different between more vs fresh

more

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /?m??/
  • (General American) enPR: môr, IPA(key): /?m??/
  • (rhotic, without the horsehoarse merger) enPR: m?r, IPA(key): /?mo(?)?/
  • (non-rhotic, without the horsehoarse merger) IPA(key): /?mo?/
  • (non-rhotic, dough-door merger, AAVE) IPA(key): /?mo?/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophones: moor, Moor, Moore (all three only in accents with the pour–poor merger); maw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger); mow (non-rhotic accents with the dough-door merger)

Etymology 1

From Middle English more, from Old English m?ra (more), from Proto-Germanic *maizô (more), from Proto-Indo-European *m?- (many).

Cognate with Scots mair (more), Saterland Frisian moor (more), West Frisian mear (more), Dutch meer (more), Low German mehr (more), German mehr (more), Danish mere (more), Swedish mera (more), Norwegian Bokmål mer (more), Norwegian Nynorsk meir (more), Icelandic meiri, meira (more).

Alternative forms

  • (informal or nonstandard) mo, mo'
  • (Internet slang) moar

Determiner

more

  1. comparative degree of many: in greater number. (Used for a discrete quantity.)
  2. comparative degree of much: in greater quantity, amount, or proportion. (Used for a continuous quantity.)
  3. Additional; further.
    If you run out, there are more bandages in the first aid cupboard.
  4. Bigger, stronger, or more valuable.
    He is more than the ten years he spent behind bars at our local prison, as he is a changed man and his past does not define him.
Antonyms
  • fewer
  • less
Derived terms
  • more haste, less speed
  • morefold
  • moreness
Translations

Adverb

more (not comparable)

  1. To a greater degree or extent. [from 10thc.]
  2. Used to form the comparative form of adjectives and adverbs. [from 13thc.]
  3. (now poetic) In negative constructions: any further, any longer; any more. [from 10thc.]
    • Than was there pees betwyxte thys erle and thys Aguaurs, and grete surete that the erle sholde never warre agaynste hym more.
  4. (now dialectal, humorous or proscribed) Used in addition to an inflected comparative form. [from 13thc.; standard until 18thc.]
Derived terms
  • more or less
  • more so
Translations

Pronoun

more

  1. A greater number or quantity (of something).
    We're running out of napkins. I should have bought more.
    There isn't enough salt in this. You need to add more.
  2. An extra or additional quantity (of something).
    There aren't many people here yet, but more should be arriving soon.
Derived terms

See also

  • most

Etymology 2

From Middle English more, moore (carrot, parsnip) from Old English more, moru (carrot, parsnip) from Proto-West Germanic *morh?, from Proto-Germanic *murh? (carrot), from Proto-Indo-European *mork- (edible herb, tuber).

Akin to Old Saxon moraha (carrot), Old High German morha, moraha (root of a plant or tree) (German Möhre (carrot), Morchel (mushroom, morel)). More at morel.

Alternative forms

  • moor (dialectal)

Noun

more (plural mores)

  1. (obsolete) A carrot; a parsnip.
  2. (dialectal) A root; stock.
  3. A plant; flower; shrub.

Etymology 3

From Middle English moren, from the noun. See above.

Verb

more (third-person singular simple present mores, present participle moring, simple past and past participle mored)

  1. (transitive) To root up.

Anagrams

  • Mero, Omer, Orem, Orme, Rome, erom, mero, mero-, moer, omer

Afrikaans

Adverb

more

  1. Alternative form of môre

Albanian

Alternative forms

  • mor, ore

Etymology

According to Orel from the aoristic form of marr without a clear sense development. It could also be a remnant of a grammatical structure of a lost substrate language. It is the source of same interjection found in all Balkan languages.

Interjection

more

  1. vocative particle used in a call to a man.

Usage notes

Can be placed before or after the noun, whereas bre can only be placed after.

Descendants

  • ? Ottoman Turkish: ????? (more)

Related terms

  • moj

References


Basque

Noun

more inan

  1. purple

See also


Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [?mor?]

Noun

more

  1. vocative singular of mor

Danish

Etymology

Derived from moro (fun), which may be a compound of mod, from Old Norse móðr (mind) and ro, from (rest).

Verb

more (imperative mor, infinitive at more, present tense morer, past tense morede, perfect tense har moret)

  1. To amuse, entertain

Derived terms

  • morskab c
  • morsom
  • morsomhed c

Dutch

Etymology

From Latin mora.

