different between passe vs venerable
passe
English
Etymology 1
Adjective
passe (comparative more passe, superlative most passe)
- Alternative spelling of passé
Etymology 2
Verb
passe (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)
- Obsolete spelling of pass
Anagrams
- apess, apses, spaes
Danish
Etymology 1
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to look after
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
- I promised to look after my little sister.
- Jeg lovede at passe min lillesøster.
Etymology 2
Verb
passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)
- to be true
- Kan det virkelig passe?
- Can it really be true?
- Kan det virkelig passe?
- to fit
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
- The lid doesn't fit with the jar; it must belong to a different jar.
- Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
References
- “passe” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Verb
passe
- (archaic) singular present subjunctive of passen
French
Pronunciation
- IPA(key): /p?s/, /pas/
- Rhymes: -?s, -as
Noun
passe f (plural passes)
- pass (the act of passing)
- pass (passageway)
- (sports) pass
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document allowing entry)
Verb
passe
- inflection of passer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Derived terms
Further reading
- “passe” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- pesas
German
Pronunciation
- Rhymes: -as?
Verb
passe
- inflection of passen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Ladin
Verb
passe
- inflection of passer:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person singular and plural present subjunctive
Latin
Participle
passe
- vocative masculine singular of passus
Norwegian Bokmål
Etymology
From German passen
Verb
passe (imperative pass, present tense passer, passive passes, simple past and past participle passa or passet, present participle passende)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- passa
Etymology
From German passen
Verb
passe (present tense passar, past tense passa, past participle passa, passive infinitive passast, present participle passande, imperative pass)
- to fit (be the right size and shape)
- to suit (someone)
- to look after (e.g. children)
- to pass (a ball; at cards)
References
- “passe” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
Verb
passe
- first-person singular present middle of passati (“to see”)
- first/second/third-person singular optative active of passati (“to see”)
Portuguese
Etymology
Back-formation from passar (“to pass”).
Pronunciation
- Hyphenation: pas?se
Noun
passe m (plural passes)
- pass (document granting admission or permission to pass)
- (sports) pass (the act of moving the ball to another player)
- an employment contract
- (bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)
Verb
passe
- first-person singular (eu) present subjunctive of passar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of passar
- third-person singular (você) affirmative imperative of passar
- third-person singular (você) negative imperative of passar
passe From the web:
- what passes through capillary walls
- what passes through the foramen magnum
- what passes into the cells from the capillaries
- what passes through the nuclear pores
- what passes through the center of the bronchus
- what passes through foramen ovale
- what passes through the jugular foramen
- what passes through foramen lacerum
venerable
English
Etymology
From Middle French vénérable, from Old French, from Latin venerabilis.
Pronunciation
- IPA(key): /?v?n???bl/, /?v?n??bl/
Adjective
venerable (comparative more venerable, superlative most venerable)
- Commanding respect because of age, dignity, character or position.
- Worthy of reverence.
- Ancient, antiquated or archaic.
- Made sacred especially by religious or historical association.
- Giving an impression of aged goodness and benevolence.
Synonyms
- (worthy of reverence): honorable, respectable
- (ancient, antiquated, archaic): aged, dated, hoary; see also Thesaurus:old or Thesaurus:obsolete
Antonyms
- (worthy of reverence): contemptible
Translations
Spanish
Adjective
venerable (plural venerables)
- venerable
venerable From the web:
- what venerable means
- what venerable synonym
- venerable what does this mean
- venerable what tamil meaning
- venerable what is the definition
- what does venerable mean in the catholic church
- what is venerable annuity
- o what venerable and reverend creatures
you may also like
- passe vs venerable
- obtain vs salvage
- rest vs doze
- blemish vs color
- toddle vs mosey
- instruct vs suppose
- foible vs disease
- peek vs behold
- stir vs meander
- fearful vs horrified
- prompt vs expert
- bequeath vs excogitate
- substandard vs nefarious
- injure vs reproach
- unvarying vs garden-variety
- ominous vs unhappy
- easygoing vs uninterested
- affirm vs roar
- disagreement vs superiority
- spring vs flounce