different between intent vs sense
intent
English
Alternative forms
- entent (obsolete)
Etymology
Existing since Middle English entente, from Old French entent or entente, ultimately from Latin intentus. Modified later in spelling to align more closely with the Latin word. Compare intention.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?n?t?nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
intent (countable and uncountable, plural intents)
- A purpose; something that is intended.
- (law) The state of someone’s mind at the time of committing an offence.
Synonyms
- (something that is intended): See also Thesaurus:intention
Translations
Adjective
intent (comparative more intent, superlative most intent)
- Firmly fixed or concentrated on something.
- 2014, Daniel Taylor, "World Cup 2014: Uruguay sink England as Suárez makes his mark," guardian.co.uk, 20 June:
- Uruguay were quick to the ball, strong in the tackle and seemed intent on showing they were a better team than had been apparent in their defeat to Costa Rica.
- And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs, ascending the stairs two at a time, peeped perfunctorily into the nursery as she passed the hallway—and halted amazed.
- 2014, Daniel Taylor, "World Cup 2014: Uruguay sink England as Suárez makes his mark," guardian.co.uk, 20 June:
- Engrossed.
- Unwavering from a course of action.
Translations
Related terms
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin intentus.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /in?tent/
- (Central) IPA(key): /in?ten/
Noun
intent m (plural intents)
- try, intent
- (castells) a castell that collapses before its construction is completed (as opposed to a castell carregat, which collapses after it is completed, or an intent desmuntat, which is not completed but is successfully dismantled without collapsing)
Related terms
- intenció
- intentar
Further reading
- “intent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “intent” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “intent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “intent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
intent From the web:
- what intentions mean
- what intentions should i set
- what intentions to set
- what intentionally takes on the role of critic
- what intentions to set on a full moon
- what intentions should i set for amethyst
- what intentions to set with amethyst
- what intent is required for the crime of theft
sense
English
Alternative forms
- sence (archaic)
Etymology
From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”); partly from Latin sensus (“sensation, feeling, meaning”), from senti? (“feel, perceive”); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (“sense, reason, way”), from Frankish *sinn (“reason, judgement, mental faculty, way, direction”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s?n(t)s/
- (General American) enPR: s?ns, IPA(key): /s?ns/
- (pen-pin merger) IPA(key): /s?n(t)s/
- Rhymes: -?ns
- Homophones: cents, scents, since (some dialects)
Noun
sense (countable and uncountable, plural senses)
- Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
- Perception through the intellect; apprehension; awareness.
- a sense of security
- this Basilius, having the quick sense of a lover
- Sound practical or moral judgment.
- It's common sense not to put metal objects in a microwave oven.
- The meaning, reason, or value of something.
- You don’t make any sense.
- the true sense of words or phrases
- So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
- A natural appreciation or ability.
- A keen musical sense
- (pragmatics) The way that a referent is presented.
- (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
- The word set has various senses.
- (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
- (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
- (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.
Synonyms
- nonnonsense
Hyponyms
Derived terms
- common-sense
- good sense
- nonsense
Related terms
Descendants
- ? Afrikaans: sense
Translations
See also
Verb
sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)
- To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
- To instinctively be aware.
- She immediately sensed her disdain.
- To comprehend.
Translations
Anagrams
- Essen, NESes, SE SNe, enses, esnes, seens, senes, snees
Afrikaans
Etymology 1
Borrowed from English sense.
Noun
sense (uncountable)
- sense, good sense
Etymology 2
Noun
sense
- plural of sens
Catalan
Alternative forms
- sens
Etymology
Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Central) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Valencian) IPA(key): /?sen.se/
Preposition
sense
- without
- Antonym: amb
Derived terms
- sensesostre
Further reading
- “sense” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sense” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sense” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sense” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chuukese
Etymology
Borrowed from Japanese ?? (sensei).
Noun
sense
- teacher
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?sen.se/, [?s???s??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?sen.se/, [?s?ns?]
Participle
s?nse
- vocative masculine singular of s?nsus
Occitan
Alternative forms
- sens
- shens (Gascony)
Etymology
From a variant of Latin sine (“without”), influenced by abs?ns (“absent, remote”).
Preposition
sense
- without
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.
sense From the web:
- what senses do sponges possess
- what senses does the thalamus control
- what senses do humans have
- what senses rely on mechanoreceptors
- what senses use mechanoreceptors
- what sense is least functional at birth
- what senses do sharks have
- what senses do earthworms have
you may also like
- intent vs sense
- execution vs dispensation
- kind vs pitying
- honestly vs baldly
- hurt vs trauma
- complete vs extreme
- estimation vs outline
- aspect vs slant
- hodgepodge vs heap
- administering vs execution
- press vs requirement
- courageous vs adventuresome
- wicked vs sacrilegious
- mendicant vs bludger
- harsh vs ragged
- macabre vs repulsive
- following vs heeding
- large vs lengthy
- dweller vs lessee
- blob vs speck