different between grade vs prepare
grade
English
Etymology
Borrowed from French grade (“a grade, degree”), from Latin gradus (“a step, pace, a step in a ladder or stair, a station, position, degree”), from Proto-Indo-European *g?rad?-, *g?red?- (“to walk, go”). Cognate with Gothic ???????????????????? (griþs, “step, grade”), Bavarian Gritt (“step, stride”), Lithuanian grìdiju (“to go, wander”).
Pronunciation
- IPA(key): /??e?d/
- Homophones: grayed, greyed
- Rhymes: -e?d
Noun
grade (plural grades)
- A rating.
- This fine-grade coin from 1837 is worth a good amount.
- (chiefly Canada, US) Performance on a test or other evaluation(s), expressed by a number, letter, or other symbol; a score.
- Synonym: mark
- A degree or level of something; a position within a scale; a degree of quality.
- There are a lot of varieties of diatomaceous earth, so when you are shopping, be sure to get the right stuff!
Make sure that you get food grade diatomaceous earth. Some people make 3% of the food they eat be diatomaceous earth.
- There are a lot of varieties of diatomaceous earth, so when you are shopping, be sure to get the right stuff!
- (linguistics) degree (Any of the three stages (positive, comparative, superlative) in the comparison of an adjective or an adverb.)
- A slope (up or down) of a roadway or other passage
- (Canada, US, education) A level of primary and secondary education.
- (Canada, education) A student of a particular grade (used with the grade level).
- An area that has been flattened by a grader (construction machine).
- The level of the ground.
- (mathematics) A gradian.
- (geometry) In a linear system of divisors on an n-dimensional variety, the number of free intersection points of n generic divisors.
- A harsh scraping or cutting; a grating.
- (systematics) A taxon united by a level of morphological or physiological complexity that is not a clade.
- (medicine) The degree of malignity of a tumor expressed on a scale.
Synonyms
- (taxon that is not a clade): paraphyletic group
Related terms
- e-grade
- gradient
- o-grade
- zero-grade
Descendants
- ? Japanese: ???? (gur?do)
Translations
Verb
grade (third-person singular simple present grades, present participle grading, simple past and past participle graded)
- (chiefly Canada, US) To assign scores to the components of an academic test.
- (chiefly Canada, US) To assign a score to overall academic performance.
- To organize in grades.
- To flatten, level, or smooth a large surface.
- (sewing) To remove or trim part of a seam allowance from a finished seam so as to reduce bulk and make the finished piece more even when turned right side out.
- (research) To apply labels to data (typically by a manual rather than automatic process).
- (intransitive) To pass imperceptibly from one grade into another.
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin 2005, p. 34:
- And there were circles even beyond these – […] humanity grading and drifting beyond the educated vision, until no earthly invitation can embrace it.
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin 2005, p. 34:
Translations
Derived terms
Anagrams
- Adger, Degar, EDGAR, Edgar, Gerda, garde, radge, raged
Afrikaans
Noun
grade
- plural of graad
Esperanto
Etymology
grado +? -e
Adverb
grade
- gradually
Synonyms
- malabrupte
French
Etymology
Borrowed from Latin gradus. Compare degré.
Pronunciation
- IPA(key): /??ad/
- Rhymes: -ad
- Homophone: grades
Noun
grade m (plural grades)
- rank
- (geometry) gradian
Synonyms
- degré
- rang
Derived terms
- en prendre pour son grade
- monter en grade
Related terms
- gradation
- grader
Descendants
- ? English: grade
- ? Romanian: grad
Further reading
- “grade” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese grade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cratis, cratem (“wickerwork”).
