different between idea vs standard
idea
English
Etymology
From Latin idea (“a (Platonic) idea; archetype”), from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”). Cognate with French idée. Doublet of idée.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /a??d??/
- (General American) IPA(key): /a??di.?/
- (US, intrusive r) IPA(key): /a??d??/
- (General New Zealand) IPA(key): /?e?di??/
- Rhymes: -??, -i??
- Hyphenation: i?dea, i?de?a
Noun
idea (plural ideas or (rare) ideæ)
- (philosophy) An abstract archetype of a given thing, compared to which real-life examples are seen as imperfect approximations; pure essence, as opposed to actual examples. [from 14th c.]
- (obsolete) The conception of someone or something as representing a perfect example; an ideal. [16th-19th c.]
- (obsolete) The form or shape of something; a quintessential aspect or characteristic. [16th-18th c.]
- An image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory. [from 16th c.]
- More generally, any result of mental activity; a thought, a notion; a way of thinking. [from 17th c.]
- 1952, Alfred Whitney Griswold
- Ideas won't go to jail.
- 1952, Alfred Whitney Griswold
- A conception in the mind of something to be done; a plan for doing something, an intention. [from 17th c.]
- A purposeful aim or goal; intent
- A vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression. [from 17th c.]
- (music) A musical theme or melodic subject. [from 18th c.]
Synonyms
- (mental transcript, image, or picture): image
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Japanese: ????? (aidia), ???? (aidea)
Translations
Further reading
- idea in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- idea in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Adie, aide, daie
Asturian
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”).
Noun
idea f (plural idees)
- idea
Related terms
- ideal
Catalan
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /i?d?.?/
- (Valencian) IPA(key): /i?d?.a/
Noun
idea f (plural idees)
- idea (clarification of this definition is needed)
Related terms
- ideal
- idear
Further reading
- “idea” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “idea” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “idea” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “idea” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa), from ???? (eíd?).
Pronunciation
- IPA(key): /?d?a/
Noun
idea f
- idea (that which exists in the mind as the result of mental activity)
Related terms
- ideace
- idealizace
- idealizovaný
- idealizovat
- ideolog
- ideologický
- ideologie
- ideový
- ideál
- idealista
- idealismus
- ideozlo?in
Further reading
- idea in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- idea in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Finnish
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”).
Noun
idea
- idea
Declension
Synonyms
- ajatus
Galician
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”).
Noun
idea f (plural ideas)
- idea
Related terms
- ideal
Hungarian
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”).
Pronunciation
- IPA(key): [?id??]
- Hyphenation: idea
- Rhymes: -?
Noun
idea (plural ideák)
- idea
Declension
References
Interlingua
Noun
idea (plural ideas)
- idea
Italian
Etymology 1
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”).
Noun
idea f (plural idee)
- idea
Related terms
- ideale
- ideare
- ideazione
- ideo-
Etymology 2
Verb
idea
- third-person singular present of ideare
- second-person singular imperative of ideare
Anagrams
- aedi
Further reading
- idea in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?i.de.a/, [??d?eä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?i.de.a/, [?i?d???]
Noun
idea f (genitive ideae); first declension
- idea
- 1719, Johann Jakob Brucker:
- Tentamen Introductionis in Historiam Doctrinae Logicae de Ideis
- An Essay Introducing the History of the Logical Doctrine of Ideas
- Tentamen Introductionis in Historiam Doctrinae Logicae de Ideis
- 1719, Johann Jakob Brucker:
- prototype (Platonic)
Declension
First-declension noun.
Descendants
References
- idea in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- idea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Malay
Etymology
From English idea, from Latin idea (“a (Platonic) idea; archetype”), from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”).
Noun
idea (plural idea-idea, informal 1st possessive ideaku, impolite 2nd possessive ideamu, 3rd possessive ideanya)
- idea.
Alternative forms
- ide (Indonesia, Timor-Leste)
Maltese
Etymology
From Italian idea, from Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa).
Pronunciation
- IPA(key): /??d??.a/, /??d??.ja/
- Homophone: idejha (one pronunciation)
Noun
idea f (plural ideat)
- idea
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
idea
- idea
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Polish
Etymology
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa), from ???? (eíd?).
