different between paco vs taco
paco
English
Pronunciation
- IPA(key): /?p??k??/
Noun
paco (plural pacos or pacoes)
- (archaic) alpaca
- An earthy-looking ore, consisting of brown oxide of iron with minute particles of native silver.
- (Can we find and add a quotation of Ure to this entry?)
- 1880, John Percy, Metallurgy: the art of extracting metals from their ores (page 652)
- Mr. Ratcliffe has sometimes found them to contain arsenic in an oxidized state, combined with ferric oxide, and once he met with a paco ore mainly composed of antimony ochre.
Anagrams
- ACPO, APCO, Capo, CoAP, Copa, OPAC, acop, capo
Esperanto
Etymology
From Latin p?x (“peace”).
Pronunciation
- IPA(key): /?pat?so/
- Rhymes: -at?so
Noun
paco (accusative singular pacon, plural pacoj, accusative plural pacojn)
- peace
- Antonym: malpaco
Derived terms
- malpaco
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto paco, English peace, French paix, Italian pace, Spanish paz, ultimately from Latin p?x.
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.t?so/
Noun
paco (uncountable)
- peace
Derived terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.ko/
- Rhymes: -ako
- Hyphenation: pà?co
Etymology 1
From Spanish paco, from Quechua p'aqu.
Noun
paco m (plural pachi)
- Synonym of alpaca
References
- paco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
paco
- first-person singular present indicative of pacare
Anagrams
- capo, poca
Latin
Etymology
Denominal from p?x (“peace”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pa?.ko?/, [?pä?ko?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pa.ko/, [?p??k?]
Verb
p?c? (present infinitive p?c?re, perfect active p?c?v?, supine p?c?tum); first conjugation
- I make peaceful, pacify, quiet, soothe; subdue
- Synonym: p?cific?
- (Late or Medieval Latin) I settle, satisfy
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- paco in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- paco in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
Pali
Alternative forms
Verb
paco
- second-person singular imperfect active of pacati (“to cook”)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.t?s?/
Noun
paco f
- vocative singular of paca
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?pako/, [?pa.ko]
Etymology 1
Quechua p'aqu (“rojizo”)
Adjective
paco (feminine paca, masculine plural pacos, feminine plural pacas)
- reddish (color)
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- llama
- Synonym: llama
Descendants
- ? Italian: paco
Etymology 2
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (chiefly Argentina, Paraguay and Uruguay) male paca
Etymology 3
Unknown
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (colloquial, derogatory, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Panama) police officer
Etymology 4
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (colloquial, obsolete, Spain) During Spanish occupation in Africa, a Moroccan sniper
Etymology 5
Noun
paco m (plural pacos)
- (Spain, recreational drug) A cheap drug made from cocaine paste mixed with raticide, caffeine and other chemicals
paco From the web:
- what paco2 means
- what paco mean in spanish
- what's paco short for
- what's paco taco
- paco what district
- paco what happened
- paco what does it mean
- paco what does it mean in spanish
taco
English
Etymology
Borrowed from Spanish taco (“light lunch”, literally “stopper, plug, wad”).
Pronunciation
- (US) enPR: tä?k?, IPA(key): /?t?ko?/, [?t??ko?]
- (UK) enPR: t??k?, IPA(key): /?tæk??/
- (General Australian, General New Zealand) enPR: tä?k?, IPA(key): /?t??k??/
- Rhymes: -æk??, -??k??
Noun
taco (plural tacos)
- (cooking) A Mexican snack food; a small tortilla (soft or hard shelled), with typically some type of meat, rice, beans, cheese, diced vegetables (usually tomatoes and lettuce, as served in the United States, and cilantro, onion, and avocado, as served in México) and salsa.
- (US, slang) The vulva.
- Synonym: pink taco
- 2007, Various, Sex & Seduction: 20 Erotic Stories, Accent Press Ltd., page 130:
- […] while grinding her pink taco into my groin as if trying to gain even more of my sizable ...
- 2009, Albert Mudrian, Precious Metal: Decibel Presents the Stories Behind 25 Extreme Metal Masterpieces, Da Capo Press, page 159:
- […] zombies have to eat and the best place to on any female is the pink taco.
- 2015, Cynthia Dane, A Fragile Wife: A Billionaire Romance (Barachou Press):
- " […] was it really necessary to make your maid piss herself? Even if you think your husband is hiding his sausage in her taco, that was brazen. Jesus, Lana."
- (US, slang) A yellow stain on a shirt armpit caused by sweat or deodorant.
Derived terms
- naco
- pink taco
- street taco
- taco fest
Translations
Verb
taco (third-person singular simple present tacos, present participle tacoing, simple past and past participle tacoed)
- (slang) To fold or cause to buckle in half, similar to the way a taco is folded.
Further reading
- taco on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- ATOC, CATO, Cato, Cota, coat, octa, octa-
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?ta.ko/
- (Central) IPA(key): /?ta.ku/
Verb
taco
- first-person singular present indicative form of tacar
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?t?ko/, [?t??ko?]
- Syllabification: ta?co
Noun
taco
- taco
Declension
Pali
Alternative forms
Noun
taco
- nominative singular of taca (“skin”)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?ta.t?s?/
Noun
taco f
- vocative singular of taca
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?ta.ku/
- Rhymes: -aku
Etymology 1
Unknown.
Noun
taco m (plural tacos)
- (sports) cue; bat; stick (any long implement used to hit the ball or puck in certain sports)
- Bete-ombro
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Spanish taco.
Noun
taco m (plural tacos)
- taco (a Mexican snack food)
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
taco
- first-person singular (eu) present indicative of tacar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?tako/, [?t?a.ko]
Etymology 1
Mexican Spanish, from Old French tache (“bolt, nail”), from Middle Low German Zacke (“sharp point”).
Noun
taco m (plural tacos)
- (Mexico, cooking) taco
- peg (a short, thick piece of wood, metal, or other material)
- dowel (a longer piece of wood, plastic, or other material)
- stopper, plug, wad (small bundle of material made to cover, stop, or fill a hole)
- (Argentina, Bolivia, Chile, Dominican Republic, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay) heel (of a shoe)
- (sports) cue (a stick used to play billiards, snooker, pool, etc)
- (Chile) traffic jam
- (Spain) curse word, swear word
- Synonyms: juramento, palabrota, voto
- (Spain, colloquial) a load, a lot
- Synonym: montón
- (Spain, colloquial, in the plural) years of age
- Synonyms: año, primavera
Derived terms
See also
- billar
Descendants
- ? English: taco
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
taco
- First-person singular (yo) present indicative form of tacar.
Further reading
- taco on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- “taco” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Anagrams
- acto, cato, cota, toca
Venetian
Etymology
Compare Italian tacco.
Noun
taco m (plural tachi)
- heel
taco From the web:
- what taco bell is open
- what taco seasoning is gluten free
- what taco bell item am i
- what taco bells serve breakfast
- what taco bell is open near me
- what taco bell is open right now
- what tacoma should i buy
- what tacoma models are 4x4
you may also like
- paco vs taco
- paco vs pace
- pact vs paco
- kaveen vs diana
- diana vs dyana
- respelling vs dyana
- deanna vs brittany
- dean vs deanna
- diana vs deanna
- delia vs diana
- ana vs moira
- moura vs moira
- moira vs moirae
- moira vs mary
- fares vs fates
- fated vs fates
- pates vs fates
- fates vs rates
- fazes vs fates
- fates vs fats