different between pingo vs bingo
pingo
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?p?????/
- (General American) IPA(key): /?p???o?/
- Rhymes: -?????
- Hyphenation: pin?go
Etymology 1
From Greenlandic pingu or Inuktitut pingu (“hummock, small hill”).
Noun
pingo (plural pingoes or pingos)
- (geomorphology) A conical mound of earth with an ice core caused by permafrost uplift, particularly if lasting more than a year. [from 1920s]
- Synonym: hydrolaccolith
Translations
See also
- palsa
Etymology 2
Apparently from Sinhalese [Term?] (?), but the word has not yet been identified.
Noun
pingo (plural pingoes or pingos)
- (Sri Lanka, dated) A flexible pole supported on one shoulder, with a load suspended from each end.
- Synonyms: carrying pole, milkmaid's yoke, shoulder pole
- (Sri Lanka, dated) A measure of weight equivalent to that which can be carried using a pingo, perhaps about 55 pounds (25 kilograms) (see the 2013 quotation).
- Synonym: picul
Translations
References
Further reading
- pingo on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- oping
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /p???o/
Noun
pingo n
- pingo
Galician
Alternative forms
- pingue (western)
Etymology
Back-formation from pingar (“to drop”), influenced by Latin pingue (“fat”). Compare English dripping.
Pronunciation
- IPA(key): /?pi??o?/
Noun
pingo m (plural pingos)
- rendered lard, dripping
- 1519, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, v. 2, page 218:
- Un asadiño de pingo de porco.
- A little pot with pork lard
- Un asadiño de pingo de porco.
- 1813, anonymous, Conversa no Adro da Igrexa:
- — [...] despois poñíanvos na tortura do potro, atandovos antes os pés e as más; despois levabades oito garrotes; e si con todo esto non confesabades, fasíanvos tragar unha chea d'agua para que arremedásedes os afogados. Mais esto era pouco, que remataban a festa poñendovos os pés encoiro untados de pingo nun sepo, e despois traían unha chea de lume pra frixílos, ou pra poñerllo debaixo, e outras mil xudiadas, tanto que ás veses nin aínda lles permitían confesarse.
- —¡Ave María! Eu confesaría o que me preguntasen, aún cando no'fixese.
- —Eu o mesmo.
- — [The Inquisition:] after this they would take you to the rack, tying your hands and your feet; after this they would hit you eight times with a club; and if, in spite of this, you didn't confess, then they obliged you to shallow a large quantity of water as if you should resemble a drowned man. But this was not enough, because they ended the celebration putting your bare feet, buttered with lard, in a clamp, and they would bring a large fire for frying them, or for putting them under it; and another thousand mean things. They even sometimes don't allowed them to confess.
- —Ave María! I would admit anything they would ask, even if I had not done it.
- —Me too.
- Synonyms: graxa, saín
- 1519, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, v. 2, page 218:
- drop, droplet
- Synonym: gota
- (figuratively) small portion
- Synonyms: faragulla, fragulla, pinga
Related terms
- pinga
- pingar
References
- “pingo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pingo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pingo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pingo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Verb
pingo
- first-person singular present indicative of pingere
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *pey?- (“spot, color”), whence Ancient Greek ???????? (poikílos, “spotted, embroidered”), Proto-Slavic *p?str? (pestrý in Czech). Pokorny also links to the root: ?????? (pikrós, “sharp, keen”), Proto-Slavic *p?sati (“paint, write”) (see Czech psát, Russian ?????? (pjatnó),?????? (pisat?) etc.), Proto-Germanic *faihaz (“spotted”), hence Old English f?h, Scottish faw.
Alternative forms
- pingu? (Medieval Latin)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pin.?o?/, [?p???o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pin.?o/, [?pi???]
Verb
ping? (present infinitive pingere, perfect active p?nx?, supine p??ctum); third conjugation
- I decorate or embellish
- I paint, tint or colour
- pingere capillum
- to dye one's hair
- pingere capillum
- I portray
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- Pokorny *peik
Further reading
- pingo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pingo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pingo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- pingo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Etymology 1
Back-formation from pingar.
Pronunciation
- (Brazil, Portugal) IPA(key): /?p??u/
- Hyphenation: pin?go
Noun
pingo m (plural pingos)
- a drop
- a jot
- (Portugal, regional) espresso with milk, similar to a cortado
- (Brazil, typography) a small dot that is part of a letter, a tittle
Related terms
- gota
Verb
pingo
- first-person singular (eu) present indicative of pingar
Etymology 2
From Spanish pingo.
Noun
pingo m (plural pingos)
- (Rio Grande Do Sul) horse
- Synonyms: cavalo, zaino
pingo From the web:
- what pingo means in english
- what pingot in english
- pigeon means
- what does pongo mean
- pingo meaning
- what does pingo mean in spanish
- what is pingo app
- what does pingo doce mean
bingo
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?b??.???/
- (US) IPA(key): /?b??.?o?/
- Rhymes: -?????
Etymology 1
Alternate form of bing, suggesting a ringing sound. Attested since 1925.
Noun
bingo (countable and uncountable, plural bingos)
- (uncountable) A game of chance for two or more players, who mark off numbers on a grid as they are announced by the caller; the game is won by the first person to call out "bingo!" or "house!" after crossing off all numbers on the grid or in one line of the grid.
