different between pascha vs paschal

pascha

Latin

Alternative forms

  • Pascha

Etymology

From Ancient Greek ????? (páskha, Passover), from Aramaic ????? (paskha), from Hebrew ???? (pésakh).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?pas.k?a/, [?päs?k?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?pas.ka/, [?p?sk?]

Noun

pascha f (genitive paschae); first declension
pascha n (variously declined, genitive paschae or paschatis); first declension, third declension

  1. Pascha / Passover or Easter
  2. the Paschal Lamb

Declension

As a neuter noun, the word may belong either to the first declension (with the genitive singular form paschae; no plural neuter first-declension forms are attested) or to the third declension (with a genitive singular form paschatis, perhaps created by analogy with nouns from Greek that end in -ma with a stem in -mat-). It is also used as a feminine noun of the first declension.

Derived terms

  • pascha crucifixi?nis (pascha of the crucifixion, crucifixional pascha)
  • pascha resurrecti?nis (pascha of the resurrection, resurrectional pascha)
  • pasch?lis

Descendants

  • Corsican: Pasqua
  • Dalmatian: puoscua, puasc
  • Eastern Romance:
    • Aromanian: Pashti, Pashte, Pa?ti
    • Romanian: Pa?ti, Pa?te
  • Emilian: Pasqua
  • Italian: Pasqua
  • Lombard: Pasqua
  • Neapolitan: Pasca
  • Old French: pasques, pasche, pasches, pasque
    • Bourguignon: Pâques
    • Middle French: Pasques
      • French: Pâques
        • Haitian Creole: Pak
        • ? Lingala: Páke
        • ? Persian: ??? ???? ('eyd-e pâk)
    • Norman: Pâques, Paak
    • Picard: Paques
    • Walloon: Påke
    • ? Middle English: Pask, Paske, Paskes, Pasche, Pasch, Pasque
      • English: Pasch (archaic)
      • Scots: Pace
  • Old Leonese: [Term?]
    • Asturian: pascua
  • Old Occitan: [Term?]
    • Catalan: Pasqua
    • Occitan: Pasqua
  • Old Portuguese: [Term?]
    • Galician: Pascua
    • Portuguese: Páscoa
  • Old Spanish: [Term?]
    • Spanish: pascua, Pascua
      • ? Kavalan: Paskua
      • ? Bikol Central: Pasko
      • ? Mezquital Otomi: baxjua
      • ? Papiamentu: Pasku
      • ? Quechua: Paskwa
      • ? Tagalog: Pasko
  • Rhaeto-Romance:
    • Friulian: Pasche
    • Romansch: Pasca, Pasqua
  • Sardinian: Pasa
  • Sicilian: Pasqua
  • Venetian: Pàscua
  • ? Albanian: pashkë
  • ? Basque: Pazkoa
  • ? Brythonic:
    • Breton: Pask
    • Cornish: Pask
    • Welsh: Pasg
  • ? English: Pascha
  • ? Middle Dutch: pasch, paesch
    • ? Middle Dutch: paschen, paesschen
      • Dutch: Pasen
        • ? Dutch: Paasfeest
          • Afrikaans: Paasfees
      • Limburgish: Paosje
      • West Flemish: Poaschn
      • Zealandic: Paese
  • ? Middle High German: p?schen
    • Central Franconian: Poosche
  • ? Old Irish: Cásc
    • Irish: Cáisc
    • Manx: Caisht
    • Scottish Gaelic: Càisg
  • ? Old Frisian: [Term?]
    • North Frisian: Puask
    • West Frisian: Peaske
  • ? Old Norse: páskar
    • Icelandic: páskar
    • Faroese: páskir
    • Norwegian Bokmål: påske
    • Norwegian Nynorsk: påske
    • Danish: påske
      • ? Greenlandic: poorski
    • Elfdalian: påsker
    • Swedish: påsk
  • ? Old Saxon: p?scha
    • Low German:
      • Dutch Low Saxon: Poaske, Poasken, Poask
      • German Low German: Paasch, Poosch, Paaschen, Pooschen
  • ? Swahili: Pasaka

See also

  • phase

References

  • pascha in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pascha in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • pascha in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Swedish

Noun

pascha c

  1. a pasha (title)

Declension

See also

  • divan
  • kåldolme
  • kiosk
  • krabat
  • sultan

pascha From the web:



paschal

English

Adjective

paschal (not comparable)

  1. Alternative form of Paschal

paschal From the web:

+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like