different between koran vs moran

koran

Esperanto

Adjective

koran

  1. accusative singular of kora

Indonesian

Etymology

From Dutch courant (current spelling is krant), from French courant (current), from Old French corant, possibly corresponding to Latin currens, currentem. Cognate of Afrikaans koerant, Papiamentu korant.

Pronunciation

  • IPA(key): [?ko.ran]
  • Hyphenation: ko?ran
  • Rhymes: -ran

Noun

koran (plural koran-koran, first-person possessive koranku, second-person possessive koranmu, third-person possessive korannya)

  1. newspaper
    Synonyms: harian, surat kabar

Derived terms

Further reading

  • “koran” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Javanese

Etymology

From Dutch courant (current spelling is krant), from French courant (current).

Noun

koran

  1. newspaper

Alternative forms

  • ??????

koran From the web:

  • what koran means
  • what quran says about alcohol
  • korang meaning
  • what quran says about divorce
  • what quran says about wealth
  • korando what car
  • quran religion
  • korean language


moran

English

Etymology

Borrowed from Maasai il-múrràn (warriors).

Noun

moran (plural morans or moran or ilmoran)

  1. (East Africa) An unmarried Maasai or Samburu warrior.

Related terms

  • morani

See also

  • murata

Anagrams

  • Armon, Manor, Maron, Narom, Nor Am, Nor-Am, NorAm, Norma, Roman, manor, morna, norma, roman

Spanish

Verb

moran

  1. Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of morar.
  2. (used formally in Spain) Second-person plural present indicative form of morar.

moran From the web:

  • what moran means
  • what morena means
  • what moreno means
  • what morena mean in spanish
  • what moran means in hindi
  • what is moringa good for
  • what morado mean in spanish
  • what moran in spanish
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like