different between penal vs judicial
penal
English
Alternative forms
- pænal (archaic, hypercorrect)
- pænall (obsolete, hypercorrect)
- penall (obsolete)
- pœnal (archaic)
- pœnall (obsolete)
Etymology
From Old French peinal, from Medieval Latin penalis, from Latin poenalis, from poena (“punishment”), from Ancient Greek ????? (poin?, “punishment”), from Proto-Indo-European *k?oynéh?.
Pronunciation
- IPA(key): /?pi?n?l/
- Rhymes: -i?n?l
Adjective
penal (not comparable)
- Of or relating to punishment.
- penal servitude
- Subject to punishment; punishable.
- a penal offence
- Serving as a place of punishment.
- a penal colony
- Exorbitant.
- a penal rate of interest.
Related terms
- penality (rare)
- penalty
- penalize
Translations
Anagrams
- 'plane, Alpen, Nepal, Palen, palen, panel, plane, plena
Catalan
Etymology
From pena +? -al.
Pronunciation
- Rhymes: -al
Adjective
penal (masculine and feminine plural penals)
- penal, criminal
Derived terms
- colònia penal
- penalitzar
Galician
Etymology 1
14th century. From pena (“stone”) +? -al.
Pronunciation
- IPA(key): /pe?nal/
Noun
penal m (plural penais)
- shorter, lateral wall of a house
- 1429, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 307:
- huna estrema de boa parede des lo canto mays de baixo do penal da dita casa [...] asta huna crus (+) que asignalamos e fezemos por marqua e deuision enna parede da orta de vos o dito liçençiado e vosos yrmâôs
- [We shall build]] a boundary, made of good wall, from the extreme of the lateral wall of that house [...] till a cross (+) that we have signalled and done as mark and division in the wall of the garden that belongs to you, the aforementioned lawyer, and to your brothers
- huna estrema de boa parede des lo canto mays de baixo do penal da dita casa [...] asta huna crus (+) que asignalamos e fezemos por marqua e deuision enna parede da orta de vos o dito liçençiado e vosos yrmâôs
- 1429, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 307:
- supporting wall
- Synonym: parede mestra
- each one of the slabs which tops a wall to protect it from the rain
- eaves
- Synonyms: beirado, beiril, sobrepena, sopena, topete
Etymology 2
From Late Latin poenalis (“penal”).
Pronunciation
- IPA(key): /pe?nal/
Adjective
penal m or f (plural penais)
- penal (of or relating to punishment)
Noun
penal m (plural penais)
- prison
- Synonyms: cadea, cárcere, trenla
References
- “penal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “penal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “penal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “penal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “penal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladin
Adjective
penal m (feminine singular penala, masculine plural penai, feminine plural penales)
- penal
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pe.?naw/
- (Portugal) IPA(key): /pe.?na?/
- Hyphenation: pe?nal
Etymology 1
From Latin poenalis or pena +? -al.
Adjective
penal m or f (plural penais, comparable)
- penal (related to punishment, often in legal context)
Etymology 2
From German Pennal, from Latin pennale, from penna (“feather”). Likely reinforced by Ukranian and Russian ????? (penal).
Noun
penal m (plural penais)
- (Paraná, regionalism) pencil case
- Synonym: estojo
Etymology 3
From pênalti.
Noun
penal m (plural penais)
- (soccer) penalty
Spanish
Etymology
From Late Latin poen?lis.
Pronunciation
- IPA(key): /pe?nal/, [pe?nal]
- Rhymes: -al
Adjective
penal (plural penales)
- penal
Noun
penal m (plural penales)
- a kind of prison
- (soccer) penalty
Derived terms
- colonia penal
- derecho penal
- penalizar
- penalización
Related terms
- pena
Anagrams
- Nepal, panel, plena
penal From the web:
- what penalty for filing taxes late
- what penalty group is thc
- what penalties can the irs impose
- what penalty for early withdrawal of ira
- what penalties are tax deductible
- what penalties are not tax deductible
- what penalty for early withdrawal of 401k
- what penalties are in hockey
judicial
English
Etymology
Borrowed from Latin i?dici?lis.
Pronunciation
- IPA(key): /d?u?d???l/
- Rhymes: -???l
- Hyphenation: ju?di?cial
Adjective
judicial (comparative more judicial, superlative most judicial)
- Of or relating to the administration of justice.
- Of or relating to the court system or the judicial branch of government.
- (Ireland, historical) specified by a civil bill court under the terms of the Land Law (Ireland) Act, 1881
- judicial rent, judicial lease
- Of or relating to judgeship or the judiciary, the collective body of judges.
- Of or relating to sound judgment; judicious (but see Usage notes).
Synonyms
- justiciary
Usage notes
Many editors would maintain the differentiation between judicial and judicious and thus would advise that writers should not confuse judicial (having to do with justice and judiciary systems) with judicious (showing good judgment). In adhering to this prescription, a phrase such as judicious use of X (wisely chosen use of X) is not interchangeable with judicial use of X (use of X by the courts). Descriptively, judicial is polysemic, with one of its senses meaning judicious, but the purpose of the prescription is to avoid having some readers sense awkwardness or apparent catachresis in the poorly chosen (albeit descriptively not wrong) usage; the editorial idea is that regardless of correctness or incorrectness, it is preferable to use the better/clearer word instead and thus avoid any chance of reader annoyance or reader confusion/missense.
Derived terms
Related terms
- judiciary
- judge
Translations
Noun
judicial (uncountable)
- That branch of government which is responsible for maintaining the courts of law and for the administration of justice.
- Synonym: judiciary
Translations
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin i?dici?lis.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?u.di.si?al/
- (Valencian) IPA(key): /d??u.di.si?al/
Adjective
judicial (masculine and feminine plural judicials)
- judicial
Derived terms
- extrajudicial
- judicialment
Related terms
- judici
- jutge
- jutjar
Further reading
- “judicial” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “judicial” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “judicial” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “judicial” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin i?dici?lis.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?udi?sjaw/
- (Portugal) IPA(key): /?uði?sja?/
Adjective
judicial m or f (plural judiciais, comparable)
- judicial
Quotations
For quotations using this term, see Citations:judicial.
Derived terms
- extrajudicial
- judicialmente
Related terms
- judiciário
- juízo
- juiz
- julgar
Further reading
- “judicial” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “judicial” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin i?dici?lis.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /xudi??jal/, [xu.ð?i??jal]
- IPA(key): (Latin America) /xudi?sjal/, [xu.ð?i?sjal]
Adjective
judicial (plural judiciales)
- judicial
Derived terms
Related terms
- juicio
- juez
- juzgar
Further reading
- “judicial” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
judicial From the web:
- what judicial district am i in
- what judicial branch do
- what judicial review
- what judicial circuit am i in
- what judicial circuit is broward county
- what judicial branch
- what judicial review means
you may also like
- penal vs judicial
- judicial vs jural
- legislation vs judicial
- legislature vs judicial
- judicial vs juristic
- jury vs judicial
- legislature vs legislathieves
- legislature vs legislativr
- senate vs politics
- senate vs consul
- senate vs federation
- patient vs senate
- devastate vs senate
- senate vs statehouse
- senate vs syndecate
- fatidic vs fateful
- prophecy vs fatidic
- prophetic vs fatidic
- deterministic vs fateful
- deterministic vs decisive