different between mir vs mgr
mir
English
Etymology
Borrowing from Russian ??? (mir, “world”).
Noun
mir (plural mirs)
- A Russian village community.
- 1878, Donald Mackenzie Wallace, Russia (volumes 1-3, page 179)
- [T]he constitution of the village […] was a subject which specially interested me, because I was aware that the Mir is the most peculiar of Russian institutions.
- R. Van Bergen, The Story of Russia, page 190:
- The mir was the only means to prevent this, and mir meant serfdom under another name. The landowners disposed of their land, or of so much as was required to support the peasants, not to individuals but to the mir.
- 1878, Donald Mackenzie Wallace, Russia (volumes 1-3, page 179)
Anagrams
- IRM, MRI, RMI, rim
Alemannic German
Etymology
From Middle High German mir (“we”).
Pronunciation
- IPA(key): /mir/ ((stressed) IPA(key): /m??r/; (unstressed) IPA(key): /m?r/)
Pronoun
mir
- (personal) we
- (personal) dative singular of ich: (to) me
Declension
German
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /mi???/
- Rhymes: -i???
- (colloquially in unstressed position) IPA(key): /m?/, /m?/
Etymology 1
From Middle High German mir (“me”), from Old High German mir (“me”), from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”). Cognate with Old English m? (“me”). More at me.
Pronoun
mir
- (personal) dative of ich: me, to me:
Derived terms
- mirs (“it to me”)
Etymology 2
From Middle High German mir (“we”). The form originated through assimilation of wir with a preceding verb form and subsequent unetymological segmentation. This is possibly already an Old High German development, since a common Old High German ending of the 1st person plural was -em, thus bitt?m wir ? *bitt?-mir (modern bitten wir (“ask we, do we ask”)). The contraction as such is definitely old, though the common form of assimilation, both in written Old High German and written Middle High German, is through loss of the nasal: bitt? wir. The form with mir may either be a younger development in Middle High German, or a more colloquial form that only later appeared in writing. Older age is suggested by the great dominance of mir throughout modern dialects of High German. Compare Yiddish ???? (mir), Luxembourgish mir. Compare also Old Norse mit (“we two”), Norwegian Nynorsk me (“we”).
Pronoun
mir
- (dialectal or colloquial) Alternative form of wir (“we”)
- 16th century / 1874, Alsfelder Passionsspiel mit Wörterbuch herausgegeben von C. W. M. Grein, p. 13 l. 458f. [note: the text also has mer for 1st person plural nominative]:
- Mir willen widder in die helle,
Die armen sele siden und quellen.
- Mir willen widder in die helle,
- 16th century / 1874, Alsfelder Passionsspiel mit Wörterbuch herausgegeben von C. W. M. Grein, p. 13 l. 458f. [note: the text also has mer for 1st person plural nominative]:
Usage notes
- The form is not common in those parts of northern Germany where Low German dialects have traditionally been spoken.
Further reading
- “mir” in Duden online
German Low German
Alternative forms
- meer (some dialects)
- mehr (some dialects, including Münsterländisch)
Pronunciation
- IPA(key): /mi?æ?/ (Mecklenburg, Pomerania)
- IPA(key): /mi???/ (Holstein, Lower Saxony, northern Brandenburg)
- IPA(key): /mi?r/ (southern Brandenburg)
Adjective
mir
- (Mecklenburgisch, Western Pomeranian, some Northern Low Saxon, parts of Brandenburg) comparative degree of v?l; more
Irish
Adjective
mir
- inflection of mear:
- vocative/genitive masculine singular
- (archaic) dative feminine singular
Mutation
Limburgish
Pronunciation
- (most dialects) IPA(key): /m?r/
- (Maastricht) IPA(key): /mir/
Pronoun
mir
- (personal, obsolete) dative of ich: me, to me
See also
- ich
- mich
- miener
Luxembourgish
Alternative forms
- mer (unstressed)
Pronunciation
- IPA(key): /mi??/, [mi???]
Etymology 1
From Old High German mir.
Pronoun
mir
- first-person singular, dative: me, to me
Etymology 2
From Old High German wir through assimilation with a preceding verb ending (-n w- > -m-) and subsequent unetymological segmentation. See German mir (etymology 2) for the details. Compare also Luxembourgish dir (“you”), in which a similar development took place.
Pronoun
mir
- first-person plural, nominative: we
- Mir hu véier Hausdéieren. — We have four pets.
Declension
Marshallese
Etymology
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [m?ir?]
