different between magnitude vs share
magnitude
English
Etymology
From Latin magnit?d? (“greatness, size”), magnus +? -t?d?.
Pronunciation
- IPA(key): /?mæ?n?tju?d/
Noun
magnitude (countable and uncountable, plural magnitudes)
- (uncountable, countable) The absolute or relative size, extent or importance of something.
- (countable) An order of magnitude.
- (mathematics) A number, assigned to something, such that it may be compared to others numerically
- (mathematics) Of a vector, the norm, most commonly, the two-norm.
- (astronomy) A logarithmic scale of brightness defined so that a difference of 5 magnitudes is a factor of 100.
- (uncountable) The apparent brightness of a star, with lower magnitudes being brighter; apparent magnitude
- (countable) A ratio of intensity expressed as a logarithm.
- (seismology) A measure of the energy released by an earthquake (e.g. on the Richter scale).
Derived terms
- order of magnitude
- absolute magnitude
- apparent magnitude
Translations
Anagrams
- gamnitude
French
Pronunciation
- IPA(key): /ma.?i.tyd/
Noun
magnitude f (plural magnitudes)
- magnitude
Derived terms
- magnitude absolue
Galician
Noun
magnitude f (plural magnitudes)
- magnitude
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -ud?i
Noun
magnitude f (plural magnitudes)
- magnitude (size, extent or importance)
- (mathematics) magnitude (value assigned to a variable)
- (mathematics) magnitude (the norm of a vector)
- (astronomy) magnitude (apparent brightness of a star)
- (seismology) magnitude (energy of an earthquake)
magnitude From the web:
- what magnitude was the san francisco earthquake
- what magnitude earthquake causes damage
- what magnitude was the 1906 earthquake
- what magnitude earthquake can you feel
- what magnitude was the 2011 japan earthquake
- what magnitude was the loma prieta earthquake
- what magnitude earthquake causes a tsunami
- what magnitude earthquake is bad
share
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
- (General American) IPA(key): /????/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English schare, schere, from Old English scearu (“a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share”), from Proto-Germanic *skar? (“a division, detachment”), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (“to divide”). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (“a share in a communal pasture”), Dutch schare (“share in property”), German Schar (“band, troop, party, company”), Icelandic skor (“department”). Compare shard, shear.
Noun
share (plural shares)
- A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
- (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
- (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
- (social media) The action of sharing something with other people via social media.
- (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- To give part of what one has to somebody else to use or consume.
- To have or use in common.
- Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
- To divide and distribute.
- To tell to another.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (“ploughshare”), from Proto-Germanic *skaraz (“ploughshare”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”). Cognate with Dutch schaar (“ploughshare”), dialectal German Schar (“ploughshare”), Danish (plov)skær (“ploughshare”). More at shear.
Noun
share (plural shares)
- (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
- ploughshare
- plowshare
- sharebeam
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
- The shar'd visage hangs on equal sides.
Anagrams
- Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear
Japanese
Romanization
share
- R?maji transcription of ???
- R?maji transcription of ???
Manx
Etymology
From Old Irish is ferr (“it’s better”), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (“peak”). Akin to Latin verr?ca (“steep place, height”), Lithuanian viršùs (“top, head”) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, “top, peak”). Compare Irish fearr.
Adjective
share
- comparative degree of mie
Middle English
Alternative forms
- sharre, shzar, sher
Etymology
From Old English scear (“plowshare”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ar/, /?a?r/
Noun
share (plural shares)
- plowshare
Descendants
- English: share
- Yola: shor
References
- “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Spanish
Etymology
Borrowed from English share.
Noun
share m (plural shares)
- (television) share of the audience
share From the web:
- what shares to buy right now
- what shares to buy today
- what shares electrons
- what shares chemical bonds
- what shares pay dividends
- what shares dr wow
- what shares outstanding means
- what shares the most dna with humans
you may also like
- magnitude vs share
- plainspoken vs direct
- burdensome vs distressing
- alliance vs brotherhood
- winsome vs affable
- conscientious vs willing
- transplant vs inset
- pagan vs unrighteous
- fact vs formula
- glaze vs spraypaint
- unsoiled vs washed
- apparel vs habit
- exertion vs work
- kind vs understanding
- assemblage vs supply
- apathetic vs negligent
- solace vs restorative
- doorway vs ingress
- contract vs ease
- unskilled vs unfit