different between rosa vs bosa

rosa

English

Etymology

Believed to derive from the name of the Australian native bird rosella (genus Platycercus), a small parrot noted for its ability to vanish when the need arises.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /??o?z?/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /????z?/

Verb

rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)

  1. (slang, Australia) to hide, vanish, shadow

Noun

rosa (plural rosas)

  1. (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected

Anagrams

  • AORs, AoRs, ORAS, Raos, Raso, Roas, SORA, Soar, Sora, aros, oars, oras, osar, soar, sora

Aragonese

Etymology

From Latin rosa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

  • Bal Palazios, Santiago (2002) , “rosa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN

Asturian

Etymology

From Latin rosa

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Catalan

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?r?.z?/
  • (Valencian) IPA(key): /?r?.za/

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

  • rosella
  • roser
  • roseta

Related terms

  • rosari

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

rosa (indeclinable)

  1. pink

See also

Further reading

  • “rosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “rosa” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “rosa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “rosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Cebuano

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ????? (rhódon).

Pronunciation

  • Hyphenation: ro?sa

Noun

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. the color pink

Adjective

rosa

  1. of the colour pink

Classical Nahuatl

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

rosa

  1. Rose.
    Synonym: Caxtillan xochitl
    • 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
      Flor o ro?a de ca?tilla. ca?tillan xuchitl. Ro?a.

Czech

Etymology

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): [?rosa]
  • Hyphenation: ro?sa
  • Rhymes: -osa

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Derived terms

  • rosný

Further reading

  • rosa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • rosa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Galician

Etymology

From Latin rosa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color)

Derived terms

  • rosa dos ventos

See also


German

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /??o?za/
  • Hyphenation: ro?sa
  • Rhymes: -o?za

Adjective

rosa (comparative rosaner, superlative am rosasten or am rosansten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparation forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

Inflected forms (with infixed -n-):

Inflected forms (without an infix):

Descendants

  • ? Latvian: roz?
    • ? Livonian: r?za
  • ? Swedish: rosa

See also

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

  • “rosa” in Duden online

Irish

Noun

rosa m sg or m pl

  1. inflection of ros:
    1. genitive singular
    2. nominative/dative plural

a rosa m pl

  1. vocative plural of ros

an rosa m sg

  1. definite genitive singular of ros

na rosa m pl

  1. definite nominative plural of ros

leis na rosa m pl

  1. definite dative plural of ros

Mutation

Further reading

  • "rosa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Etymology 1

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?.za/
  • Rhymes: -?za
  • Hyphenation: rò??a

Noun 1

rosa f (plural rose)

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun 2

rosa m

  1. (color, uncountable) pink, rose

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink
  2. romantic (of movies, books, etc)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc)
Related terms

See also

Etymology 2

Past participle of rodere.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ro.za/
  • Rhymes: -oza
  • Hyphenation: ró??a

Participle

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Noun

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

  • arso, orsa, raso, rasò, sarò

Latin

Etymology 1

Might be derived from Ancient Greek ????? (rhódon), but some of the details remain mysterious. One possible way: from Oscan, from Ancient Greek ????? (rhódon) (Aeolic ?????? (wródon)), from Old Persian *w?da- (flower) (compare Avestan ????????????????????????-? (var??a-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian ??? (gul), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian ???? (vard), Aramaic ????????? (ward?) / ????? (ward?), Arabic ???????? (warda), Hebrew ?????? (wére?)), from Proto-Indo-European *wr?d?os (sweetbriar) (compare Old English word (thornbush), Latin rubus (bramble), Albanian hurdhe (ivy)). Possibly ultimately a derivation from a verb for "to grow" only attested in Indo-Iranian (*Hwardh-, compare Sanskrit vardh-, with relatives in Avestan).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r?s?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]

Noun

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. a rose
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
Declension

First-declension noun.

Related terms
Descendants
Borrowings

Unsorted borrowings

Etymology 2

Inflected form of r?sus, participle of r?d? (gnaw, eat away).

Pronunciation

  • r?sa: (Classical) IPA(key): /?ro?.sa/, [?ro?s?ä]
  • r?sa: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]
  • r?s?: (Classical) IPA(key): /?ro?.sa?/, [?ro?s?ä?]
  • r?s?: (Ecclesiastical) IPA(key): /?ro.sa/, [?r??s??]

Participle

r?sa

  1. nominative/vocative feminine singular of r?sus
  2. nominative/accusative/vocative neuter plural of r?sus

Participle

r?s?

  1. ablative feminine singular of r?sus

References

  • rosa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rosa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Latvian

Noun

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation
    Synonyms: ros?ba, rosme

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?sa/

Noun

rosa f (diminutive roska)

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Declension

Further reading

  • rosa in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
  • rosa in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.

Luxembourgish

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /??o?za/

Adjective

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, not comparable)

  1. pink

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Latin rosa

Adjective

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
    Synonym: lyserød

Etymology 2

Noun

rosa (indeclinable (uncountable))

  1. pink, rose (colour)

Etymology 3

Alternative forms

  • rosen

Noun

rosa m or f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ru?s?/ (example of pronunciation)

Adjective

rosa (singular and plural rosa)

  1. pink

Noun

rosa ?

  1. (colour) pink, rose

See also

Etymology 2

From Old Norse hrósa.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)

Verb

rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative ros)

  1. to praise
Alternative forms
  • rose (e- and split infinitives)
Derived terms
  • ros m

Etymology 3

A first part likely rose (rose) +? -a.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)

Adjective

rosa (singular and plural rosa)

  1. decorated, especially with rosemaling

Etymology 4

From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /²ru?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose (rose)
  2. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by rose. See there for more.