Pronunciation

Noun

more m or f (plural moren, diminutive moretje n)

  1. The unit of length (short or long) in poetic metre

Anagrams

  • moer, roem, Rome

French

Pronunciation

  • IPA(key): /m??/
  • Homophones: maure, maures, mores, mort, morts

Noun

more f (plural mores)

  1. (phonology) mora

Adjective

more (plural mores)

  1. (dated) Alternative spelling of maure

Related terms

  • More m

Anagrams

  • orme
  • Rome

Further reading

  • “more” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -?re

Noun

more f

  1. plural of mora

Verb

more

  1. (slang) third-person singular indicative present of morire

Synonyms

  • muore

Anagrams

  • mero
  • orme
  • remo, Remo, remò
  • Rome

Latin

Noun

m?re

  1. ablative singular of m?s

References

  • more in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press

Latvian

Noun

more f (5 declension, masculine form: moris)

  1. (archaic) black woman, blackamoor, black moor

Declension


Maori

Noun

more

  1. taproot

Synonyms

  • t?more

Middle English

Alternative forms

  • mare

Etymology

From Old English m?ra.

Determiner

more

  1. more

Descendants

  • English: more
  • Scots: mair

Norwegian Bokmål

Verb

more (present tense morer, past tense mora or moret, past participle mora or moret)

  1. amuse, entertain

Old English

Alternative forms

  • m?ru

Etymology

From Proto-West Germanic *morh?, from Proto-Germanic *murh? (carrot). Cognate with Old Saxon moraha (carrot), Old High German moraha (German Möhre).

Pronunciation

  • IPA(key): /?mo?.re/

Noun

m?re f

  1. carrot
  2. parsnip

Declension

Descendants

  • Middle English: more
    • English: more
  • ? Welsh: moron

Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?m?.?i/
    • (South Brazil) IPA(key): /?m?.?e/
  • (Portugal) IPA(key): /?m?.??/

Verb

more

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of morar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of morar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of morar
  4. third-person singular (você) negative imperative of morar

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /mô?re/
  • Hyphenation: mo?re

Etymology 1

From Proto-Slavic *mo?e, from Proto-Indo-European *móri.

Noun

m?re n (Cyrillic spelling ?????)

  1. sea
  2. (by extension, preceded by preposition na) seaside or shore (any area or place near the sea where the sea is seen as the defining feature)
  3. (figuratively) a vast expanse or quantity of something, usually detrimental or unwelcome
Declension

Synonyms
  • (Croatia, archaic) morje
Derived terms
  • mòrsk?

See also

  • Category:sh:Seas

Etymology 2

From Greek ???? (moré).

Interjection

m?re (Cyrillic spelling ?????)

  1. (Croatia, Kajkavian, colloquial) Alternative form of može
  2. (Serbia) when spoken sharply, asserts that the speaker is stronger or older or more powerful than the addressee, sometimes expressing contempt or superiority
    • 1824, recorded by Vuk Stefanovi? Karadži?, Narodne srpske pjesme:
      »More, Marko, ne ori drumova!« / »More, Turci, ne gaz’te oranja!«
      »More, Marko, don’t plow up our roads!« / »More, Turks, don’t walk on my plowing!«
  3. (Serbia) when not spoken sharply, functions as a term of endearment or generic intensifier, cf. bre

Usage notes

More is most often used in addressing a single male, more rarely when addressing groups of males, and more rarely still when addressing females.

Related terms

  • bre

References

  • Tomislav Mareti?, editor (1911-1916) , “m?re 1”, in Rje?nik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 7, Zagreb: JAZU, page 4

Noun

more (Cyrillic spelling ????)

  1. inflection of mora:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Verb

more (Cyrillic spelling ????)

  1. third-person plural present of moriti

Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *mo?e, from Proto-Indo-European *móri.

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?r?/

Noun

more n (genitive singular mora, nominative plural moria, genitive plural morí, declension pattern of srdce)

  1. A body of salt water, sea.
  2. (colloquial) A huge amount, plenty (+genitive)

Declension

Derived terms

Further reading

  • more in Slovak dictionaries at korpus.sk

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?mo?e/, [?mo.?e]

Verb

more

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of morar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of morar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of morar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of morar.

Welsh

Pronunciation

  • (North Wales) (standard) (colloquial) IPA(key): /?m?r?/
    • (North Wales) (colloquial) IPA(key): /?m?ra/
  • (South Wales) IPA(key): /?mo?r?/, /?m?r?/

Noun

more

  1. Nasal mutation of bore (morning).

Mutation

more From the web:

  • what more can i say
  • what more do you want from me
  • what more can i give
  • what more can i do
  • what more do i need sondheim
  • what more could you ask for
  • what more can i say falsettos
  • what more can i say sample


fresh

English

Pronunciation

  • IPA(key): /f???/
  • Rhymes: -??

