different between grant vs offer

grant

English

Alternative forms

  • graunt (obsolete)

Etymology

From Middle English granten, graunten, grantien, grauntien, from Anglo-Norman granter, graunter, from Old French granter, graunter, graanter, greanter (to promise, assure, guarantee, confirm, ratify), from a merger of Old French garantir, guarantir (to guarantee, assure, vouch for) (see English guarantee) and earlier cranter, craanter, creanter (to allow, permit), from an assumed Medieval Latin *credent?re, from Latin credere (to believe, trust). More at guarantee, credit.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /????nt/
  • (General American) IPA(key): /??ænt/
  • (Mid-Atlantic Accent) IPA(key): /???nt/
  • Rhymes: -ænt, -??nt

Verb

grant (third-person singular simple present grants, present participle granting, simple past and past participle granted)

  1. (ditransitive) to give (permission or wish)
  2. (ditransitive) To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request; to give.(Can we add an example for this sense?)
    • 1668 July 3, James Dalrymple, “Thomas Rue contra Andrew Hou?toun” in The Deci?ions of the Lords of Council & Se??ion I (Edinburgh, 1683), page 548:
      He Su?pends on the?e Rea?ons, that Thomas Rue had granted a general Di?charge to Adam Mu?het, who was his Conjunct, and correus debendi, after the alleadged Service, which Di?charged Mu?het, and con?equently Houstoun his Partner.
  3. (transitive) To agree with (someone) on (something); to accept (something) for the sake of argument; to admit to (someone) that (something) is true.
    Synonyms: concur, concede, allow
    • a. 1921, George Bernard Shaw, Back to Methuselah, Preface ("The Infidel Half Century"), section "In Quest of the First Cause":
      The universe exists, said the father: somebody must have made it. If that somebody exists, said I, somebody must have made him. I grant that for the sake of argument, said the Oratorian.
  4. (intransitive) To assent; to consent.

Translations

Noun

grant (plural grants)

  1. The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission.
  2. The yielding or admission of something in dispute.
  3. The thing or property granted; a gift; a boon.
  4. (law) A transfer of property by deed or writing; especially, an appropriation or conveyance made by the government.
  5. The deed or writing by which such a transfer is made.
  6. (informal) An application for a grant (monetary boon to aid research or the like).

Translations

Anagrams

  • Trang

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [??rant]

Noun

grant m

  1. grant (the thing or property granted; a gift; a boon)

Derived terms

  • grantový

Related terms

  • See krédo

Further reading

  • grant in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • grant in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz

Franco-Provençal

Alternative forms

  • grand

Etymology

From Latin grandis, grandem.

Adjective

grant m (feminine singular grant or granta, masculine plural grants, feminine plural grants or grantes)

  1. big, large

Derived terms


Friulian

Alternative forms

  • grand (alternative orthography)

Etymology

From Latin grandis, grandem.

Adjective

grant

  1. big, large

Middle French

Adjective

grant m or f (plural grans)

  1. (early Middle French) Alternative form of grand

Norwegian Nynorsk

Adjective

grant

  1. neuter singular of grann

Old French

Etymology

From Latin grandis, grandem.

Adjective

grant m (oblique and nominative feminine singular grant or grande)

  1. big, large

Declension

Descendants

  • Middle French: grand
    • French: grand
  • Norman: grand
  • Picard: grand
  • ? English: grand

Old Spanish

Alternative forms

  • grand (alternative spelling)

Pronunciation

  • IPA(key): [??ãnt], [??ãn]

Adjective

grant m or f (plural grandes)

  1. Apocopic form of grande; great; big; large.
    • c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 18r.
      Fue el dia ?cero al alba dela man. ¬ vin?er? truenos ¬ rel?pagos ¬ nuf gr?t ?obrel m?t.
      On the morning of the third day there came thunder and flashes of lightning and a great cloud upon the mountain.

Descendants

  • Spanish: gran

Swedish

Adjective

grant

  1. absolute indefinite neuter form of grann.

grant From the web:

  • what grants are available
  • what grants do i qualify for
  • what grants can i apply for
  • what grants are available for college
  • what granted means
  • what grants are available for senior citizens
  • what grants are available in florida
  • what grants are available for home improvements


offer

English

Alternative forms

  • offre (obsolete)

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??f?(?)/, /???f?(?)/
  • (General American) IPA(key): /??f?/
  • (cotcaught merger, Canada) IPA(key): /??f?/
  • Rhymes: -?f?(?), -??f?(?)
  • Hyphenation: of?fer

Etymology 1

From Middle English offer, from Old English offrian (offer or make a sacrifice) rather than from Old French offre (offer), from offrir (to offer), from Latin offer? (to present, bring before). Compare North Frisian offer (sacrifice, donation, fee), Dutch offer (offering, sacrifice), German Opfer (victim, sacrifice), Danish offer (victim, sacrifice), Icelandic offr (offering). See verb below.

