low German pinken (hit, peck) and Pinke (big needle).

Verb

pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)

  1. To decorate a piece of clothing or fabric by adding holes or by scalloping the fringe.
  2. To prick with a sword.
    • 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, page 642:
      ‘Pugh!’ says she, ‘you have pinked a man in a duel, that's all.’
  3. To wound by irony, criticism, or ridicule.
  4. To choose; to cull; to pick out.
    (Can we find and add a quotation of Herbert to this entry?)

Noun

pink (plural pinks)

  1. (Can we verify(+) this sense?) A stab.
    (Can we find and add a quotation of Grose to this entry?)

Etymology 4

Origin uncertain; perhaps from Dutch pincken (blink) or the English verb pink from the same source (Etymology 6, below). Perhaps from the notion of the petals being pinked (Etymology 3, above).

Noun

pink (plural pinks)

  1. Any of various flowers in the genus Dianthus, sometimes called carnations. [from 16th c.]
  2. (dated) A perfect example; excellence, perfection; the embodiment of some quality. [from 16th c.]
  3. The colour of this flower, between red and white; pale red. [from 17th c.]
  4. Hunting pink; scarlet, as worn by hunters. [from 18th c.]
    • 1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin 2013, page 23:
      I had taken it for granted that there would be people ‘in pink’, but these enormous confident strangers overwhelmed me with the visible authenticity of their brick-red coats.
    • 1986, Michael J. O'Shea, James Joyce and Heraldry, SUNY, page 69:
      it is interesting to note the curious legend that the pink of the hunting field is not due to any optical advantage but to an entirely different reason.
  5. (snooker) One of the colour balls used in snooker, coloured pink, with a value of 6 points. [from 19th c.]
  6. (slang) An unlettered and uncultured, but relatively prosperous, member of the middle classes; compare Babbitt, bourgeoisie.
  7. Alternative form of pinko
  8. (slang) The vagina or vulva.
Translations

Adjective

pink (comparative pinker, superlative pinkest)

  1. Having a colour between red and white; pale red.
  2. Of a fox-hunter's jacket: scarlet.
  3. Having conjunctivitis.
  4. (obsolete) By comparison to red (communist), describing someone who sympathizes with the ideals of communism without actually being a Russian-style communist: a pinko.
  5. (informal) Relating to women or girls.
  6. (informal) Relating to homosexuals as a group within society.
Derived terms
Translations

Verb

pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)

  1. (intransitive) To become pink in color, to redden.
  2. (transitive) To turn (something) pink.
    • 1961, Tennessee Williams, The Night of the Iguana, New Directions Publishing, 2009, Act II, page 46, [2]
      They are all nearly nude, pinked and bronzed by the sun.
    • 1985, Carl Sagan, Contact, Simon & Schuster, 1997, Chapter 3, page 57, [3]
      The rabbits, still lining the roadside, but now pinked by dawn, craned their necks to follow her departure.
  3. (transitive) To turn (a topaz or other gemstone) pink by the application of heat.

See also

  • (reds) red; blood red, brick red, burgundy, cardinal, carmine, carnation, cerise, cherry, cherry red, Chinese red, cinnabar, claret, crimson, damask, fire brick, fire engine red, flame, flamingo, fuchsia, garnet, geranium, gules, hot pink, incarnadine, Indian red, magenta, maroon, misty rose, nacarat, oxblood, pillar-box red, pink, Pompeian red, poppy, raspberry, red violet, rose, rouge, ruby, ruddy, salmon, sanguine, scarlet, shocking pink, stammel, strawberry, Turkey red, Venetian red, vermillion, vinaceous, vinous, violet red, wine (Category: en:Reds)

Etymology 5

Onomatopoeic.

Verb

pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)

  1. Of a motor car, to emit a high "pinking" noise, usually as a result of ill-set ignition timing for the fuel used (in a spark ignition engine).
  2. Of a musical instrument, to sound a very high-pitched, short note.
Translations

Etymology 6

Borrowed from Dutch pinken.

