different between marina vs farina
marina
English
Etymology
From Latin marinus (“of the sea, marine”), by way of Italian marina and Spanish marina.
Pronunciation
- IPA(key): /m???in?/
- Hyphenation: ma?ri?na
- Rhymes: -i?n?
Noun
marina (plural marinas)
- A harbour for small boats.
Translations
Anagrams
- Ariman, Marian, Ramani, airman, amiRNA, amirna
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /m???i.n?/
- (Valencian) IPA(key): /ma??i.na/
- Hyphenation: ma?ri?na
Noun
marina f (plural marines)
- coast
- seascape
- navy
- marina
Adjective
marina
- feminine singular of marí
Danish
Noun
marina c (singular definite marinaen, plural indefinite marinaer)
- marina
Declension
References
- “marina” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
From Marina.
Pronunciation
- IPA(key): /?ma??ri.na?/
- Hyphenation: ma?ri?na
- Rhymes: -ina?
Noun
marina f (plural marina's, diminutive marinaatje n)
- (Belgium) common, ordinary girl (often with a pejorative meaning)
Related terms
- johnny's en marina's
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?m?rin?/, [?m?rin?]
- Rhymes: -?rin?
- Syllabification: ma?ri?na
Etymology 1
From marista +? -na.
Noun
marina
- continuing grumble, whining
Declension
Etymology 2
From Italian marina.
Noun
marina
- marina (harbour for small boats)
- Synonym: venesatama
Declension
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Noun
marina
- essive singular of mari
Anagrams
- Marian, maarin, marain, raamin, ramina, rimana
French
Verb
marina
- third-person singular past historic of mariner
Anagrams
- marnai, ranima
Interlingua
Noun
marina (plural marinas)
- navy, marine
Italian
Pronunciation
- Hyphenation: ma?rì?na
Noun
marina f (plural marine)
- coast
- seascape
- navy
marina f (invariable)
- marina
Adjective
marina f
- feminine singular of marino, sea, marine, nautical, seaside
Anagrams
- marnai
Latin
Pronunciation
- mar?na: (Classical) IPA(key): /ma?ri?.na/, [mä??i?nä]
- mar?na: (Ecclesiastical) IPA(key): /ma?ri.na/, [m???i?n?]
- mar?n?: (Classical) IPA(key): /ma?ri?.na?/, [mä??i?nä?]
- mar?n?: (Ecclesiastical) IPA(key): /ma?ri.na/, [m???i?n?]
Adjective 1
mar?na
- inflection of mar?nus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective 2
mar?n?
- ablative feminine singular of mar?nus
References
- marina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Malagasy
Etymology
From arina (“uprightness, levelness”).
Adjective
marina
- level
- true
- just
Further reading
- marina in Malagasy dictionaries at malagasyword.org
Norwegian Bokmål
Etymology
From Italian marina and Spanish marina.
Noun
marina m (definite singular marinaen, indefinite plural marinaer, definite plural marinaene)
- (nautical) marina
References
- “marina” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Italian marina and Spanish marina.
Noun
marina m (definite singular marinaen, indefinite plural marinaer or marinaar, definite plural marinaene or marinaane)
- (nautical) marina
References
- “marina” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Adjective
marina
- feminine singular of marin
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ma?ri?na
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
marina f (plural marinas)
- marina (harbour for small boats)
Related terms
- mar
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
marina
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marinar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marinar
Further reading
- “marina” in iDicionário Aulete.
- “marina” in Dicionário inFormal.
- “marina” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “marina” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
- “marina” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “marina” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology
From French mariner.
Verb
a marina (third-person singular present marineaz?, past participle marinat) 1st conj.
- to marinate
Conjugation
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ma??ina/, [ma??i.na]
- Hyphenation: ma?ri?na
- Rhymes: -ina
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
marina
- feminine singular of marino
Noun
marina f (plural marinas)
- navy
Related terms
- marino
- mar
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
marina
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of marinar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of marinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of marinar.
