different between painting vs aureola
painting
English
Pronunciation
- IPA(key): /?pe?n.t??/
- Rhymes: -e?nt??
Verb
painting
- present participle of paint
Noun
painting (countable and uncountable, plural paintings)
- (countable) An illustration or artwork done with the use of paint.
- "My tastes," he said, still smiling, "incline me to the garishly sunlit side of this planet." And, to tease her and arouse her to combat: "I prefer a farandole to a nocturne; I'd rather have a painting than an etching; Mr. Whistler bores me with his monochromatic mud; I don't like dull colours, dull sounds, dull intellects; […]."
- (uncountable) The action of applying paint to a surface.
- (uncountable) The same activity as an art form.
Synonyms
The same activity as an art form
- third art
Derived terms
- cave painting
- oil painting
Related terms
- painter
Translations
Anagrams
- patining
painting From the web:
- what paintings are in the louvre
- what painting do i look like
- what painting is this
- what paintings are real in animal crossing
- what painting am i
- what paintings did michelangelo make
- what painting looks like me
- what painting is raphael most famous for
aureola
English
Alternative forms
- aureole
Etymology
From Latin aurea (“golden”).
Noun
aureola (plural aureolas or aureolae)
- Radiance of luminous cloud that surrounds the figure in a painting of a sacred personage.
Usage notes
- Distinct from the nimbus, which only covers the head.
- Not to be confused with areola.
Translations
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /aw?r?.o.la/
Noun
aureola f (plural aureole)
- halo
- aureole
- aura
Latin
Adjective
aureola
- nominative feminine singular of aureolus
- nominative neuter plural of aureolus
- accusative neuter plural of aureolus
- vocative feminine singular of aureolus
- nominative neuter plural of aureolus
Adjective
aureol?
- ablative feminine singular of aureolus
References
- aureola in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Polish
Etymology
From Medieval Latin aureola (corona) ("golden (crown)").
Pronunciation
- IPA(key): /a.wr???.la/
Noun
aureola f (diminutive aureolka)
- halo, nimbus
- aureole (circle of light or halo around the head of a saint)
- Synonym: nimb
Declension
Further reading
- aureola in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- aureola in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Verb
aureola
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of aureolar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of aureolar
Romanian
Etymology
From French auréoler.
Verb
a aureola (third-person singular present aureoleaz?, past participle aureolat) 1st conj.
- to surround with a halo
- to glorify
Conjugation
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /aur?ola/
- Hyphenation: a?u?re?o?la
Noun
aurèola f (Cyrillic spelling ???????)
- aureola, halo
Declension
Spanish
Etymology
From Latin [Term?].
Noun
aureola f (plural aureolas)
- halo (luminous disc around the heads of saints)
- (anatomy) areola
- Synonym: areola
- (astronomy) corona
Derived terms
- aureolar
Further reading
- “aureola” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
aureola From the web:
- what areola mean
- what does areola mean
- what does areola mean in spanish
- what does aureola
- what does areola mean in english
- what is areola in italian
- what does aureole mean
- what does enlarged areola mean
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- painting vs aureola
- cloud vs aureola
- luminous vs aureola
- aureola vs areola
- aureola vs gold
- breast vs areola
- areola vs areolae
- areola vs subareolar
- areola vs periareolar
- areola vs areolation
- areola vs handbra
- areola vs areolate
- areolet vs areole
- arsole vs areole
- areolae vs areole
- creole vs areole
- leaf vs areole
- vein vs areole
- enclosure vs areole
- areole vs areola