different between grunt vs content
grunt
English
Etymology
From Middle English grunten, from Old English grunnettan (“to grunt”), from Proto-Germanic *grunnatjan? (“to grunt”), frequentative of Proto-Germanic *grunn?n? (“to grunt”), from Proto-Indo-European *g?run- (“to shout”).
Cognate with German grunzen (“to grunt”), Danish grynte (“to grunt”). The noun senses are all instances of zero derivation from the verb.
Pronunciation
- IPA(key): /???nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
grunt (plural grunts)
- A short snorting sound, often to show disapproval, or used as a reply when one is reluctant to speak.
- The snorting cry of a pig.
- Any fish of the perciform family Haemulidae.
- A person who does ordinary and boring work.
- Synonyms: gofer, lackey, peon
- (US, military slang) An infantry soldier.
- Coordinate term: pogue
- (slang) The amount of power of which a vehicle is capable.
- 1992, Autocar & Motor (volume 192, page 61)
- The engine might not possess quite as much grunt as the later 24v six, but it delivers invigorating performance […]
- 2006, Torque (February 2006, page 56)
- With this much grunt, it is surprising that the engine is relatively quiet.
- 1992, Autocar & Motor (volume 192, page 61)
- (Canada, US) A dessert of steamed berries and dough, usually blueberries; blueberry grunt.
- Synonyms: fungy, fungee
Derived terms
- grunt boy
- grunt-level
- grunt level
- grunt work
Translations
Verb
grunt (third-person singular simple present grunts, present participle grunting, simple past and past participle grunted)
- (intransitive, of a person) To make a grunt or grunts.
- (intransitive, of a pig) To make a grunt or grunts.
- (intransitive, Britain, slang) To break wind; to fart.
See also
The frequentative form gruntle.
Translations
References
Middle English
Verb
grunt
- Alternative form of grunten
Norwegian Bokmål
Adjective
grunt
- neuter singular of grunn
Norwegian Nynorsk
Adjective
grunt
- neuter singular of grunn
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *grunduz.
Noun
grunt m
- ground
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Middle Dutch: gront
- Dutch: grond
Further reading
- “grunt”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Polish
Etymology
Borrowed from German Grund.
Pronunciation
- IPA(key): /?runt/
Noun
grunt m inan
- (construction, geology) soil
- ground (the bottom of a body of water)
Declension
Derived terms
- gruntowno??
- gruntowy
- gruntowny
- gruntownie
Further reading
- grunt in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- grunt in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from German Grund.
Pronunciation
- IPA(key): /?rûnt/
Noun
gr?nt m (Cyrillic spelling ??????)
- (regional) plot of land, lot
Declension
Swedish
Adjective
grunt
- absolute indefinite neuter form of grund.
Adverb
grunt
- shallowly
grunt From the web:
- what grunt has aerodactyl
- what grunt means
- what grunts
- what grunt has stunky
- what grunt has snover pokemon go
- what grunt has skunky
- what grunt gives snover
- what grunt to use during rut
content
English
Etymology 1
From Middle French content (“satisfied”), from Latin contentus (“contained; satisfied”), past participle of contin?re (“to contain”).
Pronunciation
- enPR: k?nt?nt', IPA(key): /k?n?t?nt/
- Hyphenation: con?tent
Adjective
content (comparative more content or contenter, superlative most content)
- Satisfied, pleased, contented.
- This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. […] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
Translations
Noun
content (uncountable)
- Satisfaction, contentment; pleasure.
- They were in a state of sleepy content after supper.
- 1788, Mary Wollstonecraft, Mary, Oxford 2009, p. 51:
- ‘It is very difficult to […] learn to seek content, instead of happiness.’
- 1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Penguin 2009, p. 287:
- ‘I understand you—upon every other subject, but the only one, my content requires, you are ready to obey me.’
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- Such is the fullness of my heart's content.
- (obsolete) Acquiescence without examination.
- 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
- The sense they humbly take upon content.
- 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
- That which contents or satisfies; that which if attained would make one happy.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- So will I in England work your grace's full content.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- (Britain, House of Lords) An expression of assent to a bill or motion; an affirmate vote.
- (Britain, House of Lords, by metonymy) A member who votes in assent.
Derived terms
- contentment
- contentness
- discontent
- malcontent
- to one's heart's content
Interjection
content
- (archaic) Alright, agreed.
