different between passages vs passager
passages
English
Pronunciation
- IPA(key): /?pæs?d??z/
Noun
passages
- plural of passage
Verb
passages
- Third-person singular simple present indicative form of passage
Dutch
Pronunciation
Noun
passages
- Plural form of passage
French
Pronunciation
- IPA(key): /pa.sa?/
- Homophones: passage, passagent
Noun
passages m
- plural of passage
Verb
passages
- second-person singular present indicative of passager
- second-person singular present subjunctive of passager
passages From the web:
- what passages in the bible are linked to eucharist
- what passages that transport chemicals to and from the nucleus
- what passages in the bible are linked to marriage
- what passages in the bible are linked to confirmation
- what passages in the bible are linked to baptism
- what passages in the bible are linked to holy orders
- what passages in the bible are linked to reconciliation
- what passages to read on easter
passager
English
Noun
passager (plural passagers)
- (falconry) A bird in its first year
Anagrams
- Passarge, grass pea, grass-pea, grasspea
Danish
Etymology
From French passager.
Noun
passager c (singular definite passageren, plural indefinite passagerer)
- passenger
Declension
References
- “passager” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
From Middle French passagier, from passage. Adjective derived from the noun.
Pronunciation
- IPA(key): /p?.sa.?e/, /pa.sa.?e/
Noun
passager m (plural passagers, feminine passagère)
- Passenger.
- 1873, Jules Verne, Le Tour du monde en quatre-vingts jours, XXII,
- Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers.
- She carried a full load of merchandises and passengers.
- Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers.
- 1873, Jules Verne, Le Tour du monde en quatre-vingts jours, XXII,
- (archaic) Traveller.
- 1820, Alphonse de Lamartine, Invocation,
- Habitante du ciel, passagère en ces lieux !
- Dweller of the sky, a mere traveler here!
- Habitante du ciel, passagère en ces lieux !
- 1820, Alphonse de Lamartine, Invocation,
Synonyms
- pax
Derived terms
- passager clandestin
Descendants
- ? Danish: passager
- ? Romanian: pasager
Adjective
passager (feminine singular passagère, masculine plural passagers, feminine plural passagères)
- Whose presence in a location is only temporary; passing.
- 1819, André Chénier, L’enlèvement d’Europe,
- Comme le lin qui pousse une nef passagère
- Like the linen that moves a passing ship
- Comme le lin qui pousse une nef passagère
- 1819, André Chénier, L’enlèvement d’Europe,
- Of a short duration; temporary; transitory, fleeting, flighty.
- 1923, Louis Segond (translation), 2 Cr. 3:11,
- En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.
- For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory. (World English)
- En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.
- 1923, Louis Segond (translation), 2 Cr. 3:11,
- (informal, of a street or place) Busy.
Further reading
- “passager” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
passager From the web:
- what passenger ship was sunk in 1916
- what passenger class known as steerage
- what passenger vehicle
- what passengers were on the titanic
- what passenger vans are awd
- what passengers want from airline companies
- what passengers want from airlines
- what passenger plane is the fastest
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- passages vs passager
- passages vs passaged
- text vs passages
- relearn vs review
- relearn vs retrain
- relearn vs unlearn
- relearn vs belearn
- relearnt vs relearn
- learn vs relearn
- piracy vs bootleg
- remix vs bootleg
- bootleg vs pirating
- bootleg vs counter
- counterfeit vs bootleg
- glamor vs charisma
- glamor vs beauty
- charm vs glamor
- glamor vs glam
- glamor vs fascinating
- glamor vs fasinating