Pronunciation
- IPA(key): /i?d?.a/
Noun
idea f (diminutive idejka)
- idea (image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory)
- Synonym: pomys?
- (philosophy) idea (abstract archetype of a given thing, compared to which real-life examples are seen as imperfect)
- keynote, mission statement
Declension
Derived terms
- (adjective) ideowy
Related terms
- (nouns) ideowiec, ideowo??
- (adverb) ideowo
Further reading
- idea in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- idea in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From Italian ideare.
Verb
a idea (third-person singular present ideeaz?, past participle ideat) 1st conj.
- to invent, to conceive
Conjugation
Slovak
Etymology
From Latin idea (“a (Platonic) idea; archetype”), from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “I see”).
Pronunciation
- IPA(key): /?id?a/
Noun
idea f (genitive singular idey, nominative plural idey, genitive plural ideí, declension pattern of idea)
- idea (that which exists in the mind as the result of mental activity)
Declension
Related terms
- ideológ m
- ideologický m
- ideológia f
- ideový m
- ideál m
- idealista m
- idealistický m
- idealizácia f
- idealizmus m
Further reading
- idea in Slovak dictionaries at korpus.sk
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /i?dea/, [i?ð?e.a]
Etymology 1
From Latin idea, from Ancient Greek ???? (idéa, “notion, pattern”), from ???? (eíd?, “to see”). Compare Portuguese ideia.
Noun
idea f (plural ideas)
- idea
Derived terms
Related terms
- ideal
- idear
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
idea
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of idear.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of idear.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of idear.
Further reading
- “idea” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
idea From the web:
- what idea is the policy of assimilation based on
- what idea is emphasized through repetition
- what idea is stressed in the passage
- what idea is related in both excerpts
- what ideas did the enlightenment promote
- what idea was outlined in the virginia plan
- what idea did pan-africanism oppose
- what idea is implied in this paragraph
standard
English
Etymology
From Middle English, from the Old French estandart (“gathering place, battle flag”), from Old Frankish *standhard (literally “stand firm, stand hard”), equivalent to stand +? -ard. Alternative etymology derives the second element from Old Frankish *ord (“point, spot, place”) (compare Old English ord (“point, source, vanguard”), German Standort (“location, place, site, position, base”, literally “standing-point”)). More at stand, hard, ord.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?stænd?d/
- (General American) IPA(key): /?stænd??d/, [?ste?nd?d]
- Hyphenation: stan?dard
Adjective
standard (comparative more standard, superlative most standard)
- Falling within an accepted range of size, amount, power, quality, etc.
- (of a tree or shrub) Growing alone as a free-standing plant; not trained on a post etc.
- 1863, Anthony Trollope, Rachel Ray:
- There are women who cannot grow alone as standard trees;—for whom the support and warmth of some wall, some paling, some post, is absolutely necessary […].
- 1863, Anthony Trollope, Rachel Ray:
- Having recognized excellence or authority.
- standard works in history; standard authors
- Of a usable or serviceable grade or quality.
- (not comparable, of a motor vehicle) Having a manual transmission.
- As normally supplied (not optional).
- (linguistics) Conforming to the standard variety.
Antonyms
- nonstandard, non-standard
Derived terms
Related terms
Translations
Noun
standard (plural standards)
- A principle or example or measure used for comparison.
- A level of quality or attainment.
- Something used as a measure for comparative evaluations; a model.
- 1712, Jonathan Swift, A Proposal For Correcting, Improving, and Ascertaining the English Tongue
- the court, which used to be the standard of propriety and correctness of speech
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
- A disposition to preserve, and an ability to improve, taken together, would be my standard of a statesman.
- 1712, Jonathan Swift, A Proposal For Correcting, Improving, and Ascertaining the English Tongue
- A musical work of established popularity.
- A rule or set of rules or requirements which are widely agreed upon or imposed by government.
- The proportion of weights of fine metal and alloy established for coinage.
- 1727, John Arbuthnot, Tables of Ancient Coins, Weights and Measures. Explain'd and exemplify'd in several dissertations
- By the present standard of the coinage, sixty-two shillings is coined out of one pound weight of silver.
