different between intercede vs cede
intercede
English
Etymology
[circa 1570] From Middle French intercéder, from Latin interc?d?, from inter- (“between”) + c?d? (“I go”) (English cede), literally “to (act as) go-between”.
Pronunciation
- IPA(key): /?nt?(?)?si?d/
- Rhymes: -i?d
Verb
intercede (third-person singular simple present intercedes, present participle interceding, simple past and past participle interceded)
- (intransitive) To plead on someone else's behalf.
- (intransitive) To act as a mediator in a dispute; to arbitrate or mediate.
- To pass between; to intervene.
- 1736, Matthew Hale, Historia Placitorum Coronæ
- He supposed that a vast period interceded between that origination and the age wherein he lived.
- 1736, Matthew Hale, Historia Placitorum Coronæ
Translations
References
Anagrams
- interceed
Italian
Verb
intercede
- third-person singular present indicative of intercedere
Anagrams
- di recente
- recidente
Latin
Verb
interc?de
- second-person singular present active imperative of interc?d?
Portuguese
Verb
intercede
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of interceder
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of interceder
Romanian
Etymology
From French intercéder.
Verb
a intercede (third-person singular present interced, past participle [please provide]) 3rd conj.
- to intercede
Conjugation
Spanish
Verb
intercede
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of interceder.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of interceder.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of interceder.
intercede From the web:
- what intercede means
- what intercede in tagalog
- what intercede means in arabic
- intercedes what does it mean
- what does intercede mean in the bible
- what does intercede
- what is intercede prayer
- what do intercede mean
cede
English
Etymology
Borrowed from Middle French ceder, from Old French ceder, from Latin c?d? (“to yield”), from Proto-Indo-European *?yesd?- (“to drive away; to go away”).
Pronunciation
- IPA(key): /si?d/
- Rhymes: -i?d
- Homophones: sede, seed
Verb
cede (third-person singular simple present cedes, present participle ceding, simple past and past participle ceded)
- (transitive) To give up; yield to another.
- (intransitive) To give way.
Conjugation
Derived terms
- cede the field
Related terms
Translations
Anagrams
- dece
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?t???.de/
- Rhymes: -?de
Verb
cede
- third-person singular present indicative of cedere
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ke?.de/, [?ke?d??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?t??e.de/, [?t????d??]
Verb
c?de
- second-person singular present active imperative of c?d?
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ce?de
Verb
cede
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of ceder
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of ceder
Serbo-Croatian
Verb
cede (Cyrillic spelling ????)
- third-person plural present of cediti
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /??ede/, [??e.ð?e]
- IPA(key): (Latin America) /?sede/, [?se.ð?e]
- Homophone: sede (Latin America)
Verb
cede
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of ceder.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of ceder.
cede From the web:
- what cede means
- what cedex mean
- what cedent mean
- what cede means in french
- cedar means
- what cede means in arabic
- cederberg what to do
- cedex what does it mean
you may also like
- intercede vs cede
- precede vs cede
- exceed vs cede
- excede vs cede
- concede vs cede
- accede vs cede
- animus vs anima
- animate vs anima
- magnify vs enlarge
- supersize vs enlarge
- haranguer vs harangue
- miscibility vs miscible
- trier vs try
- arcane vs arcanum
- paste vs pastie
- calves vs calve
- valiant vs vale
- valediction vs vale
- grandpappy vs dad
- granddad vs dad