Verb
content (third-person singular simple present contents, present participle contenting, simple past and past participle contented)
- (transitive) To give contentment or satisfaction; to satisfy; to make happy.
- 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
- And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
- 1741, Isaac Watts, The Improvement of the Mind, London: James Brackstone, Part I, Chapter 14, p. 194,[2]
- Do not content yourselves with meer Words and Names, lest your laboured Improvements only amass a heap of unintelligible Phrases, and you feed upon Husks instead of Kernels.
- 2016, Felicity Cloake, “How to make the perfect cacio e pepe,” The Guardian, 3 November, 2016,[3]
- Caz Hildebrand and Jacob Kenedy recommend rigatoni in the Geometry of Pasta, and Christopher Boswell, the chef behind the Rome Sustainable Food project, prefers wholemeal paccheri or rigatoni in his book Pasta, on the basis that “the flavour of the whole grain is strong enough to stand up to the sharp and salty sheep’s milk cheese” (as I can find neither easily, I have to content myself with brown penne instead).
- 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
- (transitive, obsolete) To satisfy the expectations of; to pay; to requite.
- c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
- Come the next Sabbath, and I will content you.
- c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
Translations
Etymology 2
From Middle English content (plural contentes, contence), from Latin contentus, past participle of contin?re (“to hold in, contain”), as Etymology 1, above. English apparently developed a substantive form of the adjective, which is not mirrored in Romance languages.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?n.t?nt/
- (UK) IPA(key): /?k?n.t?nt/
- (US) enPR: k?n't?nt, IPA(key): /?k?n.t?nt/
- Hyphenation: con?tent
Adjective
content (comparative more content, superlative most content)
- (obsolete) Contained.
Noun
content (countable and uncountable, plural contents)
- (uncountable) That which is contained.
- Subject matter; that which is contained in writing, speech, video, etc.
- The amount of material contained; contents.
- (obsolete) Capacity for containing.
- (mathematics) The n-dimensional space contained by an n-dimensional polytope (called volume in the case of a polyhedron and area in the case of a polygon).
- (algebra, ring theory, of a polynomial with coefficients in a GCD domain) The greatest common divisor of the coefficients; (of a polynomial with coefficients in an integral domain) the common factor of the coefficients which, when removed, leaves the adjusted coefficients with no common factor that is noninvertible.
Derived terms
Translations
Related terms
Further reading
- content in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- content in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Connett
Catalan
Etymology
From Latin contentus.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?tent/
- (Central) IPA(key): /kun?ten/
Adjective
content (feminine contenta, masculine plural contents, feminine plural contentes)
- content, satisfied, pleased
- Antonym: descontent
Derived terms
- descontent
Further reading
- “content” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “content” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “content” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “content” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology 1
From Middle French content, from Old French, borrowed from Latin contentus.
Pronunciation
- IPA(key): /k??.t??/
- Homophones: comptant, contant, contents
Adjective
content (feminine singular contente, masculine plural contents, feminine plural contentes)
- content, satisfied, pleased
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /k??t/
Verb
content
- third-person plural present/subjunctive of conter
Further reading
- “content” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Louisiana Creole French
Etymology
From French content (“content”), compare Haitian Creole kontan.
Verb
content
- to be contented
References
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Middle French
Etymology
From Old French content, borrowed from Latin contentus.
Adjective
content m (feminine singular contente, masculine plural contens, feminine plural contentes)
- happy; satisfied; content
Descendants
- French: content
Norman
Alternative forms
- caontent (Guernsey)
Etymology
From Old French, borrowed from Latin contentus (“having been held together, contained”), from contine?, contin?re (“hold or keep together, surround, contain”).
Adjective
content m
- (Jersey) happy
content From the web:
- what content supports spatial audio
- what content means
- what content is on hbo max
- what content should i post on youtube
- what content is on hulu
- what content is on disney plus
- what content to post on onlyfans
- what content is italy in
you may also like
- grunt vs content
- onset vs sortie
- back vs protect
- deliver vs bellow
- passe vs conventional
- appropriate vs correspondent
- politiness vs courteousness
- stableness vs firmness
- profuse vs complete
- expanded vs liberal
- design vs acquire
- unalterable vs hopeless
- fusty vs frowsty
- peevishfretful vs perverse
- misdemeanor vs sin
- carry vs cause
- disquieted vs timorous
- support vs gift
- guide vs canon
- straight vs becoming