- (phonemic) IPA(key): /m?ir?/
- Bender phonemes: {mir}
Adjective
mir
- red, of reddish coconuts or the sky
Noun
mir
- the color red, of reddish coconuts or the sky
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Meriam
Noun
mir
- word
- language
Middle English
Noun
mir
- Alternative form of mirre
Middle High German
Etymology
From Old High German mir (“me”), from Proto-Germanic *miz (“me”), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (“me”). Cognate with Old English m? (“me”). More at me.
Pronoun
mir
- me: dative singular of ich
Descendants
- Alemannic German: mir, mer
- Bavarian:
- Cimbrian: miar
- Mòcheno: mer
- Central Franconian:
- Hunsrik: meer, mer
- German: mir
- Luxembourgish: mir, meer
- Yiddish: ???? (mir)
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowing from Russian ??? (mir, “peace, world”).
Noun
mir m (definite singular miren, indefinite plural mirer, definite plural mirene)
- (historical) a mir
References
Anagrams
- rim
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowing from Russian ??? (mir, “peace, world”).
Noun
mir m (definite singular miren, indefinite plural mirar, definite plural mirane)
- (historical) a mir
References
Anagrams
- rim
Pennsylvania German
Etymology
Compare German mir.
Pronunciation
- IPA(key): /mi???/
Pronoun
mir
- to me
- we
Declension
Romanian
Etymology 1
Borrowed from Greek ????? (mýron), partly through the Old Church Slavonic intermediate ???? (müro). Compare also Aromanian mir.
Noun
mir n (plural miruri)
- chrism
- unction
- holy oil
See also
- mire
Etymology 2
Verb
mir
- first-person singular present indicative/subjunctive of mira
Romansch
Etymology 1
From Latin m?rus.
Noun
mir m (plural mirs)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan) exterior wall
Alternative forms
- meir (Surmiran)
- mür (Puter, Vallader)
Related terms
- paraid (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader)
- preit (Sursilvan)
- pare (Sutsilvan, Surmiran)
Etymology 2
From Latin murem, the accusative singular form of m?s (“mouse”).
Noun
mir f (plural mirs)
- (Sutsilvan) mouse
Alternative forms
- mieur (Rumantsch Grischun)
- miur (Sursilvan)
- meir (Surmiran)
- mür (Puter, Vallader)
Derived terms
- miezmir-a-miezutschi (“bat”)
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *mir? (“peace; world”).
Pronunciation
- IPA(key): /mî?r/
Noun
m?r m (Cyrillic spelling ????)
- peace
- calm, tranquility
Declension
Derived terms
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *mir? (“peace; world”).
Pronunciation
- IPA(key): /mí?r/
Noun
m?r m inan
- peace (tranquility, quiet, harmony)
Inflection
Tolai
Alternative forms
- amir
Pronoun
mir
- First-person exclusive dual pronoun: he/she and I, him/her and me
Declension
Veps
Etymology
Borrowed from Russian ??? (mir).
Noun
mir
- world
Inflection
Synonyms
- mail'm
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “???, ????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
mir From the web:
- what miraculous character are you
- what miracles did jesus perform
- what miraculous does sabrina have
- what miraculous kwami are you
- what miraculous does luka have
- what miraculous does juleka get
- what miraculous does rose get
- what miraculous ladybug character am i
mgr
English
Noun
mgr (plural mgrs)
- Abbreviation of manager.
- Abbreviation of monsignor.
Anagrams
- GMR
Polish
Noun
mgr m pers
- Abbreviation of magister.
Declension
Two declensions are allowed:
or
Noun
mgr f
- Abbreviation of magister.
Declension
Indeclinable.
Further reading
- mgr in Polish dictionaries at PWN
mgr From the web:
- what mgr stands for
- what mgr padam
- mgr what's status
- mgr what tamil
- what is mgr short for
- what does mgr stand for in business
- what is mgrs coordinates
- what does mgrs stand for
you may also like
- mir vs mgr
- mgr vs mfr
- mar vs mgr
- monsignor vs mgr
- manager vs mgr
- unaccepted vs unaccented
- unaccented vs upbeat
- unaccented vs amphimacer
- stress vs unaccented
- pronounced vs unaccented
- syllable vs unaccented
- vowel vs unaccented
- fiendish vs indexphp
- exoneration vs indexphp
- evolution vs indexphp
- evacuation vs indexphp
- erosion vs indexphp
- emissivity vs indexphp
- emery vs indexphp
- embarrassment vs indexphp