different between pinto vs pingo

pinto

English

Etymology

Borrowed from Spanish pinto (painted, mottled).

Pronunciation

  • IPA(key): /?p?nt??/

Noun

pinto (plural pintos or pintoes)

  1. A horse with a patchy coloration that includes white.
    • 1936 August, Joseph S. Fleming, "Flying Hoofs. Chick Norris again leads his Mounted Patrol", in Boys' Life, page 10.

Translations

Adjective

pinto (comparative more pinto, superlative most pinto)

  1. Pied, mottled.

Translations

Derived terms

  • pinto bean

See also

  • American Paint Horse

Anagrams

  • Point, opt in, opt-in, pinot, piton, point, potin

Bikol Central

Noun

pintô

  1. door

Catalan

Verb

pinto

  1. first-person singular present indicative form of pintar

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /?pinto/
  • Rhymes: -into

Noun

pinto (accusative singular pinton, plural pintoj, accusative plural pintojn)

  1. peak, summit
  2. point (of a pointed star)

Derived terms


Galician

Etymology

From a Proto-Romance (Vulgar Latin *pinctus) variation of Latin pictus, past participle of pingere (to paint).

Pronunciation

  • IPA(key): /?pinto?/

Noun

pinto m (plural pintos)

  1. a spotted variety of Ballan wrasse (Labrus bergylta), locally considered a different species

Adjective

pinto m (feminine singular pinta, masculine plural pintos, feminine plural pintas)

  1. mottled, variegated
    Synonyms: apigarado, pégaro, pego

Verb

pinto

  1. first-person singular present indicative of pintar

References

  • “pinto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “pinto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “pinto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “pinto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology

Probably from a Vulgar Latin *pinctus, formed analogically as the past participle of *pingo, from Latin pango. See spinto.

Verb

pinto m (feminine singular pinta, masculine plural pinti, feminine plural pinte)

  1. past participle of pingere

Anagrams

  • ponti

Japanese

Romanization

pinto

  1. R?maji transcription of ???

Neapolitan

Noun

pinto m (plural pinte)

  1. turkey
    Synonyms: gallarinio, galledinio

Portuguese

Etymology

Compare Spanish pito (cock, dick).

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?p?.tu/

Noun

pinto m (plural pintos)

  1. (zoology) chick (young chicken)
    Synonym: pito
  2. (vulgar, Brazil) penis

Verb

pinto

  1. first-person singular (eu) present indicative of pintar

Spanish

Etymology

From a Proto-Romance (Vulgar Latin *p?nctus) variation of Latin pictus, perfect passive participle of pingere (to paint).

Pronunciation

  • IPA(key): /?pinto/, [?p?n?.t?o]

Adjective

pinto (feminine pinta, masculine plural pintos, feminine plural pintas)

  1. (Latin America) spotted, pinto, mottled, blotchy
  2. (Caribbean) clever, cunning
  3. (Caribbean) drunk
  4. (Costa Rica) a meal served for lunch or dinner based on gallo pinto but also with a type of meat and possibly some extras

Derived terms

  • gallo pinto m

Related terms

See also

  • casado m

Verb

pinto

  1. First-person singular (yo) present indicative form of pintar.

Anagrams

  • pitón

Tagalog

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

pintô

  1. door

pinto From the web:

  • what pinto beans good for
  • what's pinto beans
  • what's pinto mean in spanish
  • pinto meaning
  • what pinto means in portuguese
  • what's pintor mean in spanish
  • what pinto means in english
  • pintor meaning


pingo

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?p?????/
  • (General American) IPA(key): /?p???o?/
  • Rhymes: -?????
  • Hyphenation: pin?go

Etymology 1

From Greenlandic pingu or Inuktitut pingu (hummock, small hill).

Noun

pingo (plural pingoes or pingos)

  1. (geomorphology) A conical mound of earth with an ice core caused by permafrost uplift, particularly if lasting more than a year. [from 1920s]
    Synonym: hydrolaccolith
Translations
See also
  • palsa

Etymology 2

Apparently from Sinhalese [Term?] (?), but the word has not yet been identified.

