different between just vs grave

just

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /d???st/
  • Rhymes: -?st

Etymology 1

From Middle English juste, from Old French juste, from Latin i?stus (just, lawful, rightful, true, due, proper, moderate), from Proto-Italic *jowestos, related to Latin i?s (law, right); ultimately from Proto-Indo-European *h?yew-. Compare Scots juist (just), Saterland Frisian juust (just), West Frisian just (just), Dutch juist (just), German Low German jüst (jüst), German just (just), Danish just (just), Swedish just (just). Doublet of giusto.

Alternative forms

  • jes, jes', jest, jist, jus'

Adjective

just (comparative juster or more just, superlative justest or most just)

  1. Factually right, correct; factual.
    It is a just assessment of the facts.
  2. Rationally right, correct.
  3. Morally right; upright, righteous, equitable; fair.
    It looks like a just solution at first glance.
    • c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 1, Act, Scene ,[1]
      My lord, we know your grace to be a man
      Just and upright.
    • 1611, King James Version of the Bible, Colossians 4:1,[2]
      Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
    • 1901, H. G. Wells, The First Men in the Moon, Chapter 23,[3]
      Looking back over my previously written account of these things, I must insist that I have been altogether juster to Cavor than he has been to me.
  4. Proper, adequate.
Synonyms
  • right, correct
  • righteous, equitable
  • proper, adequate
Antonyms
  • unjust
Derived terms
  • justly
  • justness
  • sleep of the just
Related terms
  • justice
Translations

Adverb

just (not comparable)

  1. Only, simply, merely.
  2. (sentence adverb) Used to reduce the force of an imperative; simply.
  3. Used to convey a less serious or formal tone
  4. Used to show humility.
  5. (degree) absolutely, positively
  6. Moments ago, recently.
  7. By a narrow margin; closely; nearly.
  8. Exactly, precisely, perfectly.
    • And having just enough, not covet more.
Synonyms
  • (only): merely, simply; see also Thesaurus:merely
  • (recently): freshly, lately, newly
  • (by a narrow margin): barely, hardly, scarcely; see also Thesaurus:slightly
  • (exactly): on the dot, smack-dab; see also Thesaurus:exactly
Derived terms
Translations

Interjection

just

  1. (slang) Expressing dismay or discontent.

Etymology 2

Variation of joust, presumably ultimately from Latin iuxta (near, besides).

Noun

just (plural justs)

  1. A joust, tournament.

Verb

just (third-person singular simple present justs, present participle justing, simple past and past participle justed)

  1. To joust, fight a tournament.
    (Can we find and add a quotation of Fairfax to this entry?)
Translations

References

  • just in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • just in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • UJTs, juts

Catalan

Etymology

From Old Occitan, from Latin i?stus, j?stus, from Proto-Italic *jowestos, from Proto-Indo-European *h?yew-.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /??ust/
  • (Valencian) IPA(key): /?d??ust/

Adjective

just (feminine justa, masculine plural justs or justos, feminine plural justes)

  1. fair; just
    Antonym: injust
  2. perfect, almost perfect

Derived terms

  • justament
  • justesa
  • preu just
  • tot just

Related terms

  • injust
  • injustícia
  • justícia

Adverb

just

  1. justly

Further reading

  • “just” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “just” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “just” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “just” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Estonian

Etymology

From Middle Low German just or Swedish just. Possibly from German just. See also justament

Adverb

just

  1. exactly, precisely, just
    Sa tulid just parajal ajal.
    You came just at the right time.
  2. recently, just now, just
    Ma jõudsin just koju.
    I just got home.
  3. really (softens what has been said)
    Ta pole just töökas mees.
    He isn't much of a worker.

Finnish

Etymology

Borrowed from Swedish just.

Pronunciation

  • IPA(key): /?just/, [?jus?t?]
  • Rhymes: -ust
  • Syllabification: just

Adverb

just

  1. (colloquial, dialectal) just, exactly, precisely, perfectly
  2. (colloquial) recently, just now

Interjection

just

  1. (colloquial) I see, uh-huh, oh well

Synonyms

both:

  • aivan
  • juuri
  • justiin
  • justiinsa
  • justsa

adverb:

  • ihan
  • tarkalleen
  • täsmälleen

Friulian

Etymology

From Latin i?stus, j?stus.

