different between metaphor vs character
metaphor
English
Etymology
From Middle French métaphore, from Latin metaphora, from Ancient Greek ???????? (metaphorá), from ???????? (metaphér?, “I transfer, apply”), from ???? (metá, “with, across, after”) + ???? (phér?, “I bear, carry”)
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?m?.t?.f?/, /?m?t.?.f??/
- (US) IPA(key): /?m?t.?.f??/
- (US, rare) IPA(key): /?m?.t?.f?/
- Hyphenation: me?ta?phor
- Rhymes: -??(?)
Noun
metaphor (countable and uncountable, plural metaphors)
- (uncountable, rhetoric) The use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning, invoking an implicit similarity between the thing described and what is denoted by the word or phrase.
- Coordinate term: simile (when the similarity is made explicit by the words like or as)
- (countable, rhetoric) A word or phrase used in such implied comparison.
- 1874, John Seely Hart, First Lessons in Composition, page 92,
- A Metaphor may be changed into a Simile, and also into plain language, containing neither metaphor nor simile. Thus:
- Metaphor. — Idleness is the rust of the soul.
- Simile. — As rust is to iron, so is idleness to the soul, taking away its strength and power of resistance.
- Plain. — Idleness takes away from the soul its strength and power of resistance.
- 1979, Daniel Breazeale (translator), Friedrich Nietzsche, On Truth and Lies in a Nonmoral Sense [1873, Über Wahrheit und Lüge im außermoralischen Sinn], in Philosophy and Truth, page 84, quoted in 1998, Ian Markham, Truth and the Reality of God: An Essay in Natural Theology, page 103,
- What then is truth? A movable host of metaphors, metonymies, and anthropomorphisms: in short, a sum of human relations which have been poetically and rhetorically intensified, transferred, and embellished, and which, after long usage, seems to a people to be fixed, canonical, and binding. Truths are illusions which we have forgotten are illusions; they are metaphors that have become worn out and have been drained of sensuous force, coins which have lost their embossing and are now considered as metal and no longer as coins.
- 1874, John Seely Hart, First Lessons in Composition, page 92,
- (countable, graphical user interface) The use of an everyday object or concept to represent an underlying facet of the computer and thus aid users in performing tasks.
- desktop metaphor; wastebasket metaphor
Hypernyms
- (rhetoric): figure of speech, trope
Derived terms
Translations
See also
- analogy
- idiom
- metonymy, metonym
- simile
- allegory
Verb
metaphor (third-person singular simple present metaphors, present participle metaphoring, simple past and past participle metaphored)
- (intransitive) To use a metaphor.
- (transitive) To describe by means of a metaphor.
Anagrams
- prothema
metaphor From the web:
- what metaphors does gorman create
- what metaphor mean
- what metaphor is used to describe slim
- what metaphor best describes evolution
- what metaphors are in i have a dream
- what are 3 examples of a metaphor
character
English
Etymology
From Middle English caracter, from Old French caractere, from Latin character, from Ancient Greek ???????? (kharakt?r, “type, nature, character”), from ??????? (kharáss?, “I engrave”). Doublet of charakter.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?k??(?)kt?/, /?kæ?(?)kt?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?kæ??kt?/
- Hyphenation: char?ac?ter
Noun
character (countable and uncountable, plural characters)
- (countable) A being involved in the action of a story.
- (countable) A distinguishing feature; characteristic; trait; phene.
- (uncountable, countable) A complex of traits marking a person, group, breed, or type.
- A man of […] thoroughly subservient character
- (uncountable) Strength of mind; resolution; independence; individuality; moral strength.
- (countable) A unique or extraordinary individual; a person characterized by peculiar or notable traits, especially charisma.
- (countable) A written or printed symbol, or letter.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- It were much to be wished that there were throughout the world but one sort of character for each letter to express it to the eye.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- (countable, dated) Style of writing or printing; handwriting; the particular form of letters used by a person or people.
- (countable, dated) A secret cipher; a way of writing in code.
- (countable, computing) One of the basic elements making up a text file or string: a code representing a printing character or a control character.
- (countable, informal) A person or individual, especially one who is unknown or raises suspicions.
- (countable, mathematics) A complex number representing an element of a finite Abelian group.
- (countable) Quality, position, rank, or capacity; quality or conduct with respect to a certain office or duty.
- (countable, dated) The estimate, individual or general, put upon a person or thing; reputation.
- This subterraneous passage is much mended since Seneca gave so bad a character of it.
- (countable, dated) A reference given to a servant, attesting to their behaviour, competence, etc.
- (countable, obsolete) Personal appearance.
Usage notes
Character is sometimes used interchangeably with reputation, but the two words have different meanings; character describes the distinctive qualities of an individual or group while reputation describes the opinions held by others regarding an individual or group. Character is internal and authentic, while reputation is external and perceived.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Pages starting with “character”.
Translations
Verb
character (third-person singular simple present characters, present participle charactering, simple past and past participle charactered)
- (obsolete) To write (using characters); to describe.
See also
- codepoint
- font
- glyph
- letter
- symbol
- rune
- pictogram
Latin
Etymology
From the Ancient Greek ???????? (kharakt?r).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /k?a?rak.ter/, [k?ä??äkt??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ka?rak.ter/, [k????kt??r]
Noun
character m (genitive charact?ris); third declension
- branding iron
- brand (made by a branding iron)
- characteristic, mark, character, style
Declension
Third-declension noun.
Descendants
- Hungarian: karakter
- Galician: caritel; ? carácter
- Irish: carachtar
- Italian: carattere
- Old French: caractere
- ? English: character
- French: caractère
- Polish: charakter
- ? Russian: ????????? (xarákter)
- Portuguese: caractere, carácter
- Sicilian: caràttiri
- Spanish: carácter
References
- character in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- character in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- character in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Noun
character m (plural characteres)
- Obsolete spelling of caráter (used in Portugal until September 1911 and died out in Brazil during the 1920s).
character From the web:
- what characteristics
- what character are you
- what characterizes static stretching
- what character do i look like
- what character from the office are you
- what character is this
- what characteristics do bureaucracies share
- what characters are in jump force
you may also like
- metaphor vs character
- leaveonesmark vs character
- attribute vs character
- nature vs character
- individuality vs character
- character vs characterstates
- trait vs character
- character vs eutschmark
- beschrijving vs character
- symbol vs makeonesmark
- denoting vs makeonesmark
- makeonesmark vs symbolize
- bavarian vs makeonesmark
- character vs latinity
- character vs keypunch
- character vs ronde
- character vs imposture
- character vs tarzan
- character vs cline
- character vs sigil