Pronunciation
- IPA(key): /???aðe?/
Noun
grade f (plural grades)
- (archaic) cage
- grate (metal grille)
- harrow (device dragged across ploughed land to smooth the soil)
- 1474, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 74:
- Iten, preçaron duas grades e hun chedeiro e dous temoos de cerna, a parte dos menores em quorenta :XL -? maravedis
- Item, they appraised two harrows, a cart's bed and two shafts of heartwood, the part corresponding to the kids, 40 coins
- Iten, preçaron duas grades e hun chedeiro e dous temoos de cerna, a parte dos menores em quorenta :XL -? maravedis
- 1474, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 74:
- any similarly formed frame or structure
- common starfish (Asterias rubens)
- Synonyms: estrela do mar, rapacricas
- Ursa Major
- Synonyms: Carro, Osa Maior
Derived terms
- gradar
References
- “grade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “grade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “grade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “grade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “grade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese grade, from Latin cratis, cratem, possibly from a Proto-Indo-European *krtis.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /???a.ð?/
- (Brazil) IPA(key): /???a.d?i/
- Hyphenation: gra?de
Noun
grade f (plural grades)
- grate (metal grille)
- a light fence
- harrow (device dragged across ploughed land to smooth the soil)
- grid
Verb
grade
- first-person singular (eu) present subjunctive of gradar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of gradar
- third-person singular (você) affirmative imperative of gradar
- third-person singular (você) negative imperative of gradar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [??rade]
Noun
grade n
- indefinite plural of grad
Serbo-Croatian
Noun
grade (Cyrillic spelling ?????)
- vocative singular of grad
Spanish
Verb
grade
- Formal second-person singular (usted) imperative form of gradar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of gradar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of gradar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of gradar.
grade From the web:
- what grade are you in at 12
- what grade is a junior
- what grade is sophomore
- what grade is bronny james in
- what grade is a 75
- what grade is a 70
- what grades are middle school
- what grade is a 10 year old in
prepare
English
Etymology
Borrowed from Middle French preparer, from Classical Latin praepar?re (“make ready in advance”), from prae- (“pre-”) + par?re (“make ready”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /p???p??/
- (General American) IPA(key): /p???p???/, /p???p???/
Verb
prepare (third-person singular simple present prepares, present participle preparing, simple past and past participle prepared)
- (transitive) To make ready for a specific future purpose; to set up; to assemble or equip.
- that they may prepare a city for habitation
- our souls, not yet prepared for upper light
- (transitive) To make ready for eating or drinking; to cook.
- (intransitive) To make oneself ready; to get ready, make preparation.
- (transitive) To produce or make by combining elements; to synthesize, compound.
Usage notes
- This is a catenative verb that can take a following verb in its to + infinitive form. See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
- busk (obsolete), graith (obsolete), ready, yark (obsolete)
Related terms
- preparation
Derived terms
- if you want peace, prepare for war (proverb)
Translations
Noun
prepare
- (obsolete) preparation
- 1595, William Shakespeare, Henry VI, Part 3, IV. i. 130:
- Go levy men, and make prepare for war;
- 1595, William Shakespeare, Henry VI, Part 3, IV. i. 130:
Anagrams
- paperer, repaper
Haitian Creole
Etymology
From French préparer (“prepare”), from Latin praepar?re (“make ready in advance”), from prae- (“pre-”) + par?re (“make ready”).
Verb
prepare
- prepare
Portuguese
Verb
prepare
- first-person singular (eu) present subjunctive of preparar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of preparar
- third-person singular (você) affirmative imperative of preparar
- third-person singular (você) negative imperative of preparar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [pre?pare]
Verb
prepare
- third-person singular present subjunctive of prepara
- third-person plural present subjunctive of prepara
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /p?e?pa?e/, [p?e?pa.?e]
Verb
prepare
- Formal second-person singular (usted) imperative form of preparar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of preparar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of preparar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of preparar.
prepare From the web:
- what prepares the uterus for pregnancy
- what prepares the body for action
- what prepares mammary glands for lactation
- what prepared the colonies for self-government
- what prepared mean
- what prepares wastes for elimination from the body
- what prepared you for this position
- what prepared vertebrates for life on land
you may also like
- grade vs prepare
- good vs services
- trading vs services
- functionality vs services
- assets vs services
- remuneration vs services
- hart vs moose
- hart vs lungs
- ibex vs hart
- roebuck vs hart
- hart vs shart
- hart vs sart
- hart vs nart
- hart vs harth
- thinks vs believes
- opinion vs thinks
- thinks vs thinking
- chinks vs thinks
- thinks vs thinkt
- thinks vs thinky