Adjective

just

  1. just, right, correct, proper
  2. exact
  3. adequate
  4. apt

Derived terms

  • justeapont
  • justeben

Related terms

  • justâ
  • juste
  • justece
  • justificâ
  • justizie

German

Etymology

Latin i?ste, i?stus

Pronunciation

  • IPA(key): /j?st/

Adverb

just

  1. (solemn) just
    Synonyms: gerade, (archaic) justament

Further reading

  • “just” in Duden online
  • “just” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Latvian

Pronunciation

  • IPA(key): [just]

Verb

just (tr., 1st conj., pres. j?tu, j?ti, j?t, past jutu)

  1. to feel (to perceive with one's sense organs)
  2. to sense
  3. to palp
  4. to have a sensation

Conjugation

Derived terms

prefixed verbs:
  • izjust
  • pajust
  • sajust
other derived terms:
  • justies

Old French

Verb

just

  1. third-person singular past historic of gesir

Romanian

Etymology

Borrowed from French juste, Latin j?stus, i?stus.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ust/

Adjective

just m or n (feminine singular just?, masculine plural ju?ti, feminine and neuter plural juste)

  1. just, correct

Synonyms

  • drept, adev?rat, echitabil

Swedish

Pronunciation

Adverb

just (not comparable)

  1. just; quite recently; only moments ago
  2. just; only, simply
  3. exactly, precisely
    Just nu
    Right now (At this precise moment)
    Det var just vad jag ville ha!
    That's exactly what I wanted!

just From the web:

  • what just happened
  • what just flew over me
  • what just happened meme
  • what just dance has rasputin
  • what just happened movie
  • what just happened gif
  • what just happened near me
  • what justice league member are you


grave

English

Pronunciation

  • enPR: gr?v, IPA(key): /??e?v/
  • Rhymes: -e?v

Etymology 1

From Middle English grave, grafe, from Old English græf, grafu (cave, grave, trench), from Proto-Germanic *grab?, *grab? (grave, trench, ditch), from Proto-Indo-European *g?reb?- (to dig, scratch, scrape).

Cognate with West Frisian grêf (grave), Dutch graf (grave), Low German Graf (a grave), Graff, German Grab (grave), Danish, Swedish and Norwegian grav (grave), Icelandic gröf (grave). Related to groove.

Noun

grave (plural graves)

  1. An excavation in the earth as a place of burial
    • He had lain in the grave four days.
    • 1856, Eleanor Marx-Aveling (translator), Gustave Flaubert (author), Madame Bovary, Part III, Chapter X:
      They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.
  2. Any place of interment; a tomb; a sepulcher.
  3. (by extension) Death, destruction.
  4. (by extension) Deceased people; the dead.
Derived terms
Related terms
  • groove
Translations

See also

  • grave (burial) on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

From Middle English graven, from Old English grafan (to dig, dig up, grave, engrave, carve, chisel), from Proto-Germanic *graban? (to dig), from Proto-Indo-European *g?reb?- (to dig, scratch, scrape). Cognate with Dutch graven (to dig), German graben (to dig), Danish grave (to dig), Swedish gräva (to dig), Icelandic grafa (to dig).

Verb

grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past graved or grove, past participle graved or graven)

  1. (transitive, obsolete) To dig.
    • He hath graven and digged up a pit.
  2. (intransitive, obsolete) To carve or cut, as letters or figures, on some hard substance; to engrave.
    • Thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel.
    • a. 1894, Robert Louis Stevenson, "Requiem"
      This be the verse you grave for me / "Here he lies where he longs to be"
  3. (transitive, obsolete) To carve out or give shape to, by cutting with a chisel; to sculpture.
    to grave an image
    • With gold, men may the herte grave.
  4. (intransitive, obsolete) To impress deeply (on the mind); to fix indelibly.
    • 1718, Matthew Prior, Solomon on the Vanity of the World
      O! may they graven in thy heart remain.
  5. (transitive, obsolete) To entomb; to bury.
    • c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii[5]:
      [] And lie full low, graved in the hollow ground.
  6. (intransitive, obsolete) To write or delineate on hard substances, by means of incised lines; to practice engraving.
Related terms
  • begrave
  • engrave
Translations

Etymology 3

From Middle French grave, a learned borrowing from Latin gravis (heavy, important). Compare Old French greve (terrible, dreadful). Doublet of grief.

