different between machen vs tun
machen
German
Etymology
From Middle High German, from Old High German mahh?n, from Proto-West Germanic *mak?n, from Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”).
Pronunciation
- IPA(key): /?max?n/, [?mä??n], [?mä?n?], [?mäx?n], [?m???n]
- (Germany)
- (Austria, southern Germany)
- Rhymes: -a?n
Verb
machen (weak, third-person singular present macht, past tense machte, past participle gemacht, auxiliary haben)
- (transitive) to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)
- (transitive, of food, drinks, etc.) to make, prepare
- (transitive, informal) to do, perform, carry out (to execute; to put into operation (an action))
- (transitive, with a noun) to do; indicates an activity associated with a noun
- (transitive) to go (to make the (specified) sound)
- (transitive) to make (to cause or compel (to do something))
- (transitive, of difficulties, pain, etc.) to cause (to set off an event or action or produce as a result)
- (transitive, with an adjective) to make (to cause to be)
- (transitive, with a noun) to make (transform from one thing into another)
- (transitive, usually not translated literally) to make (to have as a feature)
- (transitive, informal, colloquial) to come to, total, cost (to require the payment of)
- (transitive, arithmetic) to make, be (the result of a calculation)
- (transitive, informal, colloquial) to make (to earn, gain wages, profit, etc.)
- (transitive) to be, play (to act as the indicated role, especially in a performance)
- (transitive, impersonal, colloquial) to matter (to be important)
- (intransitive) to make, make oneself out to be, act, play (to behave so as to give an appearance of being; to act as if one were (something, or a certain way)) [+ auf (object)]
- (intransitive, informal, euphemistic) to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)
- (reflexive) to do (to fare or perform (well or poorly))
- (reflexive) to look (to have an appearance of being)
- (reflexive dative, colloquial) to get cracking (an (“on,” “with”)), get a move on (it), to get down (an (“to”)) (something); (in imperative:) come on, let's go
Usage notes
- Unlike the English distinction between make and do, the verb machen (“make”) can be used as a synonym for tun (“do”) in most cases. However, tun cannot be used for the proper senses of machen.
- The verb machen can be combined with many different nouns to create various expressions. These can often be translated into English with make or take. For many of these expressions, a more specific verb is available and is usually preferred in formal or written language.
Conjugation
Synonyms
- (to make, to produce): produzieren, herstellen
- (to do): tun
- (to prepare food, drinks): vorbereiten
- (to matter): eine Rolle spielen, wichtig sein
- (to come to, to total, to cost): kosten
- (to earn): verdienen, einheimsen
Derived terms
Further reading
- “machen” in Duden online
- “machen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?mat??en/, [?ma.t???n]
Verb
machen
- Second-person plural (ustedes) imperative form of machar.
- Second-person plural (ustedes) present subjunctive form of machar.
- Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present subjunctive form of machar.
machen From the web:
- machen meaning
- machen what is faith
- what does madchen mean
- what does madchen mean in german
- mechanical energy
- mechanical engineering
- mechanical advantage
- what is machen in german
tun
English
Alternative forms
- tunne, tonne (obsolete)
Etymology 1
From Middle English tunne, tonne (“cask, barrel”), from Old English tunne (“tun, cask, barrel”), from Proto-Germanic *tunn?, *tunn? (“tun, barrel, cask”), from Latin tunna, probably of Gaulish origin.
Cognate with North Frisian tenn (“tun, barrel, cask”), Dutch ton (“tun, barrel, cask”), German Tonne (“tun, barrel, drum”), Danish tønde (“barrel”), Swedish tunna (“barrel, cask, tun”), Icelandic tunna (“barrel”). Compare also Old French tonne, French tonneau (“ton, barrel”), Medieval Latin tunna (“cask”), Middle Irish tunna (“cask”), Welsh tynell (“tun, barrel”). It is uncertain whether the Germanic or the Celtic forms are the original.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t?n/, /t?n/
- Homophones: ton, tonne
- Rhymes: -?n
Noun
tun (plural tuns)
- A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask.
- (brewing) A fermenting vat.
- (historical) An old English liquid measure, containing 252 wine gallons; equal to two pipes.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, p. 205:
- Again, by 28 Hen. VIII, cap. 14, it is re-enacted that the tun of wine should contain 252 gallons, a butt of Malmsey 126 gallons, a pipe 126 gallons, a tercian or puncheon 84 gallons, a hogshead 63 gallons, a tierce 41 gallons, a barrel 31.5 gallons, a rundlet 18.5 gallons.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, p. 205:
- A weight of 2,240 pounds.
- An indefinite large quantity.