Verb

pink (third-person singular simple present pinks, present participle pinking, simple past and past participle pinked)

  1. (obsolete) To wink; to blink.

Adjective

pink (not comparable)

  1. (obsolete) Half-shut; winking.
Derived terms
  • pinkeye

Etymology 7

Unknown. Attested from the late 15th century.

Noun

pink (uncountable)

  1. (historical) Any of various lake pigments or dyes in yellow, yellowish green, or brown shades made with plant coloring and a metallic oxide base.

References


Chuukese

Etymology

Borrowed from English pink.

Adjective

pink

  1. pink coloured

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /p??k/
  • Hyphenation: pink
  • Rhymes: -??k

Etymology 1

Noun

pink m (plural pinken, diminutive pinkje n)

  1. pinkie (little finger)

Etymology 2

Unknown.

Noun

pink m (plural pinken, diminutive pinkje n)

  1. one-year-old calf, a bovine yearling

Etymology 3

Unknown.

Noun

pink m (plural pinken, diminutive pinkje n)

  1. a pink (historic coastal fishing boat with one mast, often landed on beaches)
Derived terms
  • ? English: pink
  • ? French: pinque
    • ? Catalan: pinc
  • ? Italian: pinco
  • ? Portuguese: pinque

See also

  • bij de pinken zijn

Anagrams

  • knip

Estonian

Etymology

From Middle Low German benk, most likely influenced by Swedish bänk.

Noun

pink (genitive pingi, partitive pinki)

  1. bench

Declension


German

Etymology

Borrowed from English pink.

Pronunciation

  • IPA(key): /p??k/
  • Hyphenation: pink

Adjective

pink (comparative pinker, superlative am pinksten)

  1. coloured in a strong shade of pink
    • 2009, Mark Billingham (English text) and Isabella Bruckmaier (translated from English into German), Das Blut der Opfer. Ein Inspector-Thorne-Roman, Goldmann:
      Die unglaublich langen Beine des Mädchens wurden durch Strümpfe und ein pink Tutu betont.

Usage notes

  • For paler shades, German does not use pink but rosa.
  • Pink is generally declined like a normal adjective: eine pinke Jacke (“a pink jacket”). Some prescriptive grammars and dictionaries like Duden state that declined forms are colloquial and that pink should be invariable (eine pink Jacke). However, such usage is utterly rare and would even strike a great deal of native speakers as ungrammatical. See the various corpora at www.dwds.de, which include hundreds of attestations for the declined forms, but at most a handful for invariable use in attributive position.

Declension

References

  • “pink” in Duden online
  • “pink” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Swedish

Noun

pink n (uncountable)

  1. (slang) pee

Declension

See also

  • pinka

Anagrams

  • knip

pink From the web:

  • what pink roses mean
  • what pink eye looks like
  • what pink and blue make
  • what pink and purple make
  • what pink and green make
  • what pink means
  • what pink eye
  • what pink salt good for


rosa

English

Etymology

Believed to derive from the name of the Australian native bird rosella (genus Platycercus), a small parrot noted for its ability to vanish when the need arises.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /??o?z?/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /????z?/

Verb

rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)

  1. (slang, Australia) to hide, vanish, shadow

Noun

rosa (plural rosas)

  1. (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected

Anagrams

  • AORs, AoRs, ORAS, Raos, Raso, Roas, SORA, Soar, Sora, aros, oars, oras, osar, soar, sora

Aragonese

Etymology

From Latin rosa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

  • Bal Palazios, Santiago (2002) , “rosa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN

Asturian

Etymology

From Latin rosa

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Catalan

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?r?.z?/
  • (Valencian) IPA(key): /?r?.za/

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

  • rosella
  • roser
  • roseta

Related terms

  • rosari

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

rosa (indeclinable)

  1. pink

See also

Further reading

  • “rosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “rosa” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “rosa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “rosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Cebuano

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ????? (rhódon).