Adjective

grave (comparative graver, superlative gravest)

  1. Characterised by a dignified sense of seriousness; not cheerful. [from 16th c.]
    Synonyms: sober, solemn, sombre, sedate, serious, staid
  2. Low in pitch, tone etc. [from 17th c.]
    Antonym: acute
    • 1854, John Weeks Moore, Encyclopedia of Music:
      The thicker the cord or string, the more grave is the note or tone.
  3. Serious, in a negative sense; important, formidable. [from 19th c.]
    Synonyms: serious, momentous, important
  4. (obsolete) Influential, important; authoritative. [16th-18th c.]
Synonyms
  • weightsome, sweer
  • (unsorted by sense): sage, demure, thoughtful, weighty
Translations

Noun

grave (plural graves)

  1. A written accent used in French, Italian, and other languages. è is an e with a grave accent (`).
Translations

Etymology 4

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Related to Dutch graaf, German Graf”)

Noun

grave (plural graves)

  1. (historical) A count, prefect, or person holding office.
Related terms
  • burgrave
  • landgrave
  • margrave
  • palsgrave
  • waldgrave

Etymology 5

Verb

grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past and past participle graved)

  1. (transitive, obsolete, nautical) To clean, as a vessel's bottom, of barnacles, grass, etc., and pay it over with pitch — so called because graves or greaves was formerly used for this purpose.
Related terms
  • graving dock

Anagrams

  • Gaver

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?v?/, [??????v?]

Etymology 1

From Italian grave, from Latin gravis (heavy, grave).

Adverb

grave

  1. (music) grave (low in pitch, tone etc.)
  2. accent grave – accent grave, grave accent

Etymology 2

From Old Norse grafa (to dig, bury), from Proto-Germanic *graban?, from Proto-Indo-European *g?r?b?- (to dig, scratch, scrape).

Verb

grave (imperative grav, infinitive at grave, present tense graver, past tense gravede, perfect tense har gravet)

  1. dig (to move hard-packed earth out of the way)
Derived terms

Etymology 3

See grav (grave, tomb, pit).

Noun

grave c

  1. indefinite plural of grav

Dutch

Pronunciation

Verb

grave

  1. (archaic) singular present subjunctive of graven

Anagrams

  • verga, vrage

Esperanto

Adverb

grave

  1. seriously, gravely

French

Pronunciation

  • IPA(key): /??av/

Etymology 1

From Middle French grave, borrowed from Latin gravis. Doublet of grief.

Adjective

grave (plural graves)

  1. serious
  2. solemn
  3. low-pitched
    Antonym: aigu
  4. (phonetics) back
    • 1911 April, "Quelques mots sur la pronunciation des lettres Turques" in Dictionnaire turc-français[7]:
Derived terms
  • accent grave
  • gravement
Related terms
  • gravissime
  • gravitation
  • gravité

Adverb

grave

  1. (informal, slang) much; a lot

Etymology 2

Verb

grave

  1. first-person singular present indicative of graver
  2. third-person singular present indicative of graver
  3. first-person singular present subjunctive of graver
  4. third-person singular present subjunctive of graver
  5. second-person singular imperative of graver

Further reading

  • “grave” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • gaver

Italian

Etymology

Borrowed from Latin gravis. Doublet of greve.

Adjective

grave (plural gravi)

  1. grave, serious
  2. heavy
  3. solemn
  4. (music) low-pitched, low-pitch

Synonyms

  • importante
  • pesante
  • austero
  • serio

Antonyms

  • acuto

Related terms

  • gravemente
  • gravare
  • gravezza
  • gravità
  • gravoso

Descendants

  • ? Danish: grave

Anagrams

  • verga

Latin

Adjective

grave

  1. nominative neuter singular of gravis
  2. accusative neuter singular of gravis
  3. vocative neuter singular of gravis

References

  • grave in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • grave in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • grave in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[8]

Middle English

Etymology 1

From Old English græf, from Proto-Germanic *grab?.

Alternative forms

  • graf, grafe, grawe, graffe

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?v/, /?rav/

Noun

grave (plural graves)

  1. grave, burial
  2. tomb, mausoleum
Derived terms
  • gravestone
  • graven
Descendants
  • English: grave
  • Scots: grave, grawe, graive, graiwe, greawe
References
  • “gr?ve, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /??ra?v?i?/, /??ra?ve?/

Noun

grave (plural graves)

  1. Alternative form of gravey

Etymology 3

Noun

grave

  1. (Early Middle English) Alternative form of grove

Middle French

Alternative forms

  • greve

Etymology

From Old French grave.