- 1727, John Arbuthnot, Tables of Ancient Coins, Weights and Measures. Explain'd and exemplify'd in several dissertations
- A bottle of wine containing 0.750 liters of fluid.
- (India) Grade level in primary education.
- A level of quality or attainment.
- A vertical pole with something at its apex.
- An object supported in an upright position, such as a lamp standard.
- The flag or ensign carried by a military unit.
- His armies, in the following day, / On those fair plains their standards proud display.
- One of the upright members that supports the horizontal axis of a transit or theodolite.
- Any upright support, such as one of the poles of a scaffold.
- A tree of natural size supported by its own stem, and not dwarfed by grafting on the stock of a smaller species nor trained upon a wall or trellis.
- The sheth of a plough.
- An object supported in an upright position, such as a lamp standard.
- A manual transmission vehicle.
- (botany) The upper petal or banner of a papilionaceous corolla.
- (shipbuilding) An inverted knee timber placed upon the deck instead of beneath it, with its vertical branch turned upward from that which lies horizontally.
- A large drinking cup.
- (sociolinguistics) standard idiom, a prestigious or standardized language variety; standard language
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Translations
Interjection
standard
- (slang) An expression of agreement
References
Anagrams
- Randstad, sand dart
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?standart]
Noun
standard m
- standard
Related terms
See also
- norma
- m??ítko
Further reading
- standard in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- standard in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From English standard.
Pronunciation
- IPA(key): /?stan?dar?t/, [?sd?an?d????d?]
- Homophone: standart
Noun
standard c (singular definite standarden, plural indefinite standarder)
- standard
Inflection
French
Etymology
Borrowed from English standard.
Pronunciation
- IPA(key): /st??.da?/
Noun
standard m (plural standards)
- standard
- switchboard
Adjective
standard (feminine singular standarde, masculine plural standards, feminine plural standardes)
- standard
Usage notes
- Often treated as invariable (with the single form standard used for masculine and feminine, singular and plural), but dictionary accounts vary.
Synonyms
- normal
References
Further reading
- “standard” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Alternative forms
- standar (misspelling)
Etymology
Borrowed from English.
Adjective
standard (invariable)
- standard
Noun
standard m (invariable)
- standard
Related terms
- standardizzare
- standardizzazione
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old French estandart, via English standard
Adjective
standard (singular and plural standard, comparative mer standard, superlative mest standard)
- standard
Noun
standard m (definite singular standarden, indefinite plural standarder, definite plural standardene)
- a standard
Derived terms
- levestandard
References
- “standard” in The Bokmål Dictionary.
- “standard_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “standard_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old French estandart, via English standard
Adjective
standard (singular and plural standard, comparative meir standard, superlative mest standard)
- standard
Noun
standard m (definite singular standarden, indefinite plural standardar, definite plural standardane)
- a standard
Derived terms
- levestandard
References
- “standard” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From English standard, from Middle English, from Old French estandart (“gathering place, battle flag”), from Old Frankish *standhard (literally “stand firm, stand hard”).
Pronunciation
- IPA(key): /?stan.dart/
Noun
standard m inan
- standard
Declension
Derived terms
- (noun) standaryzacja
- (adjective) standardowy
Further reading
- standard in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- standard in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From French standard.
Noun
standard n (plural standarde)
- standard
Declension
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /st?ndard/
- Hyphenation: stan?dard
Noun
stàndard m (Cyrillic spelling ?????????)
- standard
Declension
Swedish
Noun
standard c
- a standard, a norm
Declension
Related terms
- standardisera
See also
- standar
standard From the web:
- what standard time is california
- what standard time is texas
- what standard deviation
- what standard form
- what standard time is arizona
- what standard time am i in
- what standard deviation means
- what standard time is florida
you may also like
- idea vs standard
- deliberate vs hard
- merciful vs tolerant
- senselessness vs craziness
- temerity vs resolve
- mutable vs reversible
- capability vs turn
- situation vs venture
- flaming vs smouldering
- menacing vs brutal
- constant vs faithful
- craftily vs expertly
- appetite vs love
- fame vs merit
- bisected vs forked
- load vs sadness
- nobody vs obscurity
- rationale vs trend
- displeased vs miserable
- indefinite vs subtle