different between masa vs huarache
masa
English
Etymology 1
Noun
masa (uncountable) (More fully, masa paper)
- (art) A strong form of paper, smooth on one side and lightly textured on the other, used for drawing and painting
Etymology 2
From Spanish masa (“dough”). Doublet of mass.
Noun
masa (uncountable)
- (US) maize dough made from freshly prepared hominy, used for making tortillas, tamales, etc.
Anagrams
- -sama, AAMS, AAMs, AMSA, Maas, Sama, aams, amas, maas
Azerbaijani
Etymology
From Bulgarian ????? (mása), from Romanian mas?.
Pronunciation
- IPA(key): [m??s?]
- Hyphenation: ma?sa
Noun
masa (definite accusative masan?, plural masalar)
- (somewhat high style) table
- Synonym: stol
Declension
Czech
Pronunciation
- Rhymes: -asa
Etymology 1
Noun
masa f
- mass (a large body of individuals, especially persons)
Declension
Derived terms
- masový
Related terms
- masiv
- masivní
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
masa
- inflection of maso:
- genitive singular
- nominative/accusative/vocative plural
Further reading
- masa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- masa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Dalmatian
Etymology
From Late Latin missa, from Latin missum < mitt?.
Noun
masa f
- Mass
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese massa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin massa (“dough”). Cognate with Portuguese massa and Spanish masa.
Pronunciation
- IPA(key): /?masa?/
Noun
masa f (plural masas)
- dough
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
- logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
- Synonym: amoado
- 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
- mortar
- Synonyms: argamasa, morteiro
- (Physics) mass
Derived terms
- amasar
- maseira
References
- “massa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “massa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “masa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “masa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “masa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hopi
Noun
masa
- wing (body part of an animal)
Icelandic
Etymology
From Old Norse masa, from Proto-Germanic *mas?n?. Cognate with English maze.
Pronunciation
- IPA(key): /?ma?sa/
- Rhymes: -a?sa
Verb
masa (weak verb, third-person singular past indicative masaði, supine masað)
- (intransitive) to chat, to chatter
Conjugation
Anagrams
- sama
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?masa]
- Hyphenation: ma?sa
- Homophone: massa
Etymology 1
From Malay masa, probably from Sanskrit ??? (m?sa, “month”).
Noun
masa (first-person possessive masaku, second-person possessive masamu, third-person possessive masanya)
- period,
- history: period of time seen as coherent entity.
- length of time.
- length of time during which something repeats.
- time,
- inevitable passing of events.
- quantity of availability in time.
- time of day, as indicated by a clock, etc.
- particular moment or hour.
- measurement under some system of the time of day or moment in time.
- numerical indication of a particular moment in time.
Synonyms
- kala
- waktu
Derived terms
Etymology 2
Semantic loan from Javanese mosok.
Adverb
masa
- words to express distrust and rhetorical in nature.
Etymology 3
Unknown.
Adverb
masa
- (archaeology) unit of measurement of weight for gold and silver.
Further reading
- “masa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
masa
- R?maji transcription of ??
Malay
Etymology
Probably from Sanskrit ??? (m?sa, “month”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /mas?/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /masa/
- Rhymes: -as?, -s?, -?
Noun
masa (Jawi spelling ????, plural masa-masa, informal 1st possessive masaku, impolite 2nd possessive masamu, 3rd possessive masanya)
- time (inevitable passing of events)
- time (quantity of availability in time)
- time (time of day, as indicated by a clock, etc)
- time (particular moment or hour)
- time (measurement under some system of the time of day or moment in time)
- time (numerical indication of a particular moment in time)
Synonyms
- kala / ?????
- waktu / ?????
