different between outbring vs bring

outbring

English

Etymology

From Middle English outbringen, outebringen, from Old English ?tbrengan (to bring out), equivalent to out- +? bring. Cognate with Dutch uitbrengen (to release, launch, bring out, utter), German ausbringen (to propose, give, space out), Swedish utbringa (to propose).

Verb

outbring (third-person singular simple present outbrings, present participle outbringing, simple past and past participle outbrought)

  1. (transitive) To bring out; deliver; utter; express.
    • 1873, Alfred Austin, Madonna's child:
      All these, with many more, she deftly wrought Into gay wreaths and posies passing fair; Then from the inner sacristy outbrought Vases of simplest clay, but shapes most rare, And round the statue's base, as quick as thought, [...]
    • 1874, Thomas Bruce, The summer queen:
      Whose breath of mouth divine, Of old from the deep gulf outbrought me, And who all beautiful outwrought me.
    • 1900, Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur: Volume 4:
      And then Sir Launcelot said: Now have good day, my lord the king, for wit you well ye win no worship at these walls; and if I would my knights outbring, there should many a man die.
    • 1901, Anne Judith Penny, An introduction to the study of Jacob Boehme's writings:
      We utter or outbring acts; the word of God produced creatures.
    • 1914, Louis Freeland Post, Alice Thacher Post, Stoughton Cooley, The Public: A journal of democracy: Volume 17:
      Tea, seeds of crescive sympathy Were sown by those more excellent than he, Long known, though long contemned till then — The gods of men in amity. Souls have grown seers, and thought outbrings The mournful many-sidedness of things With foes as friends, enfeebling ires And fury-fires by gaingiving!

Derived terms

  • outbringing

Anagrams

  • bring out, turboing

outbring From the web:



bring

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?b???/
  • Rhymes: -??

Etymology 1

From Middle English bryngen, from Old English bringan (to bring, lead, bring forth, carry, adduce, produce, present, offer), from Proto-Germanic *bringan? (to bring) (compare West Frisian bringe, Low German bringen, Dutch brengen, German bringen), from Proto-Indo-European *b?renk- (compare Welsh hebrwng (to bring, lead), Tocharian B pränk- (to take away; restrain oneself, hold back), Latvian brankti (lying close), Lithuanian branktas (whiffletree)).

Verb

bring (third-person singular simple present brings, present participle bringing, simple past and past participle brought)

  1. (transitive, ditransitive) To transport toward somebody/somewhere.
    • At twilight in the summer [] the mice come out. They [] eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly [] on the floor.
  2. (transitive, figuratively) To supply or contribute.
    • [] it is not fair of you to bring against mankind double weapons ! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
  3. (transitive) To occasion or bring about.
    The controversial TV broadcast brought a storm of complaints.
  4. (transitive) To raise (a lawsuit, charges, etc.) against somebody.
  5. To persuade; to induce; to draw; to lead; to guide.
    • It seems so preposterous a thing [] that they do not easily bring themselves to it.
  6. To produce in exchange; to sell for; to fetch.
  7. (baseball) To pitch, often referring to a particularly hard thrown fastball.
Conjugation
Usage notes
  • Past brang and past participle brung and broughten forms are sometimes used in some dialects, especially in informal speech.
Derived terms
Translations

Etymology 2

Onomatopeia.

Interjection

bring

  1. The sound of a telephone ringing.

Afrikaans

Alternative forms

  • breng (archaic)

Etymology

From Dutch bringen, a dialectal variant of standard brengen (to bring). Both forms were originally distinct, though related, verbs, but were early on conflated.

Pronunciation

  • IPA(key): /br??/

Verb

bring (present bring, present participle bringende, past participle gebring)

  1. (transitive) to bring; to deliver
  2. (transitive) to take; to lead (to another place)
    Bring asseblief hierdie borde kombuis toe.
    Please, take these dishes to the kitchen.

Derived terms

  • uitbring
  • wegbring

Danish

Verb

bring

  1. imperative of bringe

Garo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

bring

  1. jungle, forest

German

Pronunciation

Verb

bring

  1. imperative singular of bringen

Middle English

Verb

bring

  1. Alternative form of bryngen

North Frisian

Etymology

From Old Frisian bringa, which derives from Proto-Germanic *bringan?. Cognates include West Frisian bringe.

Verb

bring

  1. (Föhr-Amrum), (Heligoland) to bring

Conjugation



Norwegian Bokmål

Verb

bring

  1. imperative of bringe

Scots

Etymology

From Middle English bryngen, from Old English bringan.

Pronunciation

  • IPA(key): /br??/

Verb

bring (third-person singular present brings, present participle bringin, past brocht, past participle brocht)

  1. To bring.

bring From the web:

  • what brings life also kills
  • what brings you joy
  • what brings amino acids to the ribosome
  • what brings blood pressure down
  • what brings life also kills lyrics
  • what brings frosty to life
  • what brings on shingles
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like