different between induce vs charm
induce
English
Etymology
From Middle English enducen, borrowed from Latin ind?cere, present active infinitive of ind?c? (“lead in, bring in, introduce”), from in + d?c? (“lead, conduct”). Compare also abduce, adduce, conduce, deduce, produce, reduce etc. Doublet of endue.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?n?du?s/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?n?dju?s/
- Rhymes: -u?s
Verb
induce (third-person singular simple present induces, present participle inducing, simple past and past participle induced)
- (transitive) To lead by persuasion or influence; incite or prevail upon.
- (transitive) To cause, bring about, lead to.
- (physics) To cause or produce (electric current or a magnetic state) by a physical process of induction.
- (transitive, logic) To infer by induction.
- (transitive, obsolete) To lead in, bring in, introduce.
- (transitive, obsolete) To draw on, place upon. (Can we add an example for this sense?)
Synonyms
- (lead by persuasion or influence): entice, inveigle, put someone up to something
- (to cause): bring about, instigate, prompt, stimulate, trigger, provoke
Antonyms
- (logic): deduce
Related terms
Translations
References
- induce in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- “induce”, in OED Online ?, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000
Anagrams
- uniced
Italian
Verb
induce
- third-person singular indicative present of indurre
Latin
Verb
ind?ce
- second-person singular present active imperative of ind?c?
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin ind?cere, present active infinitive of ind?c?, with senses based off French induire.
Verb
a induce (third-person singular present induce, past participle indus) 3rd conj.
- to induce, incite, cause or push to do something
Conjugation
Synonyms
- împinge, îndemna
Related terms
- duce
Spanish
Verb
induce
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of inducir.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of inducir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of inducir.
induce From the web:
- what induces labor
- what induces period
- what induces labor naturally
- what induces sleep
- what induces sleep walking
- what induces ovulation
- what induces apoptosis
- what induces mutations
charm
English
Pronunciation
- (General American) enPR: chärm, IPA(key): /t???m/
- (Received Pronunciation) enPR: chäm, IPA(key): /t???m/
- Rhymes: -??(?)m
Etymology 1
From Middle English charme, from Old French charme (“chant, magic spell”), from Latin carmen (“song, incantation”).
Alternative forms
- charme (obsolete)
Noun
charm (countable and uncountable, plural charms)
- An object, act or words believed to have magic power (usually carries a positive connotation).
- Synonyms: incantation, spell, talisman
- (often in the plural) The ability to persuade, delight or arouse admiration.
- Synonyms: appeal, attraction, charisma
- Antonyms: boredom, dryness
- A small trinket on a bracelet or chain, etc., traditionally supposed to confer luck upon the wearer.
- Synonyms: amulet, dangle, ornament
- (particle physics) A quantum number of hadrons determined by the number of charm quarks and antiquarks.
- Coordinate term: strangeness
- (finance) A second-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the instantaneous rate of change of delta with respect to time.
- Synonyms: delta decay, DdeltaDtime
- Hypernym: Greeks
Translations
Verb
charm (third-person singular simple present charms, present participle charming, simple past and past participle charmed)
- To seduce, persuade or fascinate someone or something.
- Synonyms: delight, enchant, entrance
- (transitive) To use a magical charm upon; to subdue, control, or summon by incantation or supernatural influence.
- Synonyms: bewitch, enchant, ensorcel, enspell
- To protect with, or make invulnerable by, spells, charms, or supernatural influences.
- (obsolete, rare) To make music upon.
- To subdue or overcome by some secret power, or by that which gives pleasure; to allay; to soothe.
Translations
Derived terms
Etymology 2
Variant of chirm, from Middle English chirme, from Old English ?ierm (“cry, alarm”), from Proto-Germanic *karmiz.
Noun
charm (plural charms)
- The mixed sound of many voices, especially of birds or children.
- 1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber 2005, p. 152:
- The laughter rose like the charm of starlings.
- 1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber 2005, p. 152:
- A flock, group (especially of finches).
Further reading
- charm (quantum number) on Wikipedia.Wikipedia
- charm quark on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- March, march
Chinese
Etymology
Shortened from English charming.
Pronunciation
Adjective
charm
- (Hong Kong Cantonese, usually of a male) charming (clarification of this definition is needed)
Danish
Etymology 1
Borrowed from English charm.
Pronunciation
- IPA(key): [?t???m]
Noun
charm c (singular definite charmen, plural indefinite charms)
- charm (jewelry)
Inflection
Etymology 2
See charme (“to charm”).
Pronunciation
- IPA(key): [????m]
Verb
charm
- imperative of charme
Palauan
Noun
charm
- animal
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /?arm/
Noun
charm c
- charm; the ability to persuade, delight, or arouse admiration
Declension
Related terms
- charma
- charmant
- charmera
- charmig
- charmerande
- charmör
charm From the web:
- what charm makes you invisible
- what charm can repel a lethifold
- what charm freezes the target in place
- what charm is the dancing feet jinx
- what charms fit pandora bracelet
- what charm summons aid for maidens
- what charm means
- what charms are compatible with pandora
you may also like
- induce vs charm
- instruct vs stammer
- brutal vs boisterous
- uncomfortable vs touchy
- unreal vs inconstant
- forcible vs positive
- vacillating vs problematical
- animatioon vs enterprise
- dull vs callous
- cureless vs irreparable
- vitiate vs dishonor
- fine vs righteous
- cultivable vs fertile
- scrutinize vs eye
- deformity vs fault
- charm vs capture
- gape vs perceive
- characterize vs enable
- vulgar vs slavish
- coadjutor vs companion