Noun

offer (plural offers)

  1. A proposal that has been made.
  2. Something put forth, bid, proffered or tendered.
  3. (law) An invitation to enter into a binding contract communicated to another party which contains terms sufficiently definite to create an enforceable contract if the other party accepts the invitation.
Derived terms
  • make an offer
Translations

Etymology 2

From Middle English offren, offrien, from Old English offrian (to offer, sacrifice, bring an oblation), from Latin offer? (to present, bestow, bring before, literally to bring to), from Latin ob + fer? (bring, carry), from Proto-Indo-European *b?er-, *b?r?- (to carry, bear), later reinforced by Old French offrir (to offer). Cognate with Old Frisian offria (to offer), Old Dutch offr?n (to offer), German opfern (to offer), Old Norse offra (to offer). More at ob-, bear.

Verb

offer (third-person singular simple present offers, present participle offering, simple past and past participle offered)

  1. (intransitive) To propose or express one's willingness (to do something).
  2. (transitive) To present in words; to proffer; to make a proposal of; to suggest.
  3. (transitive) To place at someone’s disposal; to present (something) to be either accepted or turned down.
    • Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, []. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.
  4. (transitive) To present (something) to God or gods as a gesture of worship, or for a sacrifice.
    • 1611, Bible (King James Version), Exodus xxix. 36
      Thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement.
  5. (transitive, engineering) To place (something) in a position where it can be added to an existing mechanical assembly.
  6. (transitive) To bid, as a price, reward, or wages.
  7. (intransitive) To happen, to present itself.
    • The occasion offers, and the youth complies.
  8. (obsolete) To make an attempt; typically used with at.
    • 1623, Francis Bacon, A Discourse of a War with Spain
      I will not offer at that I cannot master.
  9. (transitive) To put in opposition to; to manifest in an offensive way; to threaten.
Usage notes
  • This is a catenative verb that takes the to-infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Related terms
  • offering
  • offertory
  • oblate
  • oblation
Translations

Etymology 3

off +? -er

Noun

offer (plural offers)

  1. (used in combinations from phrasal verbs) agent noun of off

Anagrams

  • offre, reffo

Danish

Noun

offer n (singular definite ofret or offeret, plural indefinite ofre)

  1. sacrifice
  2. victim

Inflection

Derived terms

  • slagteoffer
  • ofre

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /??f?r/
  • Hyphenation: of?fer
  • Rhymes: -?f?r

Etymology 1

From Middle Dutch offere, from Old Dutch [Term?].

Noun

offer n (plural offers, diminutive offertje n)

  1. sacrifice
  2. victim
Derived terms
  • brandoffer
  • offeren
  • plengoffer
  • reukoffer
  • slachtoffer
  • zoenoffer

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

offer

  1. first-person singular present indicative of offeren
  2. imperative of offeren

Latin

Verb

offer

  1. second-person singular present active imperative of offer?

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse offr

Noun

offer n (definite singular offeret, indefinite plural offer or ofre, definite plural ofra or ofrene)

  1. a sacrifice
  2. a victim, a casualty

Derived terms

  • dødsoffer
  • selvmordsoffer

References

  • “offer” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse offr.

Pronunciation

  • IPA(key): /?f?r/ (example of pronunciation)

Noun

offer n (definite singular offeret, indefinite plural offer, definite plural offera)

  1. a sacrifice
  2. a victim, a casualty

Derived terms

  • dødsoffer

References

  • “offer” in The Nynorsk Dictionary.

Swedish

Etymology

From Old Norse offr.

Pronunciation

Noun

offer n

  1. sacrifice
  2. victim

Declension

Anagrams

  • Roffe

Welsh

Etymology

Borrowed from Latin offerenda.

Pronunciation

  • (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /??f?r/
    • (North Wales, colloquial) IPA(key): /??far/
  • (South Wales) IPA(key): /?o?f?r/, /??f?r/

Noun

offer f (plural offerau or offeriau or offrau)

  1. equipment

Mutation

offer From the web:

  • what offers the advantage of drawing conclusions
  • what offerings does hades like
  • what offerings does aphrodite like
  • what offerings does oshun like
  • what offerings does elegua like
  • what offerings does apollo like
  • what offerings does freya like
  • what offerings does nyx like
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like