different between ocean vs seas
ocean
English
Etymology
From Middle English *ocean, occean, occian, occyan, from Old French occean (later reborrowed or reinforced by Middle French ocean), from Latin ?ceanus, originally from Ancient Greek ??????? (?keanós, “Oceanus”, a water deity). Displaced native Old English g?rse??.
Also commonly referred to as the ocean sea, the sea of ocean (compare Latin mare ?ceanum; Old French mer oceane, occeanne mer). Compare Saterland Frisian Oceoan (“ocean”), West Frisian oseaan (“ocean”), Dutch oceaan (“ocean”), German Low German Ozeaan (“ocean”), German Ozean (“ocean”), Danish ocean (“ocean”), Swedish ocean (“ocean”), French océan (“ocean”), Italian oceano (“ocean”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /???.??n/
- (US) IPA(key): /?o?.??n/
- Rhymes: -????n
- Hyphenation: o?cean
Noun
ocean (countable and uncountable, plural oceans)
- (countable) One of the large bodies of water separating the continents.
- (uncountable) Water belonging to an ocean.
- (figuratively) An immense expanse; any vast space or quantity without apparent limits.
- A blue colour, like that of the ocean (also called ocean blue).
Synonyms
- (large body of water): the ogin (UK, nautical and navy)
Hyponyms
Derived terms
Translations
See also
- sea
- lake
References
- Ocean on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- acone, canoe
Occitan
Etymology
From Latin ?ceanus.
Noun
ocean m (plural oceans)
- ocean
Related terms
- oceanic
- oceanografia
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, ?ISBN, page 686.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /??t?s?.an/
Noun
ocean m inan
- ocean
Declension
Derived terms
- oceaniczny
- oceanografia
Romanian
Etymology
From French océan
Noun
ocean n (plural oceane)
- ocean
Declension
Serbo-Croatian
Alternative forms
- okè?n (Serbia, Bosnia)
Etymology
From Latin Oceanus, from Ancient Greek ??????? (?keanós, “Oceanus”).
Pronunciation
- IPA(key): /ot?s?a?n/
- Hyphenation: o?ce?an
Noun
ocè?n m (Cyrillic spelling ??????)
- (Croatia) ocean
Declension
Related terms
- prekoocenaski
ocean From the web:
- what ocean is on the west coast of the united states
- what ocean did the titanic sink in
- what ocean is on the east coast
- what ocean surrounds antarctica
- what ocean is hawaii in
- what ocean is the largest
- what ocean is on the west coast
- what ocean is east of africa
seas
English
Pronunciation
- enPR: s?z, IPA(key): /si?z/
- Homophones: sees, seize
- Rhymes: -i?z
Noun
seas
- plural of sea
Related terms
- the seven seas
Anagrams
- ESAs, Essa, SAEs, SASE, SSAE, ases, asse
Estonian
Etymology 1
Inessive case of siga.
Noun
seas
- inessive singular of siga
Etymology 2
Derived from segama (“to stir, to mix”)
Postposition
seas
- among, amongst
- Rahva seas oli palju lapsi.
- There were lots of kids among the crowd.
- Rahva seas oli palju lapsi.
Irish
Etymology
From earlier seasamh, seasaigh, seasmhaigh, denominative from the verbal noun seasamh, from Old Irish sessam, verbal noun of sissidir, from Proto-Celtic *sistati, from Proto-Indo-European *stísteh?ti, reduplicated present of *steh?-.
Pronunciation
- IPA(key): /?as?/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /?æs?/
Verb
seas (present analytic seasann, future analytic seasfaidh, verbal noun seasamh, past participle seasta)
- stand
Conjugation
Mutation
References
- Matasovi?, Ranko (2009) , “*si-sta-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ?ISBN, page 338
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “sessaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “sessaigid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “sessmaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “sessmaigid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “seasuighim” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- "seas" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Scottish Gaelic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
seas (past sheas, future seasaidh, verbal noun seasamh, past participle seaste)
- stand
- support, back, back up
- endure, last
- Synonym: mair
Mutation
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?seas/, [?se.as]
Verb
seas
- Informal second-person singular (tú) present subjunctive form of ser.
- Informal second-person singular (tú) negative imperative form of ser.
seas From the web:
- what season is it
- what season does derek die
- what season are we in
- what season is it in australia
- what season does george die
- what season is fortnite on
- what season does glenn die
- what season did derek die