Further reading
- “marina” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
marina From the web:
- what marinade
- what marinade makes steak tender
- what marinade for chicken
- what marina and the diamonds song are you
- what marinade is good for pork chops
- what marinate steak with
- what marinara sauce is gluten free
farina
English
Etymology
Borrowed from Latin far?na (“flour, meal”), from far (“kind of grain”).
Pronunciation
- Rhymes: -i?n?
Noun
farina (countable and uncountable, plural farinas)
- A fine flour or meal made from cereal grains or from the starch or fecula of vegetables, extracted by various processes, and used in cookery.
Translations
Asturian
Alternative forms
- fariña
Etymology
From Latin far?na.
Noun
farina f (plural farines)
- flour (ground cereal grains)
Catalan
Etymology
From Old Occitan farina, from Latin far?na.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /f???i.n?/
- (Valencian) IPA(key): /fa??i.na/
- Rhymes: -ina
Noun
farina f (plural farines)
- flour
Derived terms
- enfarinar
- qui matina fa farina
Related terms
- fariner
- farinós
Further reading
- “farina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “farina” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “farina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “farina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
Etymology
From Latin far?na.
Pronunciation
- IPA(key): /fa?rina/
Noun
farina f
- flour
French
Verb
farina
- third-person singular past historic of fariner
Italian
Etymology
From Latin far?na (“flour, meal”), from far (“kind of grain”).
Noun
farina f (plural farine)
- flour, meal
Descendants
- ? Greek: ?????? (farína)
Related terms
- farinaccio
- farinaceo
- farinaio
- farinaiola
- farinoiolo
- farinata
- farinello
- farinevole
- farinoso
- infarinare
- sfarinarsi
Anagrams
- franai
- rafani
Ladino
Alternative forms
- arina
Etymology
From Old Spanish farina, from Latin far?na (“flour, meal”), from far (“kind of grain”).
Noun
farina f (Latin spelling)
- flour
Latin
Etymology
From *farr?na, from far (“kind of grain”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /fa?ri?.na/, [fä??i?nä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /fa?ri.na/, [f???i?n?]
Noun
far?na f (genitive far?nae); first declension
- ground corn, flour, meal
- (by extension) dust, powder
- (by extension) matter of which a thing is composed, i. e. its nature, quality
Declension
First-declension noun.
Derived terms
- far?n?rius
- far?n?sus
- far?nula
- far?nulentus
Related terms
Descendants
References
- farina in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- farina in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- farina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- farina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, ?ISBN
Occitan
Alternative forms
- haria (Gascon)
Noun
farina f (plural farinas)
- flour
Derived terms
- enfarinar
- farinèla
- farinièr
- farinièra
- farinós
Old Spanish
Etymology
From Latin far?na (“flour, meal”), from far (“spelt”).
Pronunciation
- IPA(key): [?a??i.na]
Noun
farina f (plural farinas)
- flour
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38r.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38r.
Descendants
- Ladino: farina
- Spanish: harina
- ? Cebuano: harina
- ? Tagalog: harina
Romansch
Alternative forms
- (Sursilvan) frina
- (Sutsilvan, Surmiran) fregna
Etymology
From Latin far?na (“flour, meal”).
Noun
farina f (plural farinas)
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) flour
farina From the web:
- wheat farina
- wheat farina healthy
- wheat farina vs semolina
- wheat farina nutrition
- wheat farina recipe
- wheat farina glycemic index
- wheat farina bulk
you may also like
- marina vs farina
- farina vs farinose
- fecula vs farina
- starch vs farina
- terms vs semolino
- phyllo vs galaktoboureko
- custard vs galaktoboureko
- dessert vs galaktoboureko
- greek vs galaktoboureko
- suji vs besan
- ragi vs suji
- atta vs suji
- suji vs porridge
- daliya vs suji
- dalia vs suji
- fuji vs suji
- vrot vs trot
- vrot vs frot
- rot vs vrot
- rotten vs vrot