Further reading
- “masa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Northern Sami
Pronoun
masa
- illative singular of mii
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- maset
- maste (simple past)
- mast (past participle)
Verb
masa
- inflection of mase:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- mase
Pronunciation
- IPA(key): /²m??s?/
Verb
masa (present tense masar, past tense masa, past participle masa, passive infinitive masast, present participle masande, imperative mas)
- to nag
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- […] then he started nagging about a gold chain, that he knew she had; he wanted to buy that necklace, no matter the price […]
- […] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt […]
- 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
References
- “masa” in The Nynorsk Dictionary.
Ometepec Nahuatl
Noun
masa
- deer
Polish
Etymology
From Latin m?ssa, from Ancient Greek ???? (mâza, “bread”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ma.sa/
Noun
masa f
- (physics) mass
Declension
Further reading
- masa in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology 1
Borrowed from French masser.
Verb
a masa (third-person singular present maseaz?, past participle masat) 1st conj.
- to massage
Conjugation
Related terms
- masaj
- masare
- masat (past participle of masa)
Etymology 2
Noun
masa f
- definite nominative/accusative singular of mas?
Serbo-Croatian
Noun
màsa f (Cyrillic spelling ?????)
- mass
Declension
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /má?sa/
Noun
m?sa f
- mass (large quantity; sum)
Inflection
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?masa/, [?ma.sa]
- Homophone: maza (non-Castilian)
- Hyphenation: ma?sa
Etymology 1
From Latin massa, from Ancient Greek ???? (mâza, “bread”).
Noun
masa f (plural masas)
- (food) dough
- Synonym: pasta
- (physics) mass
- drove (large amount)
Derived terms
Related terms
- masivo
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
masa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of masar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of masar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of masar.
Further reading
- “masa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Etymology 1
From a dialectal masa (“move or work slowly”). Probably sound symbolic.
Pronunciation
- IPA(key): /²m??sa/
- Rhymes: -²??sa
Verb
masa (present masar, preterite masade, supine masat, imperative masa)
- (reflexive) to move slowly
Conjugation
References
- sig masa sig in Svensk ordbok (SO)
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish masa.
Noun
masa (Baybayin spelling ??)
- dough
- people; the masses
Derived terms
Tausug
Noun
masa
- era, epoch, age
- Synonym: jaman
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ?????, borrowed from Bulgarian ???? (masa, “table”), from Romanian mas?.
Pronunciation
- IPA(key): [masa]
Noun
masa (definite accusative masay?, plural masalar)
- table
Declension
References
Venetian
Etymology
Compare Italian massa
Noun
masa f (plural mase)
- mass
Adverb
masa
- too much
- very
masa From the web:
- what masa
- what masa to use for tamales
- what masala means
- what masam is this
- what masa do you use for champurrado
huarache
English
Etymology
From Spanish huarache, guarache, from Purepecha kwarachi (“sandal”).
Noun
huarache (plural huaraches)
- A Mexican sandal.
- A food similar in shape to such a sandal, consisting of a fried masa dough base with a topping, typically salsa, potato, meat, and/or cheese.
References
Spanish
Alternative forms
- guarache
Etymology
From Purepecha kwarachi.
Pronunciation
- IPA(key): /wa??at??e/, [wa??a.t??e]
Noun
huarache m (plural huaraches)
- (Mexico) sandal
- (Mexico) a Mexican dish made of masa topped with various foods, usually including beans, nopales and salsa
Derived terms
- huarachería
See also
- cáliga f
- ojota f
- sandalia f
huarache From the web:
- huarache meaning
- huaraches what are they
- what is huaraches food
- what size huaraches should i get
- what are huaraches shoes
- what are huarache sandals
- what are huaraches made of
- what is huaraches in spanish
you may also like
- masa vs huarache
- sandal vs huarache
- huarache vs straw
- sope vs shope
- cope vs sope
- scope vs sope
- sope vs sipe
- sope vs sop
- sops vs sope
- stope vs sope
- soke vs sope
- sope vs lope
- sowe vs sope
- sope vs dope
- hope vs sope
- slope vs sope
- sone vs sope
- rope vs sope
- pope vs sope
- neuropsychology vs neuropsychologist