different between ihave vs iam

ihave

ihave From the web:

  • what i have learned
  • what i've done
  • what i have
  • what i have learned in this activity
  • what i have learned brainly
  • i have learned that
  • what i've done lyrics
  • what i've learned my reflection


iam

Esperanto

Etymology

From i- (indeterminate correlative prefix) +? -am (correlative suffix of time).

Pronunciation

  • IPA(key): /?iam/
  • Hyphenation: i?am
  • Rhymes: -iam

Adverb

iam

  1. sometime, ever (indeterminate correlative of time)
  2. once
    • 2000, Antoine de Saint Exupéry, La Eta Princo, translated by Pierre Delaire from the French
      Iam, kiam mi estis sesjara, mi vidis belegan bildon en iu libro pri la praarbaro, titolita "Travivitaj rakontoj".
      Once, when I was six years old, I saw a magnificent picture in a book about the primeval forest, titled "True Stories".

Derived terms

  • iam ajn (anytime)
  • iama

Latin

Alternative forms

  • jam

Etymology

From Proto-Indo-European *Hy??m, acc.sg.f. of *Hyós (who, which). Cognate with Ancient Greek ?? (hós), Sanskrit ??? (yás, y?, yad), Avestan ????????? (y?), Phrygian ??? (ios), Gothic ???????? (ja), ???????????? (jai, yes), Old High German ja, j? (yes) (German ja), Old English ??a (yea, yes) (English yea).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /i?am/, [i?ä??]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /jam/, [j?m]

Adverb

iam (not comparable)

  1. already
  2. now
  3. anymore
  4. soon
  5. (in transitions) now, again, moreover, once more

Usage notes

Iam means, generally, “at some point previous” or “since some point previous”. In English, already, the most common translation, is used only to emphasize that this point might have been expected to be later, whereas now is used to emphasize that the statement was once false, even when the statement refers to a point in the past or future. Iam is used to express either. (Likewise, the most common Latin word for now, nunc, denotes only the literal present moment.) Also, where iam means now, it is often used in negative sentences, in which the most common English construction uses anymore.

However, note that when iam is strengthened as "iam iam" or "iam nunc", the meaning shifts to the present and has a meaning equivalent to nunc (now, at this exact moment).

Derived terms

Descendants

References

  • iam in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • iam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • iam in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, ?ISBN

Portuguese

Alternative forms

  • ião, iaõ, hião, hiaõ, hiam (obsolete)

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?i.??w?/

Verb

iam

  1. third-person plural (eles and elas, also used with vocês and others) imperfect indicative of ir

Serbo-Croatian

Etymology

From imati, through elision of /m/.

Verb

iam ? (Cyrillic spelling ???)

  1. (colloquial) Alternative form of imam (first-person singular present of imati)

iam From the web:

  • what iambic pentameter
  • what iam is what i am
  • what iam in aws
  • what iam song
  • what i am lyrics
  • what imao mean
  • what amendment abolished slavery
  • what am i
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like