different between passe vs customary

passe

English

Etymology 1

Adjective

passe (comparative more passe, superlative most passe)

  1. Alternative spelling of passé

Etymology 2

Verb

passe (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)

  1. Obsolete spelling of pass

Anagrams

  • apess, apses, spaes

Danish

Etymology 1

Verb

passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)

  1. to look after
    Jeg lovede at passe min lillesøster.
    I promised to look after my little sister.

Etymology 2

Verb

passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)

  1. to be true
    Kan det virkelig passe?
    Can it really be true?
  2. to fit
    Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
    The lid doesn't fit with the jar; it must belong to a different jar.

References

  • “passe” in Den Danske Ordbog

Dutch

Pronunciation

Verb

passe

  1. (archaic) singular present subjunctive of passen

French

Pronunciation

  • IPA(key): /p?s/, /pas/
  • Rhymes: -?s, -as

Noun

passe f (plural passes)

  1. pass (the act of passing)
  2. pass (passageway)
  3. (sports) pass

Noun

passe m (plural passes)

  1. pass (document allowing entry)

Verb

passe

  1. inflection of passer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Derived terms

Further reading

  • “passe” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • pesas

German

Pronunciation

  • Rhymes: -as?

Verb

passe

  1. inflection of passen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Ladin

Verb

passe

  1. inflection of passer:
    1. first-person singular present indicative/subjunctive
    2. third-person singular and plural present subjunctive

Latin

Participle

passe

  1. vocative masculine singular of passus

Norwegian Bokmål

Etymology

From German passen

Verb

passe (imperative pass, present tense passer, passive passes, simple past and past participle passa or passet, present participle passende)

  1. to fit (be the right size and shape)
  2. to suit (someone)
  3. to look after (e.g. children)
  4. to pass (a ball; at cards)

References

  • “passe” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • passa

Etymology

From German passen

Verb

passe (present tense passar, past tense passa, past participle passa, passive infinitive passast, present participle passande, imperative pass)

  1. to fit (be the right size and shape)
  2. to suit (someone)
  3. to look after (e.g. children)
  4. to pass (a ball; at cards)

References

  • “passe” in The Nynorsk Dictionary.

Pali

Alternative forms

Verb

passe

  1. first-person singular present middle of passati (to see)
  2. first/second/third-person singular optative active of passati (to see)

Portuguese

Etymology

Back-formation from passar (to pass).

Pronunciation

  • Hyphenation: pas?se

Noun

passe m (plural passes)

  1. pass (document granting admission or permission to pass)
  2. (sports) pass (the act of moving the ball to another player)
  3. an employment contract
  4. (bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)

Verb

passe

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of passar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of passar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of passar
  4. third-person singular (você) negative imperative of passar

passe From the web:

  • what passes through capillary walls
  • what passes through the foramen magnum
  • what passes into the cells from the capillaries
  • what passes through the nuclear pores
  • what passes through the center of the bronchus
  • what passes through foramen ovale
  • what passes through the jugular foramen
  • what passes through foramen lacerum


customary

English

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?k?st?m(?)?i/

Noun

customary (plural customaries)

  1. A book containing laws and usages, or customs; a custumal.

Translations

Adjective

customary (comparative more customary, superlative most customary)

  1. In accordance with, or established by, custom or common usage
    Synonyms: conventional, habitual
    • At half-past nine on this Saturday evening, the parlour of the Salutation Inn, High Holborn, contained most of its customary visitors. [] In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass.
  2. Holding or held by custom

Synonyms

  • wont

Derived terms

  • customarily

Related terms

  • consuetude
  • costumal
  • costume
  • custom
  • customer
  • customization
  • customize

Translations

customary From the web:

  • what customary means
  • what customary law
  • what customary marriage
  • what's customary hours
  • what's customary occupation
  • what's customary tip for movers
  • what's customary tip for pizza delivery
  • what's customary system
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like