Etymology 5

Pronunciation

  • IPA(key): /?ru?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f

  1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
  2. definite singular of ros (erysipelas)

Etymology 6

Pronunciation

  • IPA(key): /?ro?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f

  1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

Etymology 7

Alternative forms

  • ròsa

Pronunciation

  • IPA(key): /²ro?s?/ (example of pronunciation)

Noun

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose
  2. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by rose. See there for more.

References

  • “rosa” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams

  • oras, osar, roas, ròsa

Old Czech

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Descendants

  • Czech: rosa

Further reading

  • “rosa”, in Vokabulá? webový: webové hnízdo pramen? k poznání historické ?eštiny [online]?[1], Praha: Ústav pro jazyk ?eský AV ?R, 2006–2020

Old Portuguese

Etymology

From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ????? (rhódon), from Proto-Indo-European *wr?d?o.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?.za/

Noun

rosa f

  1. rose (flower)
    • Ro?a das ro?as. ? fror / das frores. dona das donas. / ?eñor das ?ennores.
      Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
  2. pink, rose (colour)
    • A terçeyra chamam ro?a / por que e coor uermella.
      The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.

Descendants

  • Galician: rosa
  • Portuguese: rosa

See also


Polish

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?.sa/

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Further reading

  • rosa in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • rosa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese rosa, from Latin rosa (rose), perhaps from Ancient Greek ????? (rhódon, rose), from Proto-Indo-European *wr?d?o.

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /???.z?/

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms

Related terms

  • Rosa

Adjective

rosa (plural rosa, comparable)

  1. pink
    Synonym: cor-de-rosa

Noun

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color)
    Synonym: cor-de-rosa

See also


Romansch

Alternative forms

  • rösa (Puter, Vallader)

Etymology

From Latin rosa.

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /r?sa/
  • Hyphenation: ro?sa

Noun

ròsa f (Cyrillic spelling ?????)

  1. dew

Declension


Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): [?rosa]

Noun

rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

  1. dew

Declension

References

  • rosa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /r???sa/

Noun

rósa f

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Inflection

Further reading

  • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish

Etymology

From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?rosa/, [?ro.sa]

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (colour)
  3. (heraldry) rose

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Cebuano: rosa
  • ? Classical Nahuatl: rosa
  • ? Zoogocho Zapotec: ros
  • ?? Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
  • ?? Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

Adjective

rosa (plural rosa or rosas)

  1. pink

Usage notes

  • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

See also

Further reading

  • “rosa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

References

Anagrams

  • osar
  • raso

Swedish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ro??sa/, /?ru??sa/
  • Hyphenation: ro?sa

Etymology 1

From a Romance language, likely via German, from French rose.

Noun

rosa n

  1. pink
    Synonym: skär

Adjective

rosa

  1. pink

Etymology 2

From Old Norse hrósa.

Verb

rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

  1. praise, commend
    Synonym: prisa
    Antonym: risa
Conjugation

References

  • rosa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)

Anagrams

  • Orsa, osar, roas

Upper Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h?róseh?.

Noun

rosa f

  1. dew

rosa From the web:

  • what rosary is today
  • what rosary is said on sunday
  • what rosa parks did
  • what rosary is said on saturday
  • what rosary is said on tuesday
  • what rosary is said on monday
  • what rosary is said on thursday
  • what rosary is said today


bosa

English

Alternative forms

  • boza

Etymology

From Turkish boza, from Persian ????? (buze).

Noun

bosa (countable and uncountable, plural bosas)

  1. a fermented drink made from wheat or millet

Translations

References


Anagrams

  • ASBO, Abos, Asbo, BAOs, Baos, SOAB, Sabo, abos, asbo, baos, baso-, boas, obas, sabo, soba

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /?bos?/, [?bo?s??]
  • Rhymes: -os?
  • Syllabification: bo?sa

Noun

bosa

  1. (Helsinki slang, usually in the plural) female breast

Synonyms

  • hinkki
  • dösä

Anagrams

  • soba

Irish

Noun

bosa f pl

  1. nominative/dative plural of bos (palm (of the hand))

Mutation

Further reading

  • "bosa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “bosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “bosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Norwegian Nynorsk

Noun

bosa f (definite singular bosa, indefinite plural boser or bosor, definite plural bosene or bosone)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by bose
  2. definite singular of bose

Verb

bosa (present tense bosar, past tense bosa, past participle bosa, passive infinitive bosast, present participle bosande, imperative bos)

  1. Alternative spelling of bose

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?b?.sa/

Adjective

bosa

  1. feminine nominative/vocative singular of bosy

San Pedro Amuzgos Amuzgo

Etymology

Borrowed from Spanish bozal.

Noun

bosa

  1. muzzle

References

  • Stewart, Cloyd; Stewart, Ruth D.; colaboradores amuzgos (2000) Diccionario amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 44)?[1] (in Spanish), Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., ?ISBN, page 4

Spanish

Verb

bosa

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of bosar.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of bosar.
  3. Informal second-person singular () affirmative imperative form of bosar.

bosa From the web:

  • what bosa plays for the 49ers
  • what bosa brother is better
  • bosa meaning
  • bosasa meaning
  • what bosan mean
  • bosa what to see
  • bosa what does it mean
  • bosanski what does it mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like