different between lie vs abide

lie

English

Pronunciation

  • IPA(key): /la??/
  • Rhymes: -a?
  • Homophones: lye, lai

Etymology 1

From Middle English lien, liggen, from Old English li??an, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjan?, from Proto-Indo-European *leg?-.

Cognate with West Frisian lizze, Dutch liggen, German liegen, Danish and Norwegian Bokmål ligge, Swedish ligga, Icelandic, Faroese and Norwegian Nynorsk liggja, Gothic ???????????????????? (ligan); and with Latin lectus (bed), Irish luighe, Russian ??????? (ležát?), Albanian lag (troop, band, encampment).

As a noun for position, the noun has the same etymology above as the verb.

Verb

lie (third-person singular simple present lies, present participle lying, simple past lay, past participle lain or (obsolete) lien)

  1. (intransitive) To rest in a horizontal position on a surface.
    • The watchful traveller [] / Lay down again, and closed his weary eyes.
    • 1849, Henry David Thoreau, A Week on the Concord and Merrimack Rivers
      Our uninquiring corpses lie more low / Than our life's curiosity doth go.
  2. (intransitive) To be placed or situated.
  3. (intransitive, copulative) To abide; to remain for a longer or shorter time; to be in a certain state or condition.
  4. Used with in: to be or exist; to belong or pertain; to have an abiding place; to consist.
    • He that thinks that diversion may not lie in hard labour, forgets the early rising and hard riding of huntsmen.
  5. Used with with: to have sexual relations with.
  6. Used with on/upon: to be incumbent (on); to be the responsibility of a person.
  7. (archaic) To lodge; to sleep.
    • 1632, John Evelyn, diary, entry 21 October 1632
      While I was now trifling at home, I saw London, [] where I lay one night only.
    • Mr. Quinion lay at our house that night.
  8. To be still or quiet, like one lying down to rest.
  9. (law) To be sustainable; to be capable of being maintained.
    • 1737, lies%20in%20this%20case%22&f=false Cart against Marsh (legal case)
      An appeal lies in this case from the ordinary to the arches.
Conjugation
Usage notes

See the usage notes at lay.

Derived terms
Related terms
  • lay, a corresponding transitive version of this word
  • lees
  • lier
Translations

Noun

lie (plural lies)

  1. (golf) The terrain and conditions surrounding the ball before it is struck.
  2. (disc golf) The terrain and conditions surrounding the disc before it is thrown.
  3. (medicine) The position of a fetus in the womb.
  4. A manner of lying; relative position.
  5. An animal's lair.
Translations

Etymology 2

From Middle English lien (to lie, tell a falsehood), from Old English l?ogan (to lie), from Proto-West Germanic *leugan, from Proto-Germanic *leugan? (to lie), from Proto-Indo-European *lewg?- (to lie, swear, bemoan).

Cognate with West Frisian lige (to lie), Low German legen, lögen (to lie), Dutch liegen (to lie), German lügen (to lie), Norwegian ljuge/lyge (to lie), Danish lyve (to lie), Swedish ljuga (to lie), and more distantly with Bulgarian ???? (l?ža, to lie), Russian ????? (lgat?, to lie), ???? (lož?, falsehood).

Verb

lie (third-person singular simple present lies, present participle lying, simple past and past participle lied)

  1. (intransitive) To give false information intentionally with intent to deceive.
    While a principle-based approach might claim that lying is always morally wrong, the casuist would argue that, depending upon the details of the case, lying might or might not be illegal or unethical. The casuist might conclude that a person is wrong to lie in legal testimony under oath, but might argue that lying actually is the best moral choice if the lie saves a life.WP
  2. (intransitive) To convey a false image or impression.
  3. (intransitive, colloquial) To be mistaken or unintentionally spread false information.
Conjugation
Synonyms
  • prevaricate
Derived terms
  • belie
  • liar
  • lie along
  • lie through one's teeth
Translations

Etymology 3

From Middle English lie, from Old English ly?e (lie, falsehood), from Proto-Germanic *lugiz (lie, falsehood), from Proto-Indo-European *lewg?- (to tell lies, swear, complain). Cognate with Old Saxon luggi (a lie), Old High German lug?, lugin (a lie) (German Lüge), Danish løgn (a lie), Bulgarian ????? (l?žá, ? lie), Russian ???? (lož?, ? lie).

Noun

lie (plural lies)

  1. An intentionally false statement; an intentional falsehood.
    Synonyms: alternative fact, bullshit, deception, falsehood, fib, leasing, prevarication; see also Thesaurus:lie
    Antonym: truth
  2. A statement intended to deceive, even if literally true.
    Synonym: half-truth
  3. (by extension) Anything that misleads or disappoints.
    • 1835, Richard Chenevix Trench, the Story of Justin Martyr
      Wishing this lie of life was o'er.
Derived terms
Translations

Further reading

  • lie on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • %ile, -ile, EIL, Eli, Ile, Lei, Lei., ile, lei

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /?lie?/, [?lie??]
  • IPA(key): /?lie??/, [?lie??(?)]
  • Rhymes: -ie
  • Syllabification: lie

Verb

lie

  1. (colloquial) third-person singular potential present of olla
    Se on missä lie.
    It's somewhere. / I wonder where it is.
    Tai mitä lie ovatkaan
    Or whatever they are.

Usage notes

  • This form is chiefly used in direct and indirect questions.

Synonyms

  • (3rd-pers. sg. potent. pres. of olla; standard) lienee

Anagrams

  • eli, lei

French

Etymology

Probably from Transalpine Gaulish *liga (silt, sediment), from Proto-Indo-European *leg?- (to lie, to lay).