Pronunciation

  • Hyphenation: ro?sa

Noun

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. the color pink

Adjective

rosa

  1. of the colour pink

Classical Nahuatl

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

rosa

  1. Rose.
    Synonym: Caxtillan xochitl
    • 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
      Flor o ro?a de ca?tilla. ca?tillan xuchitl. Ro?a.

Czech

Etymology

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): [?rosa]
  • Hyphenation: ro?sa
  • Rhymes: -osa

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Derived terms

  • rosný

Further reading

  • rosa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • rosa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Galician

Etymology

From Latin rosa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color)

Derived terms

  • rosa dos ventos

See also


German

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /??o?za/
  • Hyphenation: ro?sa
  • Rhymes: -o?za

Adjective

rosa (comparative rosaner, superlative am rosasten or am rosansten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparation forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

Inflected forms (with infixed -n-):

Inflected forms (without an infix):

Descendants

  • ? Latvian: roz?
    • ? Livonian: r?za
  • ? Swedish: rosa

See also

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

  • “rosa” in Duden online

Irish

Noun

rosa m sg or m pl

  1. inflection of ros:
    1. genitive singular
    2. nominative/dative plural

a rosa m pl

  1. vocative plural of ros

an rosa m sg

  1. definite genitive singular of ros

na rosa m pl

  1. definite nominative plural of ros

leis na rosa m pl

  1. definite dative plural of ros

Mutation

Further reading

  • "rosa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Etymology 1

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?.za/
  • Rhymes: -?za
  • Hyphenation: rò??a

Noun 1

rosa f (plural rose)

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun 2

rosa m

  1. (color, uncountable) pink, rose

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink
  2. romantic (of movies, books, etc)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc)
Related terms

See also

Etymology 2

Past participle of rodere.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ro.za/
  • Rhymes: -oza
  • Hyphenation: ró??a

Participle

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Noun

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

  • arso, orsa, raso, rasò, sarò

Latin

Etymology 1

Might be derived from Ancient Greek ????? (rhódon), but some of the details remain mysterious. One possible way: from Oscan, from Ancient Greek ????? (rhódon) (Aeolic ?????? (wródon)), from Old Persian *w?da- (flower) (compare Avestan ????????????????????????-? (var??a-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian ??? (gul), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian ???? (vard), Aramaic ????????? (ward?) / ????? (ward?), Arabic ???????? (warda), Hebrew ?????? (wére?)), from Proto-Indo-European *wr?d?os (sweetbriar) (compare Old English word (thornbush), Latin rubus (bramble), Albanian hurdhe (ivy)). Possibly ultimately a derivation from a verb for "to grow" only attested in Indo-Iranian (*Hwardh-, compare Sanskrit vardh-, with relatives in Avestan).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r?s?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]

Noun

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. a rose
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
Declension

First-declension noun.

Related terms
Descendants
Borrowings

Unsorted borrowings

Etymology 2

Inflected form of r?sus, participle of r?d? (gnaw, eat away).

Pronunciation

  • r?sa: (Classical) IPA(key): /?ro?.sa/, [?ro?s?ä]
  • r?sa: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]
  • r?s?: (Classical) IPA(key): /?ro?.sa?/, [?ro?s?ä?]
  • r?s?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]

Participle

r?sa

  1. nominative/vocative feminine singular of r?sus
  2. nominative/accusative/vocative neuter plural of r?sus

Participle

r?s?

  1. ablative feminine singular of r?sus

References

  • rosa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rosa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Latvian

Noun

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation
    Synonyms: ros?ba, rosme

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?sa/

Noun

rosa f (diminutive roska)

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Declension

Further reading

  • rosa in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
  • rosa in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.

Luxembourgish

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /??o?za/

Adjective

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, not comparable)

  1. pink

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Latin rosa

Adjective

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
    Synonym: lyserød

Etymology 2

Noun

rosa (indeclinable (uncountable))

  1. pink, rose (colour)

Etymology 3

Alternative forms

  • rosen

Noun

rosa m or f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ru?s?/ (example of pronunciation)

Adjective

rosa (singular and plural rosa)

  1. pink

Noun

rosa ?