- Synonyms: buttload; see also Thesaurus:lot
- 1682, John Dryden, "Mac Flecknoe", lines 195-196:
- A Tun of Man in thy Large bulk is writ, / But sure thou'rt but a Kilderkin of wit.
- (archaic, humorous or derogatory) A drunkard.
- Synonyms: alcoholic, souse, suck-pint; see also Thesaurus:drunkard
- Any shell belonging to Tonna and allied genera.
- The cryptobiotic state of a tardigrade, when its metabolism is temporarily suspended.
Verb
tun (third-person singular simple present tuns, present participle tunning, simple past and past participle tunned)
- (transitive) To put into tuns, or casks.
Etymology 2
Mayan. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
tun (plural tuns)
- A part of the ancient Maya Long Count Calendar system which corresponds to 18 winal cycles or 360 days.
Anagrams
- NTU, NUT, Nut, nut
Aromanian
Alternative forms
- tunu, tunã
Etymology
From Latin ton?. Compare Romanian tuna, tun.
Verb
tun (past participle tunatã)
- I thunder.
Related terms
- tunari / tunare
- tunat
- ditun / ditunã
Dalmatian
Etymology
From Latin tonus, from Ancient Greek ????? (tónos). Compare Italian tuono, Friulian ton, Catalan tro, Romansch tun, tung, Romanian tun, tunet, Spanish trueno.
Noun
tun m
- thunderclap, thunder
Danish
Etymology 1
A contraction of tunfisk, from German Thunfisch (“tuna”), from Latin thunnus, from Ancient Greek ?????? (thúnnos).
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [t?u??n]
Noun
tun c (singular definite tunen, plural indefinite tun)
- tuna
- tuna fish
- tun
Inflection
Etymology 2
From Old Norse tún, from Proto-Germanic *t?n?, from Proto-Celtic *d?nom.
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [t?u??n]
Noun
tun n (singular definite tunet, plural indefinite tun)
- (dated) an enclosed piece of ground
Inflection
Etymology 3
See tune.
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [t?u??n]
Verb
tun
- imperative of tune
Fula
Alternative forms
- tan
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
tun
- only
Usage notes
- Used in Pular.
- Other varieties of Fula use tan.
Adverb
tun
- only
Usage notes
- Used in Pular.
- Other varieties of Fula use tan.
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014. (when accessed 2019-9-10, there was no entry for tun, but an example using the word was given in entry for jam)
- Herb Caudill and Ousmane Besseko Diallo, Mi?o waawi Pular! : learner's guide to Pular (Fuuta Jallon), Conakry, 2000. (examples in text)
German
Alternative forms
- (obsolete) thun
Etymology
From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *d?n, from Proto-Germanic *d?n?, derived from Proto-Indo-European *d?eh?- (“to put, set, place”). Cognate with English do.
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/, [tu?n]
Verb
tun (irregular, third-person singular present tut, past tense tat, past participle getan, past subjunctive täte, auxiliary haben)
- to do (to perform or execute an action)
- Synonym: machen
- (with dative) to do something (positive or negative) to someone
- Synonym: antun
- (reflexive, with an indefinite pronoun) to make a difference; to be different
- Synonym: unterscheiden
- (somewhat informal, with “so” or “als ob”) to fake; to feign; to pretend
- Synonyms: vortäuschen, täuschen, vorgeben
- (chiefly colloquial) to put, to place, to add
- Synonyms: setzen, legen, stellen, platzieren, hinzufügen
- 2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber, p. 27:
- (chiefly colloquial, with “es”) to work, to function
- Synonym: funktionieren
- (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with the preceding infinitive of another verb to emphasise this verb
- (colloquial, nonstandard) Used with the following infinitive of another verb, often to emphasise the statement
- (colloquial, nonstandard) Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde)
Usage notes
- The verb tun in the sense of “to perform” is not used in combination with nouns. This function is covered by the verb machen: ich mache Sport, wir machen ein Spiel, er macht die Wäsche (“I do sport, we do a game, he does the laundry”). The same is true with pronouns that represent such nouns: Wer macht die Wäsche? – Ich mache sie. (“Who does the laundry? – I do it.”) It is usually ungrammatical to use tun in sentences like these.
- Tun is only used with pronouns that represent actions as a whole: Was tust du? (“What are you doing?”) Ich tue viel für die Umwelt. (“I do a lot for the environment.”) Er tut alles, was sie sagt. (“He does everything she says.”)
- (colloquial, nonstandard): The use of do-support is a feature of several dialects and minority languages in Germany. In the standard language, it is most established along the Rhine. It is somewhat more acceptable when used for emphasis (as in the example with zuhören above), but is otherwise often regarded as illiterate (as in the example with aufräumen). This latter usage is generally associated with lower socio-economic status.