Noun

grave f (plural graves)

  1. gravel

Descendants

  • French: grève

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grave)

Middle High German

Etymology

From Old High German gr?fo, gr?vo, gr?fio, gr?vio (count, local judge).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?v?/

Noun

grâve m

  1. count, local judge

Declension

Derived terms

  • burcgrâve
  • göugrâve

Descendants

  • German: Graf

References

  • “grâve” Benecke, Georg Friedrich, Wilhelm Müller, and Friedrich Zarncke. Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit benutzung des Nachlasses von Benecke. Vol. 1. S. Hirzel, 1863.

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse grafa, from Proto-Germanic *graban?, from Proto-Indo-European *g?r?b?- (to dig, scratch, scrape).

Verb

grave (imperative grav, present tense graver, passive graves, simple past gravde or grov, past participle gravd, present participle gravende)

  1. to dig

Derived terms


Etymology 2

From French grave (serious, low-pitched, back), from Latin gravis (heavy, grave, serious), from Proto-Indo-European *g?réh?us (heavy), from *g?reh?- +? *-us.

Pronunciation

  • IPA(key): /??r???/
  • Rhymes: -???
  • Hyphenation: grave
  • Homophone: grav

Noun

grave m (definite singular graven, indefinite plural graver, definite plural gravene)

  1. Only used in accent grave (grave accent)

References

  • “grave” in The Bokmål Dictionary.
  • “grave” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

Norwegian Nynorsk

Verb

grave (present tense grev, past tense grov, past participle grave, passive infinitive gravast, present participle gravande, imperative grav)

  1. Alternative form of grava

Derived terms

  • gullgraving
  • utgraving

Old French

Alternative forms

  • greve

Etymology

Medieval Latin grava, from Gaulish *grawa, *growa, from Proto-Celtic *gr?w?, related to Cornish grow (gravel), Breton grouan, and Welsh gro (gravel); ultimately from Proto-Indo-European *g?r-eu-d-.

Noun

grave f (oblique plural graves, nominative singular grave, nominative plural graves)

  1. gravel

Descendants

  • French: grève

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grave)

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /???a.v?/
  • (Brazil) IPA(key): /???a.vi/
  • (South Brazil) IPA(key): /???a.ve/
  • Rhymes: -avi

Etymology 1

From Old Portuguese grave, from Latin gravis (heavy; grave), from Proto-Indo-European *g?réh?us.

Adjective

grave m or f (plural graves, comparable)

  1. serious; grave (having possible severe negative consequences)
    Synonyms: sério, severo
  2. (of sound) low-pitched; grave (low in pitch or tone)
    Synonym: baixo
  3. grave; serious; sombre; austere; solemn (characterised by a dignified sense of seriousness)
    Synonyms: sério, austero, circunspeto, sisudo, solene
  4. (archaic, physics) that falls down; that doesn’t float
Inflection
Antonyms
  • (low-pitched): agudo
Derived terms
  • gravemente

Noun

grave f (plural graves)

  1. (music) a low-pitched note

Etymology 2

Verb

grave

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of gravar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of gravar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of gravar
  4. third-person singular (você) negative imperative of gravar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /???abe/, [???a.??e]
  • Homophone: grabe

Etymology 1

From Old Spanish grave, from Latin gravis, from Proto-Indo-European *g?réh?us. Cf. also the attested Old Spanish form grieve, from a Vulgar Latin variant *grevis, which was more common in other Romance-speaking areas.

Adjective

grave (plural graves) (superlative gravísimo)

  1. serious, grave
  2. bass (sound)
    Synonym: bajo
    Antonym: agudo
  3. solemn
  4. (phonetics) paroxytone; stressed in the penultimate syllable
    Synonym: llano
    Coordinate terms: agudo, esdrújulo, sobresdrújulo
Derived terms
Related terms
  • gravar
  • gravedad
  • gravitar
Descendants
  • ? Tagalog: grabe

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

grave

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of gravar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of gravar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of gravar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of gravar.

Anagrams

  • verga

Further reading

  • “grave” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

References


Swedish

Adjective

grave

  1. absolute definite natural masculine form of grav.

Anagrams

  • avger

West Frisian

Etymology

From Old Frisian grava, from Proto-West Germanic *graban, from Proto-Germanic *graban?.

Pronunciation

  • IPA(key): /??ra?v?/

Verb

grave

  1. to dig

Inflection

Further reading

  • “grave”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

grave From the web:

  • what gravel for driveway
  • what graves disease
  • what gravel to use for carport
  • what grave means
  • what gravel to use under concrete
  • what graveyard shift means
  • what gravel for french drain
  • what gravel bike should i buy
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like