  1. (colour) pink, rose

See also

Etymology 2

From Old Norse hrósa.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)

Verb

rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative ros)

  1. to praise
Alternative forms
  • rose (e- and split infinitives)
Derived terms
  • ros m

Etymology 3

A first part likely rose (rose) +? -a.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)

Adjective

rosa (singular and plural rosa)

  1. decorated, especially with rosemaling

Etymology 4

From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose (rose)
  2. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by rose. See there for more.

Etymology 5

Pronunciation

  • IPA(key): /?ru?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f

  1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
  2. definite singular of ros (erysipelas)

Etymology 6

Pronunciation

  • IPA(key): /?ro?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f

  1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

Etymology 7

Alternative forms

  • ròsa

Pronunciation

  • IPA(key): /²ro?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose
  2. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by rose. See there for more.

References

  • “rosa” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams

  • oras, osar, roas, ròsa

Old Czech

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Descendants

  • Czech: rosa

Further reading

  • “rosa”, in Vokabulá? webový: webové hnízdo pramen? k poznání historické ?eštiny [online]?[1], Praha: Ústav pro jazyk ?eský AV ?R, 2006–2020

Old Portuguese

Etymology

From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ????? (rhódon), from Proto-Indo-European *wr?d?o.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?.za/

Noun

rosa f

  1. rose (flower)
    • Ro?a das ro?as. ? fror / das frores. dona das donas. / ?eñor das ?ennores.
      Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
  2. pink, rose (colour)
    • A terçeyra chamam ro?a / por que e coor uermella.
      The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.

Descendants

  • Galician: rosa
  • Portuguese: rosa

See also


Polish

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?.sa/

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Further reading

  • rosa in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • rosa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese rosa, from Latin rosa (rose), perhaps from Ancient Greek ????? (rhódon, rose), from Proto-Indo-European *wr?d?o.

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /???.z?/

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms

Related terms

  • Rosa

Adjective

rosa (plural rosa, comparable)

  1. pink
    Synonym: cor-de-rosa

Noun

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color)
    Synonym: cor-de-rosa

See also


Romansch

Alternative forms

  • rösa (Puter, Vallader)

Etymology

From Latin rosa.

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /r?sa/
  • Hyphenation: ro?sa

Noun

ròsa f (Cyrillic spelling ?????)

  1. dew

Declension


Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): [?rosa]

Noun

rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

  1. dew

Declension

References

  • rosa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /r???sa/

Noun

rósa f

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Inflection

Further reading

  • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish

Etymology

From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?rosa/, [?ro.sa]

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (colour)
  3. (heraldry) rose

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Cebuano: rosa
  • ? Classical Nahuatl: rosa
  • ? Zoogocho Zapotec: ros
  • ?? Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
  • ?? Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

Adjective

rosa (plural rosa or rosas)

  1. pink

Usage notes

  • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

See also

Further reading

  • “rosa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

References

Anagrams

  • osar
  • raso

Swedish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ro??sa/, /?ru??sa/
  • Hyphenation: ro?sa

Etymology 1

From a Romance language, likely via German, from French rose.

Noun

rosa n

  1. pink
    Synonym: skär

Adjective

rosa

  1. pink

Etymology 2

From Old Norse hrósa.

Verb

rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

  1. praise, commend
    Synonym: prisa
    Antonym: risa
Conjugation

References

  • rosa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)

Anagrams

  • Orsa, osar, roas

Upper Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Noun

rosa f

  1. dew

rosa From the web:

  • what rosary is today
  • what rosary is said on sunday
  • what rosa parks did
  • what rosary is said on saturday
  • what rosary is said on tuesday
  • what rosary is said on monday
  • what rosary is said on thursday
  • what rosary is said today
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like