Etymology 1

From Middle English fressh, from Old English fersc (fresh, pure, sweet), from Proto-West Germanic *frisk (fresh), from Proto-Germanic *friskaz (fresh), from Proto-Indo-European *preysk- (fresh).

Cognate with Scots fresch (fresh), West Frisian farsk (fresh), Dutch vers (fresh), Walloon frexh (fresh), German frisch (fresh), French frais (fresh), Norwegian and Danish frisk (fresh), fersk, Icelandic ferskur (fresh), Lithuanian pr?skas (unflavoured, tasteless, fresh), Russian ???????? (présnyj, sweet, fresh, unleavened, tasteless). Doublet of fresco.

Slang sense possibly shortened form of “fresh out the pack”, 1980s routine by Grand Wizzard Theodore.

Adjective

fresh (comparative fresher, superlative freshest)

  1. Newly produced or obtained; recent.
  2. (of food) Not cooked, dried, frozen, or spoiled.
    Antonym: stale
  3. (of plant material) Still green and not dried.
  4. Invigoratingly cool and refreshing.
    Synonym: cool
  5. (of water) Without salt; not saline.
    Antonym: saline
    • a. 1628, Sir Francis Drake (?), The World Encompassed, Nicholas Bourne (publisher, 1628), page 49:
    • 1820, William Scoresby, An Account of the Arctic Regions, Archibald Constable & Co., page 230:
    • 2009, Adele Pillitteri, Maternal and Child Health Nursing, Sixth Edition, Lippincott Williams & Wilkins, ?ISBN, page 1557:
  6. Rested; not tired or fatigued.
    Synonym: rested
    Antonym: tired
    • Before the match, Hodgson had expressed the hope that his players would be fresh rather than rusty after an 18-day break from league commitments because of two successive postponements.
  7. In a raw or untried state; uncultured; unpracticed.
    Synonyms: see Thesaurus:inexperienced
  8. Youthful; florid.
  9. (slang) Good, fashionable.
    Synonyms: cool, fashionable
  10. (archaic, slang) Tipsy; drunk.
    • 1840, Parliamentary Papers (volume 9, page 43)
      How long did Mr. Crisp stay with you?—He might have stayed two hours; he stayed some time after; he drank ale and got fresh.
Derived terms
Translations

Adverb

fresh (not comparable)

  1. recently; just recently; most recently
    We are fresh out of milk.

Noun

fresh (plural freshes)

  1. A rush of water, along a river or onto the land; a flood.
    • 1834, David Crockett, A Narrative of the Life of David Crockett (Nebraska, 1987), page 21:
      They went on very well with their work until it was nigh done, when there came the second epistle to Noah's fresh, and away went their mill, shot, lock, and barrel.
  2. A stream or spring of fresh water.
    • c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act III, Scene ii[4]:
      [] And take his bottle from him. / When that's gone, / He shall drink naught but brine, for I'll not show him / Where the quick freshes are.
  3. The mingling of fresh water with salt in rivers or bays, as by means of a flood of fresh water flowing toward or into the sea.

Verb

fresh (third-person singular simple present freshes, present participle freshing, simple past and past participle freshed)

  1. (commercial fishing) To pack (fish) loosely on ice.
  2. To flood or dilute an area of salt water with flowing fresh water.
  3. (of wind) To become stronger.
  4. To rebore the barrel of a rifle or shotgun.
  5. To update.
  6. To freshen up.
  7. To renew.
  8. (of a dairy cow) to give birth to a calf.

References

Etymology 2

1848, US slang, probably from German frech (impudent, cheeky, insolent), from Middle High German vrech (bold, brave, lively), from Old High German freh (greedy, eager, avaricious, covetous), from Proto-Germanic *frekaz (greedy, outrageous, courageous, capable, active), from Proto-Indo-European *(s)pereg- (to be quick, twitch, sprinkle, splash). Cognate with Old English frec (greedy; eager, bold, daring; dangerous) and Danish fræk (naughty). More at freak.

Adjective

fresh (comparative fresher, superlative freshest)

  1. Rude, cheeky, or inappropriate; presumptuous; disrespectful; forward.
  2. Sexually aggressive or forward; prone to caress too eagerly; overly flirtatious.
Synonyms
  • See also Thesaurus:cheeky
Derived terms
Translations

Anagrams

  • Fehrs

fresh From the web:

  • what fresh hell is this
  • what fresh hell podcast
  • what fresh hell is this gif
  • what freshwater fish eat snails
  • what fresh prince actor died
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like