Noun

lie f (plural lies)

  1. lees, dregs (of wine, of society)

Verb

lie

  1. inflection of lier:
    1. first/third-person singular present indicative
    2. first/third-person singular present subjunctive
    3. second-person singular imperative

Further reading

  • “lie” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • île

Mandarin

Romanization

lie (Zhuyin ????)

  1. Pinyin transcription of ?

lie

  1. Nonstandard spelling of li?.
  2. Nonstandard spelling of lié.
  3. Nonstandard spelling of li?.
  4. Nonstandard spelling of liè.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old French

Etymology

From Medieval Latin lias (lees, dregs) (descent via winemaking common in monasteries), from Gaulish *ligy?, *legy? (silt, sediment) (compare Welsh llai, Old Breton leh (deposit, silt)), from Proto-Celtic *legy? (layer), from Proto-Indo-European *leg?- (to lie).

Noun

lie f (oblique plural lies, nominative singular lie, nominative plural lies)

  1. dregs; mostly solid, undesirable leftovers of a drink

Descendants

  • ? English: lees

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *l?wanks (compare *l?wos), from Proto-Indo-European *leh?w- (stone) (compare Ancient Greek ???? (lâas, stone), Albanian lerë (boulder)).

Pronunciation

  • IPA(key): /?l??i.e/

Noun

lie m (genitive lïac(c))

  1. a stone
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
    • c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 65a1

Declension

Descendants

  • ? Breton: liac'h
  • Middle Irish: lía
    • Irish: lia

Mutation

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 lía”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Spanish

Verb

lie

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of liar.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of liar.

Swedish

Etymology

From Old Swedish l?e, l?, from Old Norse , from Proto-Germanic *lewô, from Proto-Indo-European *leu- (to cut).

Pronunciation

  • IPA(key): /li??/

Noun

lie c

  1. scythe; an instrument for mowing grass, grain, or the like.

Declension

Related terms

  • lieblad
  • liehugg
  • lieknagg
  • lieknagge
  • lieman
  • lieorv
  • lieskaft
  • lietag

References

  • lie in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)

lie From the web:

  • what lies below
  • what lies beneath
  • what lies below movie
  • what lies below cast
  • what lies below wikipedia
  • what lies below explained
  • what lies below netflix
  • what lies beneath netflix


abide

English

Etymology

From Middle English abiden, from Old English ?b?dan (to abide, wait, remain, delay, remain behind; survive; wait for, await; expect), from Proto-Germanic *uzb?dan? (to expect, tolerate), equivalent to a- +? bide. Cognate with Scots abyde (to abide, remain), Middle High German erb?ten (to await, expect), Gothic ???????????????????????????????? (usbeidan, to expect, await, have patience). The sense of pay for is due to influence from aby.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??ba?d/
  • (US) IPA(key): /??ba?d/
  • Rhymes: -a?d

Verb

abide (third-person singular simple present abides, present participle abiding, simple past abode or abided, past participle abode or abided or (rare) abidden)

  1. (transitive) To endure without yielding; to withstand. [from mid-12th century]
    Synonyms: hold on, resist, persevere; see also Thesaurus:persevere
  2. (transitive) To bear patiently. [from late 15th century]
    Synonyms: brook, put up with, tolerate; see also Thesaurus:tolerate
  3. (transitive) To pay for; to stand the consequences of. [from late 16th century]
    Synonyms: answer for, suffer, atone
  4. Used in a phrasal verb: abide by (to accept and act in accordance with).
  5. (intransitive, obsolete) To wait in expectation. [from mid-12th to mid-17th century]
    Synonyms: hold on, stay; see also Thesaurus:wait
  6. (intransitive, obsolete) To pause; to delay. [from c. 1150-1350 to mid-17th century]
  7. (intransitive, archaic) To stay; to continue in a place; to remain stable or fixed in some state or condition; to be left. [from c. 1150-1350]
  8. (intransitive, archaic) To have one's abode. [from c. 1350-1470]
    Synonyms: dwell, live, reside; see also Thesaurus:reside
  9. (intransitive, archaic) To endure; to remain; to last. [from c. 1350-1470]
  10. (transitive, archaic) To stand ready for; to await for someone; watch for. [from early 12th century]
    Synonyms: await, wait for; see also Thesaurus:wait for
  11. (transitive, obsolete) To endure or undergo a hard trial or a task; to stand up under. [from c. 1150-1350 to early 18th century.]
  12. (transitive, archaic) To await submissively; accept without question; submit to. [from c. 1350-1470.]

Usage notes

  • (bear patiently): The negative form can't abide is used to indicate strong dislike.

Related terms

  • abidable / abideable
  • abide by
  • abider
  • abidest (archaic second-person singular present form; with “thou”)
  • law-abiding

Translations

References

Anagrams

  • Beida, Bieda

Estonian

Noun

abide

  1. genitive plural of abi

Turkish

Etymology 1

From Arabic ?????? (??bida). The sense of monument first attested around 1908 with respect to the Monument of Liberty (Âbide-i Hürriyet) then under construction in Istanbul.

Alternative forms

  • âbide

Pronunciation

  • IPA(key): /a?.bi?de/

Noun

abide

  1. something of monumental importance
  2. monument
Declension

References

  • abide in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

Etymology 2

Noun

abide

  1. locative singular of abi

abide From the web:

  • what abide means
  • what abides thus
  • what abide with me means to india
  • what abide means in spanish
  • what abides in the world of perfect forms
  • what's abides in spanish
  • what abide in french
  • what abide synonym
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like