Conjugation
- The 1st person singular present indicative may also be (ich) tu.
Derived terms
Related terms
- Tat f
Further reading
- “tun” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hausa
Preposition
tun
- since, ever since
Hlai
Pronunciation
- (Standard Hlai) IPA(key): /t?un??/
Etymology 1
From Proto-Hlai *t?un (“language”), from Pre-Hlai *tun (Norquest, 2015).
Noun
tun
- speech; words; language
- folk song
- dispute; controversy
Etymology 2
From Proto-Hlai *t?u[n/?] (“to reap”), from Pre-Hlai *tu[n/?] (Norquest, 2015).
Verb
tun
- to reap
Inari Sami
Etymology
From Proto-Samic *tonë.
Pronoun
tun
- you (singular)
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Mandarin
Romanization
tun
- Nonstandard spelling of t?n.
- Nonstandard spelling of tún.
- Nonstandard spelling of t?n.
- Nonstandard spelling of tùn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mapudungun
Verb
tun (using Raguileo Alphabet)
- to catch
Conjugation
Middle English
Noun
tun
- Alternative form of toun
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tun m (plural tuns)
- (Jersey) tuft
Synonyms
- toupet
- tus
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse tún. Akin to English town.
Pronunciation
- IPA(key): /t??n/
Noun
tun n (definite singular tunet, indefinite plural tun, definite plural tuna)
- courtyard, front yard (the area in front of, around or between houses, particularly on a farm)
- 1996, Jon Fosse, Nokon kjem til å komme:
- 1996, Jon Fosse, Nokon kjem til å komme:
- farmstead (collection of buildings and the area between them on a farm)
References
- “tun” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *t?n (“enclosure”).
Pronunciation
- IPA(key): /tu?n/
Noun
t?n m (nominative plural t?nas)
- an enclosed piece of ground, an enclosure or garden
- the enclosed ground belonging to an individual dwelling
- the group of houses on an area of enclosed land, a homestead
- a large inhabited place, a town
Declension
Related terms
- t?nan
- d?n (“dune, hill, mountain”)
Descendants
- English: town
- Northumbrian: toon
- Scots: toun
See also
- d?n (“to place, put, set”)
Old French
Pronoun
tun m (feminine ta)
- (Anglo-Norman) your (second-person singular possessive pronoun)
Synonyms
- vostre (second-person plural form)
Romanian
Etymology
Inherited from Latin tonus (the original meaning being "thunderclap", as with the Romance cognates). See also the doublet ton (“tone”), borrowed through French.
Noun
tun n (plural tunuri)
- cannon
- (archaic, popular) thunderclap
Related terms
- tuna
- tunet
Romansch
Alternative forms
- tùn (Sutsilvan)
- tung (Surmiran)
Etymology
From Latin tonus.
Noun
tun m
- sound
- thunder
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tun m (plural tunes)
- A Pre-Hispanic percussion instrument from Guatemala, consisting of a hollow wooden block with slits in the sides
Swedish
Etymology
From Old Norse tún, from Proto-Germanic *t?n?, from Proto-Indo-European *d?ewh?- (“to finish, come full circle”). Cognate with Danish tun (“enclosed area”), Icelandic tún (“hayfield”), Norwegian Nynorsk tun (“farmstead; courtyard”), English town, German Zaun (“fence”), Dutch tuin (“garden”).
Noun 1
tun n
- (archaic, dialectal) courtyard, area surrounded by buildings
Declension
Noun 2
tun c
- (Gotland) fence
Declension
Derived terms
- Tunberg, Thunberg
Tetum
Verb
tun
- to descend
Welsh
Etymology
From English tin.
Noun
tun m (plural tuniau or tunnau)
- tin (substance)
- tin (container), tin can
Synonyms
- (substance): alcam, ystaen
- (tin can): can
Derived terms
- tunio
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “tun”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yámana
Noun
tun
- tooth
tun From the web:
- what tune is this
- what tungsten for aluminum
- what tuna is used for sushi
- what tuning is come as you are in
- what tungsten for stainless steel
- what tuning is heart shaped box
- what tuna has the least mercury
- what tuning does slipknot use
you may also like
- machen vs tun
- tun vs hogshead
- barrel vs tun
- keg vs tun
- tur vs tun
- fun vs tun
- terms vs girkin
- gyrkin vs girkin
- firking vs firring
- firking vs finking
- firing vs firking
- firking vs filking
- firking vs forking
- firking vs irking
- firking vs firkins
- tub vs kilderkin
- puncheon vs kilderkin
- kinderkin vs kilderkin
- kilderkin vs barrel
- drum vs vat