- (countable) A win in such a game.
- There were two bingos in the last game, so the players split the prize money.
- (countable, Scrabble) A play where all seven of a player's letter tiles are played.
Synonyms
- (game of chance): housey-housey, lotto
Derived terms
Translations
Interjection
bingo
- Used by players of bingo to claim a win.
- (informal) Used when finding what one has been looking for or trying to recall, or on successful completion of a task.
- (informal) Used to declare "You've just made my point!" or "My point exactly!"
Synonyms
- (used in bingo to claim a win): house!
- (when finding something): aha!, eureka!, got it!, that's it!, yes!
Translations
Adjective
bingo (not comparable)
- (US, aviation slang, chiefly military) Just sufficient to return to base (or, alternatively, to divert to an alternative airfield). (also written Bingo or BINGO)
- 1993, Red River Valley Fighter Pilots, page 40:
- Well, the old pucker factor went up about 75 notches at that point cause that length of time would put my wingman below Bingo fuel, plus the thought of sitting in an orbit several miles West of the Yen Bai […]
- 2012, Larry R Gibson, Recollections of a Marine Attack Pilot, page 54:
- The first pilot to get down to this bingo fuel state would call, “Banjo 4, bingo fuel,” or whatever.
- 1993, Red River Valley Fighter Pilots, page 40:
Verb
bingo (third-person singular simple present bingos, present participle bingoing, simple past and past participle bingoed)
- (intransitive) To play the game of bingo.
- (intransitive) To give the winning cry of "bingo!" in a game.
- (intransitive) To play all of one's seven tiles in one move in the game of Scrabble, earning a score bonus.
- 2009, Joe Edley, John Williams, Everything Scrabble: Third Edition (page 333)
- With IN on the board, he bingoed with OPERATING for 74 points, while Ann added the CO in front of it for 30 points.
- 2009, Joe Edley, John Williams, Everything Scrabble: Third Edition (page 333)
- (intransitive, US, aviation slang, chiefly military) To return to base.
See also
Etymology 2
Perhaps related to stingo.
Noun
bingo (uncountable)
- (slang, obsolete) Brandy.
References
- 1873, John Camden Hotten, The Slang Dictionary
Anagrams
- Gobin, bigon, bog in, boing
Dutch
Etymology
Borrowed from English bingo.
Pronunciation
- IPA(key): /?b??.?o?/
- Hyphenation: bin?go
Noun
bingo m (plural bingo's)
- bingo (a game of chance)
- bingo (a win in that game of chance)
Interjection
bingo
- bingo; expression to claim a win in bingo.
- bingo; expression to indicate that a hit has been landed or that one has an idea.
Finnish
(index b)
Pronunciation
- IPA(key): /?bi??o/, [?bi??o?]
- Rhymes: -i??o
- Syllabification: bin?go
Noun
bingo
- bingo
Declension
Derived terms
- bingota
Interjection
bingo
- bingo
French
Pronunciation
- IPA(key): /bi?.?o/
Noun
bingo m (plural bingos)
- bingo
Interjection
bingo
- bingo (all senses)
Greenlandic
Noun
bingo
- bingo
Italian
Etymology
Borrowed from English bingo.
Pronunciation
- IPA(key): /?bin.?o/
Noun
bingo m (invariable)
- bingo (game)
Interjection
bingo!
- bingo!
Norwegian Bokmål
Etymology
From English bingo.
Noun
bingo m (definite singular bingoen, indefinite plural bingoer, definite plural bingoene)
- bingo
Interjection
bingo
- bingo!
References
- “bingo” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From English bingo.
Noun
bingo m (definite singular bingoen, indefinite plural bingoar, definite plural bingoane)
- bingo
Interjection
bingo
- bingo!
References
- “bingo” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From English bingo.
Pronunciation
- IPA(key): /?b?in.??/
Noun
bingo n
- bingo (game of chance)
- bingo (win)
Declension
Interjection
bingo
- bingo! (to claim a win in bingo)
- bingo! (when finding something)
Further reading
- bingo in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- bingo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Noun
bingo m (plural bingos)
- (uncountable) bingo (game of chance)
Spanish
Etymology
Borrowed from English bingo.
Pronunciation
- IPA(key): /?bin?o/, [?b??.?o]
Noun
bingo m (plural bingos)
- bingo (game)
bingo From the web:
- what bingo halls are open
- what bingo halls are open tonight
- what bingo hall is open today
- what bingo is open
- what bingo is open today
- what bingo means
- what bingo is open tonight
- what bingo is open near me
you may also like
- pingo vs bingo
- pinto vs pingo
- ingo vs pingo
- pingo vs pings
- pengo vs pingo
- pingo vs pongo
- pinko vs pingo
- oceanography vs cryosphere
- cryosphere vs hudrosphere
- lithosphere vs cryosphere
- hydrospere vs cryosphere
- cryosphere vs atmosphere
- biosphere vs cryosphere
- cryospherically vs cryosphere
- cryospheric vs cryosphere
- snow vs cryosphere
- bioethics vs medicalethics
- businessethics vs bioethics
- biomedical vs bioethics
- biological vs bioethics