Noun

pingo (plural pingoes or pingos)

  1. (Sri Lanka, dated) A flexible pole supported on one shoulder, with a load suspended from each end.
    Synonyms: carrying pole, milkmaid's yoke, shoulder pole
  2. (Sri Lanka, dated) A measure of weight equivalent to that which can be carried using a pingo, perhaps about 55 pounds (25 kilograms) (see the 2013 quotation).
    Synonym: picul

Translations

References

Further reading

  • pingo on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • oping

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): /p???o/

Noun

pingo n

  1. pingo

Galician

Alternative forms

  • pingue (western)

Etymology

Back-formation from pingar (to drop), influenced by Latin pingue (fat). Compare English dripping.

Pronunciation

  • IPA(key): /?pi??o?/

Noun

pingo m (plural pingos)

  1. rendered lard, dripping
    • 1519, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, v. 2, page 218:
      Un asadiño de pingo de porco.
      A little pot with pork lard
    • 1813, anonymous, Conversa no Adro da Igrexa:
      — [...] despois poñíanvos na tortura do potro, atandovos antes os pés e as más; despois levabades oito garrotes; e si con todo esto non confesabades, fasíanvos tragar unha chea d'agua para que arremedásedes os afogados. Mais esto era pouco, que remataban a festa poñendovos os pés encoiro untados de pingo nun sepo, e despois traían unha chea de lume pra frixílos, ou pra poñerllo debaixo, e outras mil xudiadas, tanto que ás veses nin aínda lles permitían confesarse.
      —¡Ave María! Eu confesaría o que me preguntasen, aún cando no'fixese.
      —Eu o mesmo.
      — [The Inquisition:] after this they would take you to the rack, tying your hands and your feet; after this they would hit you eight times with a club; and if, in spite of this, you didn't confess, then they obliged you to shallow a large quantity of water as if you should resemble a drowned man. But this was not enough, because they ended the celebration putting your bare feet, buttered with lard, in a clamp, and they would bring a large fire for frying them, or for putting them under it; and another thousand mean things. They even sometimes don't allowed them to confess.
      Ave María! I would admit anything they would ask, even if I had not done it.
      —Me too.
    Synonyms: graxa, saín
  2. drop, droplet
    Synonym: gota
  3. (figuratively) small portion
    Synonyms: faragulla, fragulla, pinga

Related terms

  • pinga
  • pingar

References

  • “pingo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “pingo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “pingo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “pingo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Verb

pingo

  1. first-person singular present indicative of pingere

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *pey?- (spot, color), whence Ancient Greek ???????? (poikílos, spotted, embroidered), Proto-Slavic *p?str? (pestrý in Czech). Pokorny also links to the root: ?????? (pikrós, sharp, keen), Proto-Slavic *p?sati (paint, write) (see Czech psát, Russian ?????? (pjatnó),?????? (pisat?) etc.), Proto-Germanic *faihaz (spotted), hence Old English f?h, Scottish faw.

Alternative forms

  • pingu? (Medieval Latin)

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?pin.?o?/, [?p???o?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?pin.?o/, [?pi???]

Verb

ping? (present infinitive pingere, perfect active p?nx?, supine p??ctum); third conjugation

  1. I decorate or embellish
  2. I paint, tint or colour
    pingere capillum
    to dye one's hair
  3. I portray

Conjugation

Derived terms

Descendants

References

  • Pokorny *peik

Further reading

  • pingo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pingo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • pingo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • pingo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016

Portuguese

Etymology 1

Back-formation from pingar.

Pronunciation

  • (Brazil, Portugal) IPA(key): /?p??u/
  • Hyphenation: pin?go

Noun

pingo m (plural pingos)

  1. a drop
  2. a jot
  3. (Portugal, regional) espresso with milk, similar to a cortado
  4. (Brazil, typography) a small dot that is part of a letter, a tittle

Related terms

  • gota

Verb

pingo

  1. first-person singular (eu) present indicative of pingar

Etymology 2

From Spanish pingo.

Noun

pingo m (plural pingos)

  1. (Rio Grande Do Sul) horse
    Synonyms: cavalo, zaino

pingo From the web:

  • what pingo means in english
  • what pingot in english
  • pigeon means
  • what does pongo mean
  • pingo meaning
  • what does pingo mean in spanish
  • what is pingo app
  • what does pingo doce mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like