different between penal vs judicial

penal

English

Alternative forms

  • pænal (archaic, hypercorrect)
  • pænall (obsolete, hypercorrect)
  • penall (obsolete)
  • pœnal (archaic)
  • pœnall (obsolete)

Etymology

From Old French peinal, from Medieval Latin penalis, from Latin poenalis, from poena (punishment), from Ancient Greek ????? (poin?, punishment), from Proto-Indo-European *k?oynéh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /?pi?n?l/
  • Rhymes: -i?n?l

Adjective

penal (not comparable)

  1. Of or relating to punishment.
    penal servitude
  2. Subject to punishment; punishable.
    a penal offence
  3. Serving as a place of punishment.
    a penal colony
  4. Exorbitant.
    a penal rate of interest.

Related terms

  • penality (rare)
  • penalty
  • penalize

Translations

Anagrams

  • 'plane, Alpen, Nepal, Palen, palen, panel, plane, plena

Catalan

Etymology

From pena +? -al.

Pronunciation

  • Rhymes: -al

Adjective

penal (masculine and feminine plural penals)

  1. penal, criminal

Derived terms

  • colònia penal
  • penalitzar

Galician

Etymology 1

14th century. From pena (stone) +? -al.

Pronunciation

  • IPA(key): /pe?nal/

Noun

penal m (plural penais)

  1. shorter, lateral wall of a house
    • 1429, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 307:
      huna estrema de boa parede des lo canto mays de baixo do penal da dita casa [...] asta huna crus (+) que asignalamos e fezemos por marqua e deuision enna parede da orta de vos o dito liçençiado e vosos yrmâôs
      [We shall build]] a boundary, made of good wall, from the extreme of the lateral wall of that house [...] till a cross (+) that we have signalled and done as mark and division in the wall of the garden that belongs to you, the aforementioned lawyer, and to your brothers
  2. supporting wall
    Synonym: parede mestra
  3. each one of the slabs which tops a wall to protect it from the rain
  4. eaves
    Synonyms: beirado, beiril, sobrepena, sopena, topete

Etymology 2

From Late Latin poenalis (penal).

Pronunciation

  • IPA(key): /pe?nal/

Adjective

penal m or f (plural penais)

  1. penal (of or relating to punishment)

Noun

penal m (plural penais)

  1. prison
    Synonyms: cadea, cárcere, trenla

References

  • “penal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “penal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “penal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “penal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “penal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ladin

Adjective

penal m (feminine singular penala, masculine plural penai, feminine plural penales)

  1. penal

Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /pe.?naw/
  • (Portugal) IPA(key): /pe.?na?/
  • Hyphenation: pe?nal

Etymology 1

From Latin poenalis or pena +? -al.

Adjective

penal m or f (plural penais, comparable)

  1. penal (related to punishment, often in legal context)

Etymology 2

From German Pennal, from Latin pennale, from penna (feather). Likely reinforced by Ukranian and Russian ????? (penal).

Noun

penal m (plural penais)

  1. (Paraná, regionalism) pencil case
    Synonym: estojo

Etymology 3

From pênalti.

Noun

penal m (plural penais)

  1. (soccer) penalty

Spanish

Etymology

From Late Latin poen?lis.

Pronunciation

  • IPA(key): /pe?nal/, [pe?nal]
  • Rhymes: -al

Adjective

penal (plural penales)

  1. penal

Noun

penal m (plural penales)

  1. a kind of prison
  2. (soccer) penalty

Derived terms

  • colonia penal
  • derecho penal
  • penalizar
  • penalización

Related terms

  • pena

Anagrams

  • Nepal, panel, plena

penal From the web:

  • what penalty for filing taxes late
  • what penalty group is thc
  • what penalties can the irs impose
  • what penalty for early withdrawal of ira
  • what penalties are tax deductible
  • what penalties are not tax deductible
  • what penalty for early withdrawal of 401k
  • what penalties are in hockey


judicial

English

Etymology

Borrowed from Latin i?dici?lis.

Pronunciation

  • IPA(key): /d?u?d???l/
  • Rhymes: -???l
  • Hyphenation: ju?di?cial

Adjective

judicial (comparative more judicial, superlative most judicial)

  1. Of or relating to the administration of justice.
  2. Of or relating to the court system or the judicial branch of government.
  3. (Ireland, historical) specified by a civil bill court under the terms of the Land Law (Ireland) Act, 1881
    judicial rent, judicial lease
  4. Of or relating to judgeship or the judiciary, the collective body of judges.
  5. Of or relating to sound judgment; judicious (but see Usage notes).

Synonyms

  • justiciary

Usage notes

Many editors would maintain the differentiation between judicial and judicious and thus would advise that writers should not confuse judicial (having to do with justice and judiciary systems) with judicious (showing good judgment). In adhering to this prescription, a phrase such as judicious use of X (wisely chosen use of X) is not interchangeable with judicial use of X (use of X by the courts). Descriptively, judicial is polysemic, with one of its senses meaning judicious, but the purpose of the prescription is to avoid having some readers sense awkwardness or apparent catachresis in the poorly chosen (albeit descriptively not wrong) usage; the editorial idea is that regardless of correctness or incorrectness, it is preferable to use the better/clearer word instead and thus avoid any chance of reader annoyance or reader confusion/missense.

Derived terms

Related terms

  • judiciary
  • judge

Translations

Noun

judicial (uncountable)

  1. That branch of government which is responsible for maintaining the courts of law and for the administration of justice.
    Synonym: judiciary

Translations


Catalan

Etymology

Borrowed from Latin i?dici?lis.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?u.di.si?al/
  • (Valencian) IPA(key): /d??u.di.si?al/

Adjective

judicial (masculine and feminine plural judicials)

  1. judicial

Derived terms

  • extrajudicial
  • judicialment

Related terms

  • judici
  • jutge
  • jutjar

Further reading

  • “judicial” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “judicial” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “judicial” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “judicial” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin i?dici?lis.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?udi?sjaw/
  • (Portugal) IPA(key): /?uði?sja?/

Adjective

judicial m or f (plural judiciais, comparable)

  1. judicial

Quotations

For quotations using this term, see Citations:judicial.

Derived terms

  • extrajudicial
  • judicialmente

Related terms

  • judiciário
  • juízo
  • juiz
  • julgar

Further reading

  • “judicial” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • “judicial” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin i?dici?lis.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /xudi??jal/, [xu.ð?i??jal]
  • IPA(key): (Latin America) /xudi?sjal/, [xu.ð?i?sjal]

Adjective

judicial (plural judiciales)

  1. judicial

Derived terms

Related terms

  • juicio
  • juez
  • juzgar

Further reading

  • “judicial” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

judicial From the web:

  • what judicial district am i in
  • what judicial branch do
  • what judicial review
  • what judicial circuit am i in
  • what judicial circuit is broward county
  • what judicial branch
  • what judicial review means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like